diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook | 294 |
1 files changed, 65 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook index 96d218849b6..880eede9d00 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook @@ -1,160 +1,86 @@ <chapter id="technical-overview"> -<title ->Zagadnienia techniczne</title> +<title>Zagadnienia techniczne</title> -<para ->Celem tego rozdziału jest omówienie zagadnień technicznych programu &tdeprint; w taki sposób, by rozumieli go nie tylko programiści.</para> +<para>Celem tego rozdziału jest omówienie zagadnień technicznych programu &tdeprint; w taki sposób, by rozumieli go nie tylko programiści.</para> -<para ->&tdeprint; jest nowym, rewolucyjnym narzędziem, dającym łatwy dostęp do usług drukowania, zarówno użytkownikom, jak i deweloperom &kde;.</para> +<para>&tdeprint; jest nowym, rewolucyjnym narzędziem, dającym łatwy dostęp do usług drukowania, zarówno użytkownikom, jak i deweloperom &kde;.</para> <sect1 id="brief-description"> -<title ->Krótkie omówienie programu &tdeprint;</title> +<title>Krótkie omówienie programu &tdeprint;</title> -<para ->Możesz dostać się do funkcji programu &tdeprint; na różne sposoby: przez Menedżera drukowania w &kcontrol;, przez komendę <command ->kprinter</command ->, lub dzięki oknu, które pojawia się, kiedy chcesz drukować.</para> +<para>Możesz dostać się do funkcji programu &tdeprint; na różne sposoby: przez Menedżera drukowania w &kcontrol;, przez komendę <command>kprinter</command>, lub dzięki oknu, które pojawia się, kiedy chcesz drukować.</para> <sect2 id="what-tdeprint-is-not"> -<title ->Czym <emphasis ->nie</emphasis -> jest</title> - -<para ->&tdeprint; <emphasis ->nie</emphasis -> zastępuje systemu drukowania, a więc <emphasis ->nie</emphasis -> zapewnia obsługi kolejki, ani <emphasis ->nie</emphasis -> dokonuje przetwarzania &PostScript;ów, ani żadnych innych drukowanych danych.</para> +<title>Czym <emphasis>nie</emphasis> jest</title> + +<para>&tdeprint; <emphasis>nie</emphasis> zastępuje systemu drukowania, a więc <emphasis>nie</emphasis> zapewnia obsługi kolejki, ani <emphasis>nie</emphasis> dokonuje przetwarzania &PostScript;ów, ani żadnych innych drukowanych danych.</para> </sect2> <sect2 id="what-kde-print-is"> -<title ->Czym <emphasis ->jest</emphasis -></title> -<para ->&tdeprint; jest pośrednią warstwą, między ustawiającym w kolejce i przekazującym dane systemem drukowania (w zależności, jaki jest zainstalowany), a programem, który dokonuje drukowania. &tdeprint; dostarcza wspólnego dla użytkowników i programistów &kde; interfejsu do obsługi różnych systemów drukowania. Jest on łatwy do konfiguracji i dostosowywania do potrzeb użytkownika.</para> +<title>Czym <emphasis>jest</emphasis></title> +<para>&tdeprint; jest pośrednią warstwą, między ustawiającym w kolejce i przekazującym dane systemem drukowania (w zależności, jaki jest zainstalowany), a programem, który dokonuje drukowania. &tdeprint; dostarcza wspólnego dla użytkowników i programistów &kde; interfejsu do obsługi różnych systemów drukowania. Jest on łatwy do konfiguracji i dostosowywania do potrzeb użytkownika.</para> -<para ->&tdeprint; jest łatwy w obsłudze zarówno dla programistów, jak i niezaawansowanych użytkowników. Deweloperzy mogą - przy minimalnych zmianach - dołączać swoje programy i korzystać z &tdeprint;, zamiast starego <quote ->systemu</quote -> &Qt;. Użytkownicy z łatwością mogą wybierać i konfigurować systemy drukowania.</para> +<para>&tdeprint; jest łatwy w obsłudze zarówno dla programistów, jak i niezaawansowanych użytkowników. Deweloperzy mogą - przy minimalnych zmianach - dołączać swoje programy i korzystać z &tdeprint;, zamiast starego <quote>systemu</quote> &Qt;. Użytkownicy z łatwością mogą wybierać i konfigurować systemy drukowania.</para> -<para ->Dla wiadomości nowych użytkowników &kde;: &Qt; to podstawowa biblioteka i graficzny pakiet narzędziowy, używany przez wszystkie programy &kde;; &Qt; jest rozwijany przez norweską firmę TrollTech.</para> +<para>Dla wiadomości nowych użytkowników &kde;: &Qt; to podstawowa biblioteka i graficzny pakiet narzędziowy, używany przez wszystkie programy &kde;; &Qt; jest rozwijany przez norweską firmę TrollTech.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="different-users"> -<title ->&tdeprint; - inne sposoby użytkowania dla różnych ludzi</title> +<title>&tdeprint; - inne sposoby użytkowania dla różnych ludzi</title> -<para ->&tdeprint; ma różne oblicza dla różnych ludzi.</para> +<para>&tdeprint; ma różne oblicza dla różnych ludzi.</para> <sect2 id="what-users-can-do"> -<title ->Co użytkownicy i administratorzy mogą zrobić z &tdeprint;</title> - -<para ->&tdeprint; zezwala użytkownikom i/lub administratorom, w zależności od ich uprawnień na dostęp do systemów drukowania (&CUPS;, <acronym ->LPD</acronym ->, <acronym ->RLPR</acronym ->, <application ->LPRng</application ->, <application ->PDQ</application -> itd.) poprzez graficzny interfejs użytkownika dla &kde;. Za pomocą &tdeprint;, mogą oni drukować, zarządzać zadaniami, drukarkami i demonem drukarki, a wszystko to w wygodny sposób.</para> - -<para ->Doświadczonym użytkownikom spodoba się możliwość zainstalowania w wybranym systemie drukowania, każdego działającego filtra dla drukowanych danych, pomiędzy danymi wyjściowymi, a wejściowymi.</para> +<title>Co użytkownicy i administratorzy mogą zrobić z &tdeprint;</title> + +<para>&tdeprint; zezwala użytkownikom i/lub administratorom, w zależności od ich uprawnień na dostęp do systemów drukowania (&CUPS;, <acronym>LPD</acronym>, <acronym>RLPR</acronym>, <application>LPRng</application>, <application>PDQ</application> itd.) poprzez graficzny interfejs użytkownika dla &kde;. Za pomocą &tdeprint;, mogą oni drukować, zarządzać zadaniami, drukarkami i demonem drukarki, a wszystko to w wygodny sposób.</para> + +<para>Doświadczonym użytkownikom spodoba się możliwość zainstalowania w wybranym systemie drukowania, każdego działającego filtra dla drukowanych danych, pomiędzy danymi wyjściowymi, a wejściowymi.</para> </sect2> <sect2 id="what-developers-can-do"> -<title ->Co mogą z nim zrobić deweloperzy &kde;...</title> - -<para ->Jeśli programista &kde; potrzebuje dostępu drukowania dla swojego programu, nie koduje on funkcji drukowania od początku. Przed &kde; 2.2, usługa ta była oferowana przez klasę <classname ->QPrinter</classname ->, funkcję biblioteczną pakietu narzędziowego &Qt;. Klasa <classname ->QPrinter</classname -> opierała się na <quote ->Line Printer Daemon</quote -> (<acronym ->LPD</acronym ->). Biblioteka &tdeprint; opiera się na nowocześniejszym Wspólnym Systemie Drukowania Uniksa (Common &UNIX; Printing System - &CUPS;), ale jednocześnie jest kompatybilna z <acronym ->LPD</acronym -> i innymi, mniej zaawansowanymi systemami drukowania. Pozostawia również <quote ->otwarte drzwi</quote -> dla każdego możliwego usprawnienia.</para> - -<para ->Aby programista &kde; mógł użyć nowej klasy &tdeprint; w swoich programach, musi on dokonać tylko minimalnych zmian w ich kodzie: każde wywołanie <classname ->QPrinter</classname ->, powinien tylko zmienić na <classname ->KPrinter</classname ->. Wystarczy zamiana jednej (!) litery w kilku miejscach i wszystko jest gotowe; ich programy mogą od tej pory korzystać z wszystkich właściwości nowej biblioteki &tdeprint;.</para> - -<para ->Bardziej ambitni deweloperzy, albo mający specjalne wymagania, mogą zrobić więcej: prócz bogatej możliwości obsługi programu &tdeprint;, mogą oni jeszcze lepiej dostosować okno drukowania swojego programu do własnych potrzeb, przez stworzenie dodatkowej <quote ->zakładki</quote ->. Takie dodatkowe rozszerzenie standardowego &tdeprint; będzie znakomicie działać.</para> - - -<para ->Ostatnia ze wspomnianych opcji nie była dotychczas szeroko stosowana w ramach &kde;. Najprawdopodobniej dlatego, że użytkownicy nie byli w pełni świadomi możliwości &tdeprint;. W bliskiej przyszłości możesz spodziewać się większej ilości podobnych usprawnień. Jednym z przykładów niech będzie program &kcron;. Pozwala ona na edycję pliku crontab poprzez &GUI;. Została dołączona właściwość drukowania, która pozwala Tobie (lub <systemitem class="username" ->root</systemitem ->) dokonać wyboru, czy drukowany ma być cały plik crontab (dla wszystkich użytkowników), czy tylko jego zaznaczona część. Możesz zobaczyć rezultat na zrzutach ekranu poniżej.</para> - -<para ->Przykład możliwości programu &kcron;. <screenshot> -<screeninfo ->Narzędzie &kcron;: mała próbka systemowych zadań wykonywanych okresowo, tak jak to pokazano w graficznym interfejsie dla &kde;.</screeninfo> +<title>Co mogą z nim zrobić deweloperzy &kde;...</title> + +<para>Jeśli programista &kde; potrzebuje dostępu drukowania dla swojego programu, nie koduje on funkcji drukowania od początku. Przed &kde; 2.2, usługa ta była oferowana przez klasę <classname>QPrinter</classname>, funkcję biblioteczną pakietu narzędziowego &Qt;. Klasa <classname>QPrinter</classname> opierała się na <quote>Line Printer Daemon</quote> (<acronym>LPD</acronym>). Biblioteka &tdeprint; opiera się na nowocześniejszym Wspólnym Systemie Drukowania Uniksa (Common &UNIX; Printing System - &CUPS;), ale jednocześnie jest kompatybilna z <acronym>LPD</acronym> i innymi, mniej zaawansowanymi systemami drukowania. Pozostawia również <quote>otwarte drzwi</quote> dla każdego możliwego usprawnienia.</para> + +<para>Aby programista &kde; mógł użyć nowej klasy &tdeprint; w swoich programach, musi on dokonać tylko minimalnych zmian w ich kodzie: każde wywołanie <classname>QPrinter</classname>, powinien tylko zmienić na <classname>KPrinter</classname>. Wystarczy zamiana jednej (!) litery w kilku miejscach i wszystko jest gotowe; ich programy mogą od tej pory korzystać z wszystkich właściwości nowej biblioteki &tdeprint;.</para> + +<para>Bardziej ambitni deweloperzy, albo mający specjalne wymagania, mogą zrobić więcej: prócz bogatej możliwości obsługi programu &tdeprint;, mogą oni jeszcze lepiej dostosować okno drukowania swojego programu do własnych potrzeb, przez stworzenie dodatkowej <quote>zakładki</quote>. Takie dodatkowe rozszerzenie standardowego &tdeprint; będzie znakomicie działać.</para> + + +<para>Ostatnia ze wspomnianych opcji nie była dotychczas szeroko stosowana w ramach &kde;. Najprawdopodobniej dlatego, że użytkownicy nie byli w pełni świadomi możliwości &tdeprint;. W bliskiej przyszłości możesz spodziewać się większej ilości podobnych usprawnień. Jednym z przykładów niech będzie program &kcron;. Pozwala ona na edycję pliku crontab poprzez &GUI;. Została dołączona właściwość drukowania, która pozwala Tobie (lub <systemitem class="username">root</systemitem>) dokonać wyboru, czy drukowany ma być cały plik crontab (dla wszystkich użytkowników), czy tylko jego zaznaczona część. Możesz zobaczyć rezultat na zrzutach ekranu poniżej.</para> + +<para>Przykład możliwości programu &kcron;. <screenshot> +<screeninfo>Narzędzie &kcron;: mała próbka systemowych zadań wykonywanych okresowo, tak jak to pokazano w graficznym interfejsie dla &kde;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcron_to_be_printed.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Programiści &kcron; pozwalają ci wybrać, czy drukować całą tabelę zadań, czy tylko zaznaczoną część.</phrase -></textobject> +<phrase>Programiści &kcron; pozwalają ci wybrać, czy drukować całą tabelę zadań, czy tylko zaznaczoną część.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Okno konfiguracji opcji drukowania programu &kcron;: dodatkowa zakładka, zatytułowana <guilabel ->Opcje cron</guilabel -> pochodzi z programu &kcron;, a nie &tdeprint;; jest to specjalne rozszerzenie, dodane przez deweloperów programu &kcron;, w celu ulepszenia opcji drukowania, nie pochodzące z &tdeprint;, ale wykonywane przez ten program. Programiści innych programów mogą dodawać różnorodne opcje, jeśli jest taka potrzeba.</para> +<para>Okno konfiguracji opcji drukowania programu &kcron;: dodatkowa zakładka, zatytułowana <guilabel>Opcje cron</guilabel> pochodzi z programu &kcron;, a nie &tdeprint;; jest to specjalne rozszerzenie, dodane przez deweloperów programu &kcron;, w celu ulepszenia opcji drukowania, nie pochodzące z &tdeprint;, ale wykonywane przez ten program. Programiści innych programów mogą dodawać różnorodne opcje, jeśli jest taka potrzeba.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</screeninfo> +<screeninfo>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</phrase -></textobject> +<phrase>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</phrase></textobject> <caption> -<para ->Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</para> +<para>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> @@ -162,159 +88,69 @@ format="PNG"/></imageobject> </sect2> <sect2> -<title ->Co &tdeprint; oferuje każdemu...</title> - -<para ->Łatwy w użyciu interfejs programu &tdeprint; dla każdego obsługiwanego systemu drukowania, nie likwiduje oczywiście podstawowych słabych stron niektórych z tych systemów. Ale wygładza niektóre ostre krawędzie.... Różni użytkownicy mogą używać różnych systemów drukowania w tym samym oknie. Użytkownik może nawet przełączać <quote ->w locie</quote ->, w oknie drukowania, na inny system drukowania, który ma być zastosowany do następnego zadania. (Jest to możliwe, jeśli zainstalowane są różne systemy w taki sposób, że nie <quote ->wchodzą sobie w drogę</quote ->.)</para> - -<para ->Większość użytkowników &UNIX;a jest przyzwyczajonych do drukowania poprzez <acronym ->LPD</acronym ->. <acronym ->LPD</acronym -> obsługuje tylko podstawowe funkcje drukowania, jest bardzo mało elastyczny i nie wykorzystuje wielu opcji nowocześniejszych systemów drukowania, jak &CUPS;. Chociaż może pracować zdalnie na każdą odległość (jak każdy protokół bazujący na TCP/IP), <acronym ->LPD</acronym -> brakuje dwukierunkowej komunikacji, uwierzytelnienia, kontroli dostępu i obsługi szyfrowania.</para> - -<para ->&tdeprint; może używać systemu &CUPS; do obsługi:</para> +<title>Co &tdeprint; oferuje każdemu...</title> + +<para>Łatwy w użyciu interfejs programu &tdeprint; dla każdego obsługiwanego systemu drukowania, nie likwiduje oczywiście podstawowych słabych stron niektórych z tych systemów. Ale wygładza niektóre ostre krawędzie.... Różni użytkownicy mogą używać różnych systemów drukowania w tym samym oknie. Użytkownik może nawet przełączać <quote>w locie</quote>, w oknie drukowania, na inny system drukowania, który ma być zastosowany do następnego zadania. (Jest to możliwe, jeśli zainstalowane są różne systemy w taki sposób, że nie <quote>wchodzą sobie w drogę</quote>.)</para> + +<para>Większość użytkowników &UNIX;a jest przyzwyczajonych do drukowania poprzez <acronym>LPD</acronym>. <acronym>LPD</acronym> obsługuje tylko podstawowe funkcje drukowania, jest bardzo mało elastyczny i nie wykorzystuje wielu opcji nowocześniejszych systemów drukowania, jak &CUPS;. Chociaż może pracować zdalnie na każdą odległość (jak każdy protokół bazujący na TCP/IP), <acronym>LPD</acronym> brakuje dwukierunkowej komunikacji, uwierzytelnienia, kontroli dostępu i obsługi szyfrowania.</para> + +<para>&tdeprint; może używać systemu &CUPS; do obsługi:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->odpytywania sieci <acronym ->LAN</acronym -> o dostępne drukarki,</para> +<para>odpytywania sieci <acronym>LAN</acronym> o dostępne drukarki,</para> </listitem> <listitem> -<para ->uwierzytelniania podstawowego, skrótowego i przez certyfikat,</para> +<para>uwierzytelniania podstawowego, skrótowego i przez certyfikat,</para> </listitem> <listitem> -<para ->kontroli dostępu, opierającej sie na adresie <acronym ->IP</acronym ->, adresach sieciowych, masce sieci, nazwie serwera i domeny,</para> +<para>kontroli dostępu, opierającej sie na adresie <acronym>IP</acronym>, adresach sieciowych, masce sieci, nazwie serwera i domeny,</para> </listitem> <listitem> -<para ->128-bitowego TLS lub SSL3 szyfrowania drukowanych danych, aby uniknąć podsłuchiwania, lub aby uczynić je przynajmniej trudniejszym.</para> +<para>128-bitowego TLS lub SSL3 szyfrowania drukowanych danych, aby uniknąć podsłuchiwania, lub aby uczynić je przynajmniej trudniejszym.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->To powoduje, że program &tdeprint; jest o wiele bardziej solidnym i niezawodnym rozwiązaniem, niż szacowny <acronym ->LPD</acronym ->.</para> +<para>To powoduje, że program &tdeprint; jest o wiele bardziej solidnym i niezawodnym rozwiązaniem, niż szacowny <acronym>LPD</acronym>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Jak dostać się do &tdeprint; </title> +<title>Jak dostać się do &tdeprint; </title> -<para ->Możesz dostać się do &tdeprint;, lub jego części, na cztery różne sposoby:</para> +<para>Możesz dostać się do &tdeprint;, lub jego części, na cztery różne sposoby:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->poprzez program: jeśli wywołasz okno drukowania (obojętnie <menuchoice -><guilabel ->Plik</guilabel -> <guilabel ->Drukuj...</guilabel -></menuchoice ->), lub klikniesz na przycisk ikony drukarki, otworzysz okno drukowania.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->przez wpisanie polecenia <command ->kprinter</command -> w oknie <application ->terminala</application -> lub konsoli, lub w oknie mini-<acronym ->CLI</acronym -> <guilabel ->Uruchom...</guilabel ->; tak również otworzysz okno drukowania.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->poprzez przycisk <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject -> </inlinemediaobject ->, uruchamiający &kcontrol;; przejdź następnie do <menuchoice -><guilabel ->System</guilabel -><guilabel ->Menedżer drukowania</guilabel -></menuchoice ->. Tak uruchomisz administratora programu &tdeprint;, który jest częścią &kcontrolcenter; i również pozwala na przełączanie miedzy różnymi częściami &kcontrol;</para -></listitem> - -<listitem -><para ->z wiersza poleceń (konsoli lub mini okna poleceń) wpisz <userinput -> <command ->tdecmshell</command -> <option ->printmgr</option -></userinput ->. To otworzy część &kcontrolcenter-dopelniacz;, należącą do programu &tdeprint;, abyś mógł zmienić ustawienia </para -></listitem> +<listitem><para>poprzez program: jeśli wywołasz okno drukowania (obojętnie <menuchoice><guilabel>Plik</guilabel> <guilabel>Drukuj...</guilabel></menuchoice>), lub klikniesz na przycisk ikony drukarki, otworzysz okno drukowania.</para></listitem> + +<listitem><para>przez wpisanie polecenia <command>kprinter</command> w oknie <application>terminala</application> lub konsoli, lub w oknie mini-<acronym>CLI</acronym> <guilabel>Uruchom...</guilabel>; tak również otworzysz okno drukowania.</para></listitem> + +<listitem><para>poprzez przycisk <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject>, uruchamiający &kcontrol;; przejdź następnie do <menuchoice><guilabel>System</guilabel><guilabel>Menedżer drukowania</guilabel></menuchoice>. Tak uruchomisz administratora programu &tdeprint;, który jest częścią &kcontrolcenter; i również pozwala na przełączanie miedzy różnymi częściami &kcontrol;</para></listitem> + +<listitem><para>z wiersza poleceń (konsoli lub mini okna poleceń) wpisz <userinput> <command>tdecmshell</command> <option>printmgr</option></userinput>. To otworzy część &kcontrolcenter-dopelniacz;, należącą do programu &tdeprint;, abyś mógł zmienić ustawienia </para></listitem> </itemizedlist> <screenshot> -<screeninfo ->Okno &kprinter; uruchamiane z okna <guilabel ->Wykonaj polecenie...</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>Okno &kprinter; uruchamiane z okna <guilabel>Wykonaj polecenie...</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter_called_from_run_command.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Uruchamianie okna &kprinter; z okna <guilabel ->Wykonaj polecenie...</guilabel ->.</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Uruchamianie &kprinter; z okna <guilabel ->Uruchom...</guilabel ->.</para -></caption> +<phrase>Uruchamianie okna &kprinter; z okna <guilabel>Wykonaj polecenie...</guilabel>.</phrase></textobject> +<caption><para>Uruchamianie &kprinter; z okna <guilabel>Uruchom...</guilabel>.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para ->To jest grafika &kivio; okna programu &kprinter;, które pokazuje się po uruchomieniu... Zawsze możesz dodać nową drukarkę, klikając na ikonę <guiicon ->Asystenta</guiicon -> (zaznaczoną na grafice kolorem czerwonym i żółtym).</para> +<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para>To jest grafika &kivio; okna programu &kprinter;, które pokazuje się po uruchomieniu... Zawsze możesz dodać nową drukarkę, klikając na ikonę <guiicon>Asystenta</guiicon> (zaznaczoną na grafice kolorem czerwonym i żółtym).</para> <screenshot> -<screeninfo ->otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;) </screeninfo> +<screeninfo>otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;) </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kprinter-kivio.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;)</phrase -></textobject> -<caption -><para ->otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;)</para -></caption> +<phrase>otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;)</phrase></textobject> +<caption><para>otwarte okno programu &kprinter; (grafika &kivio;)</para></caption> </mediaobject> </screenshot> |