summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook744
1 files changed, 132 insertions, 612 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
index 5148ad63105..5d45ab9261a 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -8,191 +8,100 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Podręcznik &ksirtet;</title>
+<title>Podręcznik &ksirtet;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Nicolas.Hadacek; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Paweł</firstname
-><surname
->Stankowski</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->ak_ambi@op.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Paweł</firstname><surname>Stankowski</surname><affiliation><address><email>ak_ambi@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->&Nicolas.Hadacek;</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year>
+<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-17</date>
-<releaseinfo
->2.1.11b</releaseinfo>
+<date>2005-12-17</date>
+<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para>
+<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->gra</keyword>
-<keyword
->tetris</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>gra</keyword>
+<keyword>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Wprowadzenie</title>
-
-<para
->&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application
->Tetris</application
->. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para>
-
-<para
->Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal
->1/(1+poziom)</literal
-> sekund). </para>
+<title>Wprowadzenie</title>
+
+<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application>Tetris</application>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para>
+
+<para>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal>1/(1+poziom)</literal> sekund). </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
-<title
->Jak grać</title>
+<title>Jak grać</title>
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
-<title
->Poruszanie spadającym klockiem</title>
-
-<para
->Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<title>Poruszanie spadającym klockiem</title>
+
+<para>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-types">
-<title
->Tryby</title>
-<para
->&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para>
-<para
->Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu
->Tryb</guimenu
->.</para>
+<title>Tryby</title>
+<para>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para>
+<para>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu>Tryb</guimenu>.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
-<title
->Jak zdobywać punkty</title>
+<title>Jak zdobywać punkty</title>
-<para
->Są dwa sposoby:</para>
+<para>Są dwa sposoby:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym
->strzałki w dół</keysym
-> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para>
+<para>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym>strzałki w dół</keysym> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote
->tetris</quote
-> i daje najwięcej punktów. </para>
+<para>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote>tetris</quote> i daje najwięcej punktów. </para>
-<para
->Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para>
+<para>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Konfiguracja &ksirtet;</title>
-
-<para
->Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Dostępne są następujące opcje: </para>
+<title>Konfiguracja &ksirtet;</title>
+
+<para>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Dostępne są następujące opcje: </para>
<sect2 id="game-config">
-<title
->Gra</title>
+<title>Gra</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Początkowy poziom:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para>
+<term><guilabel>Początkowy poziom:</guilabel></term>
+<listitem><para>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Zrzuć</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym
->strzałki w dół</keysym
-> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym
->strzałki w dół</keysym
-> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Zrzuć</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Stary styl obrotów</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote
->stary</quote
-> styl i <quote
->nowy</quote
-> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Stary styl obrotów</guilabel></term>
+<listitem><para>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote>stary</quote> styl i <quote>nowy</quote> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -201,65 +110,31 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Wygląd</title>
+<title>Wygląd</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Włącz animacje</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Włącz animacje</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Pokaż cień</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Pokaż cień</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pokaż następny element</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Pokaż następny element</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Jeśli włączone, licznik <guilabel
->Usuniętych linii</guilabel
-> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel></term> <listitem><para>Jeśli włączone, licznik <guilabel>Usuniętych linii</guilabel> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tło</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para>
+<term><guilabel>Tło</guilabel></term>
+<listitem><para>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -267,116 +142,61 @@
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
-<title
->Kolory</title>
-<para
->Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para>
+<title>Kolory</title>
+<para>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
-<title
->Komputer</title>
-<para
->Tu możesz ustawić <quote
->sztuczną inteligencję</quote
-> w &ksirtet;.</para>
+<title>Komputer</title>
+<para>Tu możesz ustawić <quote>sztuczną inteligencję</quote> w &ksirtet;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
-<title
->Konfiguracja rekordów</title>
-<para
->Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
-></menuchoice
-> </para>
+<title>Konfiguracja rekordów</title>
+<para>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem></menuchoice> </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
-<title
->Zakładka <guilabel
->Główne</guilabel
-></title>
+<title>Zakładka <guilabel>Główne</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pseudonim:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para>
+<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term>
+<listitem><para>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Komentarz</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para>
+<term><guilabel>Komentarz</guilabel></term>
+<listitem><para>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Rekordy światowe włączone</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
-<title
->Zakładka <guilabel
->Zaawansowane</guilabel
-></title>
+<title>Zakładka <guilabel>Zaawansowane</guilabel></title>
-<para
->Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel
->Dane rejestracyjne</guilabel
-> na serwerze ksirtet.sf.net:</para>
+<para>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel>Dane rejestracyjne</guilabel> na serwerze ksirtet.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pseudonim:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel
->Główne</guilabel
->.</para>
+<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term>
+<listitem><para>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel>Główne</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Klucz:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel
->Rekordy światowe włączone</guilabel
-> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton
->Usuń</guibutton
-> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para>
+<term><guilabel>Klucz:</guilabel></term>
+<listitem><para>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton>Usuń</guibutton> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -387,10 +207,7 @@
<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show tile's shadow</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
@@ -400,10 +217,7 @@ shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show next tile</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
@@ -412,18 +226,12 @@ Shows/hides the display of the next piece to come.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Enable animations</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Block Size</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
@@ -437,131 +245,43 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="multiplayer">
-<title
->Gra wieloosobowa</title>
+<title>Gra wieloosobowa</title>
-<para
->Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym
->komputerowi</acronym
->, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para>
+<para>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym>komputerowi</acronym>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para>
-<para
->Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote
->śmieci</quote
-> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para>
+<para>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote>śmieci</quote> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Opis poleceń</title>
+<title>Opis poleceń</title>
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
-<title
->Główne okno &ksirtet;</title>
+<title>Główne okno &ksirtet;</title>
<sect2>
-<title
->Menu <guimenu
->Gra</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nowy</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zaczyna nową grę.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zaczyna nową grę.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Pauza</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wstrzymuje lub wznawia grę</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Otwiera</action
-> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton
->Eksportuj</guibutton
-> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton
->Konfiguruj</guibutton
-> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton>Eksportuj</guibutton> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton>Konfiguruj</guibutton> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Gra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zakończ</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wyjście z</action
-> &ksirtet;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wyjście z</action> &ksirtet;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -569,162 +289,53 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menu <guimenu
->Widok</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Widok</guimenu
-> <guimenuitem
->Powiększ</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Powiększa planszę </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Powiększa planszę </action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Widok</guimenu
-> <guimenuitem
->Pomniejsz</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Pomniejsza planszę </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pomniejsz</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Pomniejsza planszę </action></para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menu <guimenu
->Tryb</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Tryb</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tryb</guimenu
-> <guimenuitem
->Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action
-><xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tryb</guimenu
-> <guimenuitem
->Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action
-><xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tryb</guimenu
-> <guimenuitem
->Człowiek - człowiek</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ustawia tryb dwuosobowy.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - człowiek</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ustawia tryb dwuosobowy.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tryb</guimenu
-> <guimenuitem
->Człowiek - komputer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - komputer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tryb</guimenu
-> <guimenuitem
->Więcej...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action
-></para
-></listitem
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Więcej...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -732,104 +343,32 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menu <guimenu
->Ustawienia</guimenu
-></title>
+<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action
-> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem
->Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wyświetla</action
-> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wyświetla</action> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ustawienia</guimenu
-> <guimenuitem
->Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Otwiera</action
-> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -837,10 +376,7 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
->Menu <guimenuitem
->Pomoc</guimenuitem
-></title>
+<title>Menu <guimenuitem>Pomoc</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -848,38 +384,22 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Zasługi i licencje</title>
+<title>Zasługi i licencje</title>
<sect1 id="developers">
-<title
->Programiści</title>
-
-<para
-><literal
->Erik Eng</literal
-> - napisał ogólny kod tetrisa</para>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<title>Programiści</title>
+
+<para><literal>Erik Eng</literal> - napisał ogólny kod tetrisa</para>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>
<sect1 id="authors">
-<title
->Autorzy</title>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
-<para
->Robert Williams <email
->rwilliams@kde.org</email
-> - redaktor</para>
-<para
->Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para>
-
-<para
->Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email
->ak_ambi@op.pl</email
-></para
->
+<title>Autorzy</title>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> - redaktor</para>
+<para>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para>
+
+<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email>ak_ambi@op.pl</email></para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>