diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | 744 |
1 files changed, 132 insertions, 612 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook index 5148ad63105..5d45ab9261a 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook @@ -8,191 +8,100 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik &ksirtet;</title> +<title>Podręcznik &ksirtet;</title> <authorgroup> -<author ->&Nicolas.Hadacek; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Paweł</firstname -><surname ->Stankowski</surname -><affiliation -><address -><email ->ak_ambi@op.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib -></othercredit -> +<author>&Nicolas.Hadacek; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Paweł</firstname><surname>Stankowski</surname><affiliation><address><email>ak_ambi@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999</year -><year ->2000</year> -<holder ->&Nicolas.Hadacek;</holder> +<year>1999</year><year>2000</year> +<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-17</date> -<releaseinfo ->2.1.11b</releaseinfo> +<date>2005-12-17</date> +<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo> <abstract> -<para ->&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para> +<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry Tetris. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->gra</keyword> -<keyword ->tetris</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>gra</keyword> +<keyword>tetris</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> - -<para ->&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application ->Tetris</application ->. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para> - -<para ->Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal ->1/(1+poziom)</literal -> sekund). </para> +<title>Wprowadzenie</title> + +<para>&ksirtet; jest klonem dobrze znanej gry <application>Tetris</application>. Twoim zadaniem jest formowanie ze spadających klocków pełnych linii, co powoduje ich zniknięcie. Klocki możesz przesuwać i obracać. Gra kończy się, gdy nie może spaść już więcej klocków, tzn. kiedy niekompletne linie zajmują całą planszę. </para> + +<para>Co 10 zlikwidowanych linii zwiększa się poziom trudności i wszystkie klocki spadają szybciej (dokładniej klocki spadają z góry ekranu co <literal>1/(1+poziom)</literal> sekund). </para> </chapter> <chapter id="how-to-play"> -<title ->Jak grać</title> +<title>Jak grać</title> <sect1 id="handling-the-falling-piece"> -<title ->Poruszanie spadającym klockiem</title> - -<para ->Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<title>Poruszanie spadającym klockiem</title> + +<para>Za pomocą klawiatury można obracać, przesuwać i upuszczać spadający klocek. Ustawienia klawiszy można zmienić w menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem></menuchoice>. </para> </sect1> <sect1 id="game-types"> -<title ->Tryby</title> -<para ->&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para> -<para ->Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu ->Tryb</guimenu ->.</para> +<title>Tryby</title> +<para>&ksirtet; posiada dwa tryby gry jednoosobowej: zwykła i zręcznościowa. W normalnej grze zapamiętywana jest liczba zdobytych punktów i zapisuje się najlepsze wyniki. Również przy przechodzeniu na następny poziom trudności gra jest kontynuowana bez czyszczenia planszy. W trybie gry zręcznościowej nie jest zapisywana liczba punktów, ale jest pokazywany zużyty czas. Kiedy przechodzisz na następny poziom trudności, plansza jest czyszczona.</para> +<para>Możesz wybrać tryb gry w menu <guimenu>Tryb</guimenu>.</para> </sect1> <sect1 id="how-to-gain-points"> -<title ->Jak zdobywać punkty</title> +<title>Jak zdobywać punkty</title> -<para ->Są dwa sposoby:</para> +<para>Są dwa sposoby:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym ->strzałki w dół</keysym -> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para> +<para>Upuszczanie klocka za pomocą klawisza <keysym>strzałki w dół</keysym> dodaje małą liczbę punktów równą wysokości z jakiej klocek był upuszczony. Nie jest to dużo, ale jest to szczególnie istotne na początkowych poziomach, kiedy klocki spadają wolniej. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote ->tetris</quote -> i daje najwięcej punktów. </para> +<para>Najwięcej punktów zdobywa się za wypełnianie linii. Bardzo istotne jest to, że likwidowanie wielu linii naraz daje dużo więcej punktów. Zlikwidowanie 4 linii nazywa się <quote>tetris</quote> i daje najwięcej punktów. </para> -<para ->Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para> +<para>Za jedną wypełnioną linię dostaje się 40 punktów, za dwie - 100, za trzy - 300, za tetris - 1200. Liczby te mnożone są przez aktualny poziom. Na przykład, zniszczenie 4 linii na 10 poziomie daje 12.000 punktów. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="options"> -<title ->Konfiguracja &ksirtet;</title> - -<para ->Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Dostępne są następujące opcje: </para> +<title>Konfiguracja &ksirtet;</title> + +<para>Konfiguracja &ksirtet; jest możliwa poprzez menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Dostępne są następujące opcje: </para> <sect2 id="game-config"> -<title ->Gra</title> +<title>Gra</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Początkowy poziom:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para> +<term><guilabel>Początkowy poziom:</guilabel></term> +<listitem><para>Ustawia poziom, na którym zaczyna się gra, od 1 (najłatwiejszy) do 20 (najtrudniejszy). Domyślnie jest to pierwszy poziom.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Zrzuć</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym ->strzałki w dół</keysym -> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym ->strzałki w dół</keysym -> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Zrzuć</guilabel></term> +<listitem><para>Jeśli włączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje natychmiastowe spadnięcie klocka na dół ekranu. Jeśli wyłączone, naciśnięcie <keysym>strzałki w dół</keysym> spowoduje jedynie, że klocek będzie spadał do momentu puszczenia klawisza.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Stary styl obrotów</guilabel -></term> -<listitem -><para ->&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote ->stary</quote -> styl i <quote ->nowy</quote -> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Stary styl obrotów</guilabel></term> +<listitem><para>&ksirtet; ma dwa sposoby obracania klockami: <quote>stary</quote> styl i <quote>nowy</quote> styl. Każdy styl używa innego punktu jako środka obrotu. Spróbuj obu i zobacz, który odpowiada Tobie.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -201,65 +110,31 @@ </sect2> <sect2 id="appearance-config"> -<title ->Wygląd</title> +<title>Wygląd</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Włącz animacje</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para -></listitem> +<term><guilabel>Włącz animacje</guilabel></term> +<listitem><para>Jeśli włączone, pokazywana jest animacja (drobny efekt odbicia), kiedy klocki dotykają podłoża.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Pokaż cień</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para -></listitem> +<varlistentry><term><guilabel>Pokaż cień</guilabel></term> +<listitem><para>Jeśli włączone, pod planszą znajduje się cień, pokazując gdzie spadnie klocek.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pokaż następny element</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para -></listitem> +<term><guilabel>Pokaż następny element</guilabel></term> +<listitem><para>Jeśli włączone, pokazuje następny klocek, jaki pojawi się na planszy.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Jeśli włączone, licznik <guilabel ->Usuniętych linii</guilabel -> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Pokaż dokładnie pole "usunięte linie"</guilabel></term> <listitem><para>Jeśli włączone, licznik <guilabel>Usuniętych linii</guilabel> z lewej strony ekranu pokazuje ile razy każda liczba linii została usunięta. Jeśli wyłączone, pokazywana jest jedynie suma usuniętych linii.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tło</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para> +<term><guilabel>Tło</guilabel></term> +<listitem><para>Ustawia kolor i przezroczystość dla tła &ksirtet;. Przezroczystość ustawiona na zero oznacza, że tło &ksirtet; jest całkowicie przezroczyste, a na jeden - całkowicie nieprzezroczyste.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -267,116 +142,61 @@ </sect2> <sect2 id="colors-config"> -<title ->Kolory</title> -<para ->Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para> +<title>Kolory</title> +<para>Tutaj możesz ustawić kolory używane dla elementów w &ksirtet;.</para> </sect2> <sect2 id="ai-config"> -<title ->Komputer</title> -<para ->Tu możesz ustawić <quote ->sztuczną inteligencję</quote -> w &ksirtet;.</para> +<title>Komputer</title> +<para>Tu możesz ustawić <quote>sztuczną inteligencję</quote> w &ksirtet;.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="highscore-configuration"> -<title ->Konfiguracja rekordów</title> -<para ->Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja rekordów...</guimenuitem -></menuchoice -> </para> +<title>Konfiguracja rekordów</title> +<para>Konfiguracja jest możliwa z menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem></menuchoice> </para> <sect2 id="highscore-main-config"> -<title ->Zakładka <guilabel ->Główne</guilabel -></title> +<title>Zakładka <guilabel>Główne</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pseudonim:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para> +<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term> +<listitem><para>Wyświetla aktualny pseudonim gracza i pozwala na jego zmianę.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Komentarz</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para> +<term><guilabel>Komentarz</guilabel></term> +<listitem><para>Komentarz o sobie. Ty wybierasz...</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Rekordy światowe włączone</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para -></listitem> +<term><guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel></term> +<listitem><para>Jeśli włączone i komputer jest podłączony do Internetu, &ksirtet; pod koniec gry automatycznie wyśle twoje wyniki do serwera rekordów (ksirtet.sf.net).</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="highscore-advanced-config"> -<title ->Zakładka <guilabel ->Zaawansowane</guilabel -></title> +<title>Zakładka <guilabel>Zaawansowane</guilabel></title> -<para ->Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel ->Dane rejestracyjne</guilabel -> na serwerze ksirtet.sf.net:</para> +<para>Ta zakładka wyświetla Twoje <guilabel>Dane rejestracyjne</guilabel> na serwerze ksirtet.sf.net:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pseudonim:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel ->Główne</guilabel ->.</para> +<term><guilabel>Pseudonim:</guilabel></term> +<listitem><para>Wyświetla Twój aktualny pseudonim z zakładki <guilabel>Główne</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Klucz:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel ->Rekordy światowe włączone</guilabel -> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton ->Usuń</guibutton -> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para> +<term><guilabel>Klucz:</guilabel></term> +<listitem><para>Ten klucz został wygenerowany przy rejestracji pod adresem ksirtet.sf.net przy zaznaczeniu opcji <guilabel>Rekordy światowe włączone</guilabel> po raz pierwszy. Klucz rejestracyjny jest używany w połączeniu z pseudonimem do jednoznacznej identyfikacji użytkownika. Przycisk <guibutton>Usuń</guibutton> powoduje usunięcie gracza z listy rekordów.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -387,10 +207,7 @@ <!-- Old description <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show tile's shadow</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term> <listitem> <para> Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This @@ -400,10 +217,7 @@ shadow can help to avoid position error when dropping the piece. </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show next tile</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term> <listitem> <para> Shows/hides the display of the next piece to come. @@ -412,18 +226,12 @@ Shows/hides the display of the next piece to come. </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Enable animations</guilabel -></term> +<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Block Size</guilabel -></term> +<term><guilabel>Block Size</guilabel></term> <listitem> <para> Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to @@ -437,131 +245,43 @@ match. The default size is 15 pixels. </chapter> <chapter id="multiplayer"> -<title ->Gra wieloosobowa</title> +<title>Gra wieloosobowa</title> -<para ->Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym ->komputerowi</acronym ->, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para> +<para>Opcja gry wieloosobowej pozwala grać kilku graczom na jednym komputerze. Można również grać przeciwko <acronym>komputerowi</acronym>, który nie jest na razie zbyt inteligentny. </para> -<para ->Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote ->śmieci</quote -> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para> +<para>Kiedy gracz niszczy linie, wysyła też <quote>śmieci</quote> na dół planszy przeciwnika: nic dla jednej zniszczonej linii, jedną linię śmieci dla dwóch zniszczonych linii i tak dalej. </para> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Opis poleceń</title> +<title>Opis poleceń</title> <sect1 id="ksirtet-mainwindow"> -<title ->Główne okno &ksirtet;</title> +<title>Główne okno &ksirtet;</title> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Gra</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Gra</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Gra</guimenu -> <guimenuitem ->Nowy</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zaczyna nową grę.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Nowy</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zaczyna nową grę.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo -><keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Gra</guimenu -> <guimenuitem ->Pauza</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wstrzymuje lub wznawia grę</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pauza</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wstrzymuje lub wznawia grę</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Gra</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera</action -> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton ->Eksportuj</guibutton -> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton ->Konfiguruj</guibutton -> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe, które wyświetla różne tabele najlepszych wyników. Kliknięcie na odnośnikach pod tabelami powoduje pobranie najlepszych wyników z Internetu. Kliknięcie przycisku <guibutton>Eksportuj</guibutton> zapisuje najlepsze wyniki do pliku, a <guibutton>Konfiguruj</guibutton> - otwiera okno dialogowe pozwalające zmienić Twój pseudonim i dodać komantarz. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Gra</guimenu -> <guimenuitem ->Zakończ</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyjście z</action -> &ksirtet;</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Gra</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyjście z</action> &ksirtet;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -569,162 +289,53 @@ match. The default size is 15 pixels. </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Widok</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Powiększ</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Powiększa planszę </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Powiększa planszę </action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Pomniejsz</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Pomniejsza planszę </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pomniejsz</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Pomniejsza planszę </action></para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Tryb</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Tryb</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Tryb</guimenu -> <guimenuitem ->Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action -><xref linkend="game-types"/>.</para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zwykła)</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ustawia tryb zwykłej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Tryb</guimenu -> <guimenuitem ->Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action -><xref linkend="game-types"/>.</para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Jeden gracz (zręcznościowa)</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ustawia tryb zręcznościowej gry jednoosobowej. Zobacz </action><xref linkend="game-types"/>.</para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Tryb</guimenu -> <guimenuitem ->Człowiek - człowiek</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ustawia tryb dwuosobowy.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - człowiek</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ustawia tryb dwuosobowy.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Tryb</guimenu -> <guimenuitem ->Człowiek - komputer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Człowiek - komputer</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ustawia tryb dla jednej osoby i jednego komputera.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Tryb</guimenu -> <guimenuitem ->Więcej...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action -></para -></listitem -> +<term><menuchoice><guimenu>Tryb</guimenu> <guimenuitem>Więcej...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla okno dialogowe z opcjami gry wieloosobowej.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -732,104 +343,32 @@ match. The default size is 15 pixels. </sect2> <sect2> -<title ->Menu <guimenu ->Ustawienia</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action -> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem ->Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem ->. </para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokazuj/ukryj pasek menu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Pokazuje lub ukrywa pasek menu.</action> Aby przywrócić pasek menu, kliknij gdziekolwiek prawym przyciskiem na planszy i wybierz <guimenuitem>Wyświetlaj pasek menu</guimenuitem>. </para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla standardowe okno dialogowe ustawień klawiszy do zmiany skrótów klawiszowych w &ksirtet;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja powiadomień...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla standarowe okno dialogowe konfiguracji powiadomień &kde; do zmiany powiadomień dźwiękowych i wizualnych w &ksirtet;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja rekordów...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla</action -> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla</action> okno dialogowe konfiguracji najlepszych wyników, w którym można zmienić kilka ustawień, mających wpływ na najlepsze wyniki &ksirtet;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera</action -> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja: &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera</action> okno dialogowe konfiguracji &ksirtet;, które pozwala na zmianę ustawień gry.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -837,10 +376,7 @@ match. The default size is 15 pixels. </sect2> <sect2 id="help"> -<title ->Menu <guimenuitem ->Pomoc</guimenuitem -></title> +<title>Menu <guimenuitem>Pomoc</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -848,38 +384,22 @@ match. The default size is 15 pixels. </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->Zasługi i licencje</title> +<title>Zasługi i licencje</title> <sect1 id="developers"> -<title ->Programiści</title> - -<para -><literal ->Erik Eng</literal -> - napisał ogólny kod tetrisa</para> -<para ->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +<title>Programiści</title> + +<para><literal>Erik Eng</literal> - napisał ogólny kod tetrisa</para> +<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> </sect1> <sect1 id="authors"> -<title ->Autorzy</title> -<para ->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> -<para ->Robert Williams <email ->rwilliams@kde.org</email -> - redaktor</para> -<para ->Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para> - -<para ->Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email ->ak_ambi@op.pl</email -></para -> +<title>Autorzy</title> +<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> - redaktor</para> +<para>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2: &Philip.Rodrigues;.</para> + +<para>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Paweł Stankowski<email>ak_ambi@op.pl</email></para> &underFDL; &underGPL; </sect1> |