diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | 898 |
1 files changed, 898 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5148ad63105 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook @@ -0,0 +1,898 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ksirtet;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Podręcznik &ksirtet;</title> +<authorgroup> +<author +>&Nicolas.Hadacek; </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Paweł</firstname +><surname +>Stankowski</surname +><affiliation +><address +><email +>ak_ambi@op.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2000</year> +<holder +>&Nicolas.Hadacek;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-17</date> +<releaseinfo +>2.1.11b</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>gra</keyword> +<keyword +>tetris</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Wprowadzenie</title> + +<para +>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application +>Tetris</application +>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para> + +<para +>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal +>1/(1+poziom)</literal +> sekund). </para> +</chapter> + +<chapter id="how-to-play"> +<title +>Jak grać</title> + +<sect1 id="handling-the-falling-piece"> +<title +>Poruszanie spadającym klockiem</title> + +<para +>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="game-types"> +<title +>Tryby</title> +<para +>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para> +<para +>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu +>Tryb</guimenu +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="how-to-gain-points"> +<title +>Jak zdobywać punkty</title> + +<para +>Są dwa sposoby:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym +>strzałki w dół</keysym +> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote +>tetris</quote +> i daje najwięcej punktów. </para> + +<para +>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="options"> +<title +>Konfiguracja &ksirtet;</title> + +<para +>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Dostępne są następujące opcje: </para> + +<sect2 id="game-config"> +<title +>Gra</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Początkowy poziom:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Zrzuć</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym +>strzałki w dół</keysym +> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym +>strzałki w dół</keysym +> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Stary styl obrotów</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote +>stary</quote +> styl i <quote +>nowy</quote +> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="appearance-config"> +<title +>Wygląd</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Włącz animacje</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Pokaż cień</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pokaż następny element</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Jeśli włączone, licznik <guilabel +>Usuniętych linii</guilabel +> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tło</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="colors-config"> +<title +>Kolory</title> +<para +>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para> +</sect2> + +<sect2 id="ai-config"> +<title +>Komputer</title> +<para +>Tu możesz ustawić <quote +>sztuczną inteligencję</quote +> w &ksirtet;.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="highscore-configuration"> +<title +>Konfiguracja rekordów</title> +<para +>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem +></menuchoice +> </para> + +<sect2 id="highscore-main-config"> +<title +>Zakładka <guilabel +>Główne</guilabel +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pseudonim:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Komentarz</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rekordy światowe włączone</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="highscore-advanced-config"> +<title +>Zakładka <guilabel +>Zaawansowane</guilabel +></title> + +<para +>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel +>Dane rejestracyjne</guilabel +> na serwerze ksirtet.sf.net:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pseudonim:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel +>Główne</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Klucz:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel +>Rekordy światowe włączone</guilabel +> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton +>Usuń</guibutton +> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + +<!-- Old description +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show tile's shadow</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This +shadow can help to avoid position error when dropping the piece. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show next tile</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the display of the next piece to come. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enable animations</guilabel +></term> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Block Size</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to +match. The default size is 15 pixels. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +--> + +</chapter> + +<chapter id="multiplayer"> +<title +>Gra wieloosobowa</title> + +<para +>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym +>komputerowi</acronym +>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para> + +<para +>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote +>śmieci</quote +> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Opis poleceń</title> + +<sect1 id="ksirtet-mainwindow"> +<title +>Główne okno &ksirtet;</title> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Gra</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Nowy</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zaczyna nową grę.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Pauza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wstrzymuje lub wznawia grę</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Otwiera</action +> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton +>Eksportuj</guibutton +> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton +>Konfiguruj</guibutton +> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyjście z</action +> &ksirtet;</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Widok</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Powiększ</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Powiększa planszę </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pomniejsz</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pomniejsza planszę </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Tryb</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tryb</guimenu +> <guimenuitem +>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action +><xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tryb</guimenu +> <guimenuitem +>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action +><xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tryb</guimenu +> <guimenuitem +>Człowiek - człowiek</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ustawia tryb dwuosobowy.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tryb</guimenu +> <guimenuitem +>Człowiek - komputer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tryb</guimenu +> <guimenuitem +>Więcej...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action +></para +></listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action +> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem +>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyświetla</action +> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Otwiera</action +> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="help"> +<title +>Menu <guimenuitem +>Pomoc</guimenuitem +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Zasługi i licencje</title> + +<sect1 id="developers"> +<title +>Programiści</title> + +<para +><literal +>Erik Eng</literal +> - napisał ogólny kod tetrisa</para> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +</sect1> + +<sect1 id="authors"> +<title +>Autorzy</title> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +<para +>Robert Williams <email +>rwilliams@kde.org</email +> - redaktor</para> +<para +>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para> + +<para +>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email +>ak_ambi@op.pl</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </sect1> + + +</chapter> + + + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |