diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken/index.docbook | 357 |
1 files changed, 83 insertions, 274 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken/index.docbook index e2c55afa3ac..79e14e84d94 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeedu/blinken/index.docbook @@ -1,334 +1,192 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY blinken "<application ->blinKen</application ->"> + <!ENTITY blinken "<application>blinKen</application>"> <!ENTITY kappname "&blinken;"> <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Polish "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik programu &blinken; </title> +<title>Podręcznik programu &blinken; </title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Danny</firstname -> <surname ->Allen</surname -> <affiliation -> <address ->&Danny.Allen.mail;</address> +<author><firstname>Danny</firstname> <surname>Allen</surname> <affiliation> <address>&Danny.Allen.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Paweł</firstname -><surname ->Dąbek</surname -><affiliation -><address -><email ->pdabek@onet.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Paweł</firstname><surname>Dąbek</surname><affiliation><address><email>pdabek@onet.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->&Danny.Allen;</holder> +<year>2005</year> +<holder>&Danny.Allen;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-08-20</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2005-08-20</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->&blinken; to elektroniczna gra pamięciowa z lat 70-tych, przeniesiona do &kde;. </para> +<para>&blinken; to elektroniczna gra pamięciowa z lat 70-tych, przeniesiona do &kde;. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->blinKen</keyword> -<keyword ->gra</keyword> -<keyword ->dziecko</keyword> -<keyword ->elektroniczna</keyword> -<keyword ->retro</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeedu</keyword> +<keyword>blinKen</keyword> +<keyword>gra</keyword> +<keyword>dziecko</keyword> +<keyword>elektroniczna</keyword> +<keyword>retro</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> +<title>Wprowadzenie</title> -<para ->&blinken; wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników. </para> +<para>&blinken; wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników. </para> </chapter> <chapter id="using-blinken"> -<title ->Korzystanie z &blinken;</title> - -<para ->Ten ekran przedstawia podstawowy interfejs programu &blinken; po uruchomieniu. Większość ekranu jest zajęta przez <interface ->urządzenie</interface -> z <interface ->czterema różnokolorowymi przyciskami</interface ->, oraz panelem sterowania (<interface ->licznikem</interface ->, przyciskiem <guibutton ->Start</guibutton -> , itd.) na środku ekranu. Bieżący stan programu jest wyświetlany na <interface ->kartce papieru</interface -> pod urządzeniem. W rogach znajdują się trzy przyciski: </para> +<title>Korzystanie z &blinken;</title> + +<para>Ten ekran przedstawia podstawowy interfejs programu &blinken; po uruchomieniu. Większość ekranu jest zajęta przez <interface>urządzenie</interface> z <interface>czterema różnokolorowymi przyciskami</interface>, oraz panelem sterowania (<interface>licznikem</interface>, przyciskiem <guibutton>Start</guibutton> , itd.) na środku ekranu. Bieżący stan programu jest wyświetlany na <interface>kartce papieru</interface> pod urządzeniem. W rogach znajdują się trzy przyciski: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</screeninfo> +<screeninfo>Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</phrase> +<phrase>Ten ekran pojawia się po uruchomieniu &blinken;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon ->, który <action ->otwiera okno dialogowe z <guilabel ->Tabelą najlepszych wyników</guilabel -></action -> dla każdego z trzech poziomów trudności (możesz też wyświetlić tabelę <guilabel ->Najlepsze wyniki</guilabel ->, <action ->klikając na <interface ->liczniku wyniku</interface ->)</action ->: </para> +<para>Przycisk <guiicon>Najlepsze wyniki</guiicon>, który <action>otwiera okno dialogowe z <guilabel>Tabelą najlepszych wyników</guilabel></action> dla każdego z trzech poziomów trudności (możesz też wyświetlić tabelę <guilabel>Najlepsze wyniki</guilabel>, <action>klikając na <interface>liczniku wyniku</interface>)</action>: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon -></screeninfo> +<screeninfo>Przycisk <guiicon>Najlepsze wyniki</guiicon></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Najlepsze wyniki</guiicon -></phrase> +<phrase>Przycisk <guiicon>Najlepsze wyniki</guiicon></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -> <action ->zamyka program</action ->: </para> +<para>Przycisk <guiicon>Zakończ</guiicon> <action>zamyka program</action>: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -></screeninfo> +<screeninfo>Przycisk <guiicon>Zakończ</guiicon></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Zakończ</guiicon -></phrase> +<phrase>Przycisk <guiicon>Zakończ</guiicon></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -> jest wyjątkowy, ponieważ <action ->kryje on 3 inne przyciski</action ->. Przyciski te są widoczne, kiedy <action ->przytrzymasz kursor myszy</action -> nad przyciskiem <guiicon ->Pomoc</guiicon -> i umożliwia dostęp do <guilabel ->Podręcznika &blinken;</guilabel -> (ten dokument), oraz okien <guilabel ->O programie &blinken;</guilabel -> i <guilabel ->O &kde;</guilabel ->: </para> +<para>Przycisk <guiicon>Pomoc</guiicon> jest wyjątkowy, ponieważ <action>kryje on 3 inne przyciski</action>. Przyciski te są widoczne, kiedy <action>przytrzymasz kursor myszy</action> nad przyciskiem <guiicon>Pomoc</guiicon> i umożliwia dostęp do <guilabel>Podręcznika &blinken;</guilabel> (ten dokument), oraz okien <guilabel>O programie &blinken;</guilabel> i <guilabel>O &kde;</guilabel>: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -></screeninfo> +<screeninfo>Przycisk <guiicon>Pomoc</guiicon></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Przycisk <guiicon ->Pomoc</guiicon -></phrase> +<phrase>Przycisk <guiicon>Pomoc</guiicon></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Aby zaznajomić się z grą, możesz wypróbować <interface ->kolorowe przyciski</interface -> głównego interfejsu. Przyciski po naciśnięciu zapalą się i wydadzą dźwięk. </para> +<para>Aby zaznajomić się z grą, możesz wypróbować <interface>kolorowe przyciski</interface> głównego interfejsu. Przyciski po naciśnięciu zapalą się i wydadzą dźwięk. </para> -<note -><para ->Aby usłyszeć dźwięki, musisz posiadać obsługę &arts; w tdelibs.</para -></note> +<note><para>Aby usłyszeć dźwięki, musisz posiadać obsługę &arts; w tdelibs.</para></note> <sect1 id="starting-game"> -<title ->Rozpoczęcie gry</title> - -<para ->Po zaznajomieniu się z działaniem gry, możesz ją uruchomić naciskając przycisk <guibutton ->Start</guibutton -> znajdujący się na środku ekranu. Powoduje to <quote ->włączenie</quote -> urządzenia, co potwierdza podświetlony <interface ->licznik wyniku</interface ->. Możesz teraz <action ->wybrać poziom trudności,</action -> na którym chcesz się sprawdzić: </para> +<title>Rozpoczęcie gry</title> + +<para>Po zaznajomieniu się z działaniem gry, możesz ją uruchomić naciskając przycisk <guibutton>Start</guibutton> znajdujący się na środku ekranu. Powoduje to <quote>włączenie</quote> urządzenia, co potwierdza podświetlony <interface>licznik wyniku</interface>. Możesz teraz <action>wybrać poziom trudności,</action> na którym chcesz się sprawdzić: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Wybierz poziom trudności</screeninfo> +<screeninfo>Wybierz poziom trudności</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Wybierz poziom trudności</phrase> +<phrase>Wybierz poziom trudności</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->W &blinken; mamy trzy poziomy trudności: </para> +<para>W &blinken; mamy trzy poziomy trudności: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Poziom 1 jest najłatwiejszy, ponieważ zapewnia najdłuższe przerwy pomiędzy odtwarzaniem kolejnej sekwencji. </para> +<para>Poziom 1 jest najłatwiejszy, ponieważ zapewnia najdłuższe przerwy pomiędzy odtwarzaniem kolejnej sekwencji. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Poziom 2 to średni poziom trudności. Jest identyczny jak poprzedni, różni się jedynie krótszym odstępem poprzedzającym odtwarzanie kolejnej sekwencji. </para> +<para>Poziom 2 to średni poziom trudności. Jest identyczny jak poprzedni, różni się jedynie krótszym odstępem poprzedzającym odtwarzanie kolejnej sekwencji. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Poziom 3 jest najtrudniejszym poziomem &blinken;. Czasy są takie same jak w poziomie 2, ale każda sekwencja jest zupełnie przypadkowa, a nie oparta na poprzedniej sekwencji, tak jak ma to miejsce w standardowej grze. </para> +<para>Poziom 3 jest najtrudniejszym poziomem &blinken;. Czasy są takie same jak w poziomie 2, ale każda sekwencja jest zupełnie przypadkowa, a nie oparta na poprzedniej sekwencji, tak jak ma to miejsce w standardowej grze. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="enter-highscore"> -<title ->Zapisywanie najlepszego wyniku</title> +<title>Zapisywanie najlepszego wyniku</title> -<para ->Jeśli udało Ci się osiągnąć wysoki wynik, to trafi on do tabeli <guilabel ->Najlepszych wyników</guilabel ->. W oknie dialogowym pojawi się prośba o podanie nazwy, która będzie przypisana do danego wyniku: </para> +<para>Jeśli udało Ci się osiągnąć wysoki wynik, to trafi on do tabeli <guilabel>Najlepszych wyników</guilabel>. W oknie dialogowym pojawi się prośba o podanie nazwy, która będzie przypisana do danego wyniku: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Pseudonim przy najlepszym wyniku</screeninfo> +<screeninfo>Pseudonim przy najlepszym wyniku</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Pseudonim przy najlepszym wyniku</phrase> +<phrase>Pseudonim przy najlepszym wyniku</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Jest zapamiętywanych tylko 5 wyników dla każdego poziomu, nie bądź więc rozczarowany, jeśli Ci się nie powiedzie! </para> +<para>Jest zapamiętywanych tylko 5 wyników dla każdego poziomu, nie bądź więc rozczarowany, jeśli Ci się nie powiedzie! </para> </sect1> <sect1 id="playing-tips"> -<title ->Wskazówki dla gracza</title> -<para ->&blinken; jest najlepszą grą pamięciową, ale Ty nie musisz posiadać najlepszej pamięci, aby odnieść sukces. Te wskazówki pomogą Ci osiągnąć doskonały wynik: </para> +<title>Wskazówki dla gracza</title> +<para>&blinken; jest najlepszą grą pamięciową, ale Ty nie musisz posiadać najlepszej pamięci, aby odnieść sukces. Te wskazówki pomogą Ci osiągnąć doskonały wynik: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Jeśli masz dołączone do komputera głośniki, ustaw poziom głośności tak, by słyszeć dźwięki towarzyszące migającym światłom. </para> +<para>Jeśli masz dołączone do komputera głośniki, ustaw poziom głośności tak, by słyszeć dźwięki towarzyszące migającym światłom. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Wypróbuj posługiwanie się zarówno myszą jak i <link linkend="accessibility" ->klawiaturą,</link -> aby sprawdzić, która metoda najbardziej odpowiada Twojej pamięci. </para> +<para>Wypróbuj posługiwanie się zarówno myszą jak i <link linkend="accessibility">klawiaturą,</link> aby sprawdzić, która metoda najbardziej odpowiada Twojej pamięci. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Staraj się zapamiętać sekwencję jako listę kolorów. </para> +<para>Staraj się zapamiętać sekwencję jako listę kolorów. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Staraj się zapamiętać sekwencję jako pozycję na ekranie. </para> +<para>Staraj się zapamiętać sekwencję jako pozycję na ekranie. </para> </listitem> </itemizedlist> @@ -337,71 +195,39 @@ <chapter id="accessibility"> -<title ->Opcje dostępności</title> +<title>Opcje dostępności</title> -<para ->Aby umożliwić zabawę z &blinken; niektórym użytkownikom, wbudowano w program liczne opcje dostępności. </para> -<para ->Aby wyświetlić i zmodyfikować opcje dostępności &blinken;, naciśnij przycisk <keycap ->&Ctrl;</keycap -> (gdy nie jesteś w trakcie gry): </para> +<para>Aby umożliwić zabawę z &blinken; niektórym użytkownikom, wbudowano w program liczne opcje dostępności. </para> +<para>Aby wyświetlić i zmodyfikować opcje dostępności &blinken;, naciśnij przycisk <keycap>&Ctrl;</keycap> (gdy nie jesteś w trakcie gry): </para> <screenshot> -<screeninfo ->Klawisze dostępu &blinken;</screeninfo> +<screeninfo>Klawisze dostępu &blinken;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Klawisze dostępu &blinken;</phrase> +<phrase>Klawisze dostępu &blinken;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Aby powrócić do ekranu gry, naciśnij ponownie przycisk <keycap ->&Ctrl;</keycap ->. </para> - -<para ->Użytkownik &blinken; może się posługiwać w grze nie tylko myszą, ale i klawiaturą. </para> - -<para ->Klawisze <keycap ->1</keycap ->, <keycap ->2</keycap ->, <keycap ->3</keycap ->, <keycap ->4</keycap -> są zdefiniowane domyślnie. </para> - -<para ->Aby zmienić przypisanie któregokolwiek klawisza, wskaż go, używając myszy. Klawisz zostanie podświetlony, w oczekiwaniu na zdefiniowanie. Naciśnij wybrany klawisz na klawiaturze, aby zastąpić przyporządkowany dotychczas klawisz. </para> - -<para ->Na środku interfejsu dostępne są również inne opcje: <interface ->dźwięki</interface -> oraz <interface ->czcionka</interface ->. </para> +<para>Aby powrócić do ekranu gry, naciśnij ponownie przycisk <keycap>&Ctrl;</keycap>. </para> + +<para>Użytkownik &blinken; może się posługiwać w grze nie tylko myszą, ale i klawiaturą. </para> + +<para>Klawisze <keycap>1</keycap>, <keycap>2</keycap>, <keycap>3</keycap>, <keycap>4</keycap> są zdefiniowane domyślnie. </para> + +<para>Aby zmienić przypisanie któregokolwiek klawisza, wskaż go, używając myszy. Klawisz zostanie podświetlony, w oczekiwaniu na zdefiniowanie. Naciśnij wybrany klawisz na klawiaturze, aby zastąpić przyporządkowany dotychczas klawisz. </para> + +<para>Na środku interfejsu dostępne są również inne opcje: <interface>dźwięki</interface> oraz <interface>czcionka</interface>. </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Jeśli nie zaznaczysz opcji <interface ->dźwięki</interface ->, wówczas efekty dźwiękowe w &blinken; nie będą aktywne. </para> +<para>Jeśli nie zaznaczysz opcji <interface>dźwięki</interface>, wówczas efekty dźwiękowe w &blinken; nie będą aktywne. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Jeśli nie zaznaczymy opcji <interface ->czcionka</interface ->, w tekście komunikatów zostanie użyta standardowa czcionka, zamiast domyślnego kroju pisma ręcznego. </para> +<para>Jeśli nie zaznaczymy opcji <interface>czcionka</interface>, w tekście komunikatów zostanie użyta standardowa czcionka, zamiast domyślnego kroju pisma ręcznego. </para> </listitem> </itemizedlist> @@ -409,49 +235,32 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Podziękowania i licencja</title> - -<para ->&blinken; </para> -<para ->Prawa autorskie do programu: (c) 2005 Albert Astals Cid <email ->tsdgeos@terra.es</email -> oraz &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> -<para ->Współpracownicy: </para> +<title>Podziękowania i licencja</title> + +<para>&blinken; </para> +<para>Prawa autorskie do programu: (c) 2005 Albert Astals Cid <email>tsdgeos@terra.es</email> oraz &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> +<para>Współpracownicy: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->"Steve" font: Steve Jordi <email ->steve@sjordi.com</email -> </para> +<para>"Steve" font: Steve Jordi <email>steve@sjordi.com</email> </para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Prawa autorskie do dokumentacji: (c) 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> +<para>Prawa autorskie do dokumentacji: (c) 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> -<para ->Polskie tłumaczenie: Paweł Dąbek<email ->pdabek@onet.pl</email -></para -> +<para>Polskie tłumaczenie: Paweł Dąbek<email>pdabek@onet.pl</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalacja</title> +<title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-blinken"> -<title ->Jak zdobyć &blinken;</title> +<title>Jak zdobyć &blinken;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilacja i instalacja</title> +<title>Kompilacja i instalacja</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |