diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdegraphics | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kolourpaint/index.docbook | 1257 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook | 1063 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kview/index.docbook | 1248 |
3 files changed, 645 insertions, 2923 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kolourpaint/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kolourpaint/index.docbook index 812ed7f72ab..7484de173b8 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kolourpaint/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kolourpaint/index.docbook @@ -2,27 +2,11 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kolourpaint;"> <!ENTITY Clarence.Dang -"<personname -><firstname ->Clarence</firstname -><surname ->Dang</surname -></personname ->"> - <!ENTITY Clarence.Dang.mail "<email ->dang@kde.org</email ->"> +"<personname><firstname>Clarence</firstname><surname>Dang</surname></personname>"> + <!ENTITY Clarence.Dang.mail "<email>dang@kde.org</email>"> <!ENTITY Thurston.Dang -"<personname -><firstname ->Thurston</firstname -><surname ->Dang</surname -></personname ->"> - <!ENTITY Thurston.Dang.mail "<email ->thurston_dang@users.sourceforge.net</email ->"> +"<personname><firstname>Thurston</firstname><surname>Dang</surname></personname>"> + <!ENTITY Thurston.Dang.mail "<email>thurston_dang@users.sourceforge.net</email>"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> @@ -31,406 +15,135 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik programu &kolourpaint;</title> +<title>Podręcznik programu &kolourpaint;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Thurston</firstname -> <surname ->Dang</surname -> </personname -> <email ->thurston_dang@users.sourceforge.net</email -> </author> +<author><personname> <firstname>Thurston</firstname> <surname>Dang</surname> </personname> <email>thurston_dang@users.sourceforge.net</email> </author> <othercredit role="reviewer"> -<personname -><firstname ->Clarence</firstname -> <surname ->Dang</surname -> </personname> +<personname><firstname>Clarence</firstname> <surname>Dang</surname> </personname> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcin</firstname -><surname ->Kocur</surname -><affiliation -><address -><email ->marcinkocur@op.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; </othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcinkocur@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2004</year> -<year ->2005</year> -<holder ->Thurston Dang</holder> +<year>2004</year> +<year>2005</year> +<holder>Thurston Dang</holder> </copyright> <legalnotice> &FDLNotice; </legalnotice> -<date ->2005-12-29</date> -<releaseinfo ->1.4_relight</releaseinfo> +<date>2005-12-29</date> +<releaseinfo>1.4_relight</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kolourpaint; jest wolnym (w sensie wolności), prostym w obsłudze programem graficznym dla &kde;. </para> +<para>&kolourpaint; jest wolnym (w sensie wolności), prostym w obsłudze programem graficznym dla &kde;. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->kolourpaint</keyword> -<keyword ->tdegraphics</keyword> +<keyword>kolourpaint</keyword> +<keyword>tdegraphics</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> -<para ->&kolourpaint; jest wolnym (w sensie wolności), prostym w obsłudze programem graficznym dla &kde;. Nadaje się świetnie do popularnych zadań, takich jak:</para> +<title>Wprowadzenie</title> +<para>&kolourpaint; jest wolnym (w sensie wolności), prostym w obsłudze programem graficznym dla &kde;. Nadaje się świetnie do popularnych zadań, takich jak:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Malowanie - rysowanie diagramów i <quote ->malowanie odręczne</quote -></para> +<para>Malowanie - rysowanie diagramów i <quote>malowanie odręczne</quote></para> </listitem> <listitem> -<para ->Modyfikacja obrazów - edycja zrzutów ekranu i fotografii; dodawanie efektów</para> +<para>Modyfikacja obrazów - edycja zrzutów ekranu i fotografii; dodawanie efektów</para> </listitem> <listitem> -<para ->Edycja ikon - rysowanie przezroczystych clipartów i log</para> +<para>Edycja ikon - rysowanie przezroczystych clipartów i log</para> </listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="using-kolourpaint"> -<title ->Obsługa programu &kolourpaint;</title> +<title>Obsługa programu &kolourpaint;</title> -<para ->Kliknij na poniższe odnośniki, aby zapoznać się z możliwościami &kolourpaint;:</para> +<para>Kliknij na poniższe odnośniki, aby zapoznać się z możliwościami &kolourpaint;:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="tools-chapter" ->Narzędzia</link -></para> +<para><link linkend="tools-chapter">Narzędzia</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="working-with-color" ->Praca z kolorami</link -></para> +<para><link linkend="working-with-color">Praca z kolorami</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="view-options-chapter" ->Opcje widoku</link -></para> +<para><link linkend="view-options-chapter">Opcje widoku</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="image-effects-chapter" ->Efekty obrazów</link -></para> +<para><link linkend="image-effects-chapter">Efekty obrazów</link></para> </listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="tools-chapter"> -<title ->Narzędzia</title> +<title>Narzędzia</title> <sect1 id="tool-reference"> -<title ->Spis narzędzi</title> - -<para ->Szybkim sposobem na wybranie narzędzia w &kolourpaint; jest wciśnięcie pojedynczego klawisza, przypisanego do odpowiedniego narzędzia. Informacje na temat tych przypisań znajdują się poniżej, a także w dymkach podpowiedzi, wyświetlanych po najechaniu kursorem myszy na odpowiednie narzędzie, znajdujące się na <interface ->Pasku narzędzi</interface ->. Możesz także przytrzymać <keycombo action="simul" ->&Alt;&Shift;</keycombo -> podczas naciskania przycisku. Jest to konieczne, jeśli piszesz jakiś tekst (wciśnięcie w tym momencie pojedynczego przycisku spowoduje napisane tej litery, zamiast wyboru narzędzia). Przykładowy wybór Pędzla: <keycombo action="simul" ->&Alt;&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> lub po prostu B (gdy nie wpisujesz tekstu). </para> +<title>Spis narzędzi</title> + +<para>Szybkim sposobem na wybranie narzędzia w &kolourpaint; jest wciśnięcie pojedynczego klawisza, przypisanego do odpowiedniego narzędzia. Informacje na temat tych przypisań znajdują się poniżej, a także w dymkach podpowiedzi, wyświetlanych po najechaniu kursorem myszy na odpowiednie narzędzie, znajdujące się na <interface>Pasku narzędzi</interface>. Możesz także przytrzymać <keycombo action="simul">&Alt;&Shift;</keycombo> podczas naciskania przycisku. Jest to konieczne, jeśli piszesz jakiś tekst (wciśnięcie w tym momencie pojedynczego przycisku spowoduje napisane tej litery, zamiast wyboru narzędzia). Przykładowy wybór Pędzla: <keycombo action="simul">&Alt;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> lub po prostu B (gdy nie wpisujesz tekstu). </para> <simplelist> -<member -><link linkend="tool-brush" -><guiicon -> <inlinemediaobject -><imageobject -><imagedata fileref="tool_brush.png" format="PNG"/> </imageobject -></inlinemediaobject -> </guiicon -></link -> <link linkend="tool-brush" ->Pędzel</link -> (B)</member> - -<member -><link linkend="tool-eraser-clr" -><guiicon -> <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="tool_color_washer.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-eraser-clr" ->Usuwacz koloru</link -> (O)</member> - -<member -><link linkend="tool-color-picker" -><guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_color_picker.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-color-picker" ->Narzędzie wybierania koloru</link -> (C) </member> - -<member -><link linkend="tool-polystar" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_polyline.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-polystar" ->Połączone linie</link -> (N)</member> - -<member -><link linkend="tool-curve" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_curve.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-curve" ->Krzywa</link -> (V) </member> - -<member -><link linkend="tool-ellipse" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_ellipse.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-ellipse" ->Elipsa</link -> (E) </member> - -<member -><link linkend="tool-eraser-std" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_eraser.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-eraser-std" ->Gumka</link -> (A) </member> - -<member -><link linkend="tool-flood-fill" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_flood_fill.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-flood-fill" ->Wypełnienie</link -> (F) </member> - -<member -><link linkend="tool-line" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_line.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-line" ->Linia</link -> (L) </member> - -<member -><link linkend="tool-pen" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_pen.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-pen" ->Pióro</link -> (P) </member> - -<member -><link linkend="tool-polystar" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_polygon.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-polystar" ->Wielokąt</link -> (G) </member> - -<member -><link linkend="tool-rectangles" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_rectangle.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-rectangles" ->Prostokąt</link -> (R) </member> - -<member -><link linkend="tool-rectangles" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_rounded_rectangle.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-rectangles" ->Zaokrąglony prostokąt</link -> (U) </member> - -<member -><link linkend="tool-selections" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_elliptical_selection.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-selections" ->Zaznaczenie (eliptyczne)</link -> (I) </member> - -<member -><link linkend="tool-selections" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_free_form_selection.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-selections" ->Zaznaczenie (dowolny kształt)</link -> (M) </member> - -<member -><link linkend="tool-selections" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_rect_selection.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-selections" ->Zaznaczenie (prostokątne)</link -> (S) </member> - -<member -><link linkend="tool-spraycan" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_spraycan.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-spraycan" ->Malowanie rozpylaczem</link -> (Y) </member> - -<member -><link linkend="tool-text" -> <guiicon -> <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tool_text.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> </guiicon -> </link -> <link linkend="tool-text" ->Tekst</link -> (T) </member> +<member><link linkend="tool-brush"><guiicon> <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="tool_brush.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject> </guiicon></link> <link linkend="tool-brush">Pędzel</link> (B)</member> + +<member><link linkend="tool-eraser-clr"><guiicon> <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="tool_color_washer.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-eraser-clr">Usuwacz koloru</link> (O)</member> + +<member><link linkend="tool-color-picker"><guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_color_picker.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-color-picker">Narzędzie wybierania koloru</link> (C) </member> + +<member><link linkend="tool-polystar"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_polyline.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-polystar">Połączone linie</link> (N)</member> + +<member><link linkend="tool-curve"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_curve.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-curve">Krzywa</link> (V) </member> + +<member><link linkend="tool-ellipse"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_ellipse.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-ellipse">Elipsa</link> (E) </member> + +<member><link linkend="tool-eraser-std"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_eraser.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-eraser-std">Gumka</link> (A) </member> + +<member><link linkend="tool-flood-fill"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_flood_fill.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-flood-fill">Wypełnienie</link> (F) </member> + +<member><link linkend="tool-line"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_line.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-line">Linia</link> (L) </member> + +<member><link linkend="tool-pen"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_pen.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-pen">Pióro</link> (P) </member> + +<member><link linkend="tool-polystar"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_polygon.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-polystar">Wielokąt</link> (G) </member> + +<member><link linkend="tool-rectangles"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_rectangle.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-rectangles">Prostokąt</link> (R) </member> + +<member><link linkend="tool-rectangles"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_rounded_rectangle.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-rectangles">Zaokrąglony prostokąt</link> (U) </member> + +<member><link linkend="tool-selections"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_elliptical_selection.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-selections">Zaznaczenie (eliptyczne)</link> (I) </member> + +<member><link linkend="tool-selections"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_free_form_selection.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-selections">Zaznaczenie (dowolny kształt)</link> (M) </member> + +<member><link linkend="tool-selections"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_rect_selection.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-selections">Zaznaczenie (prostokątne)</link> (S) </member> + +<member><link linkend="tool-spraycan"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_spraycan.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-spraycan">Malowanie rozpylaczem</link> (Y) </member> + +<member><link linkend="tool-text"> <guiicon> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_text.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </guiicon> </link> <link linkend="tool-text">Tekst</link> (T) </member> </simplelist> </sect1> <sect1 id="tool-brush"> -<title ->Pędzel <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Pędzel <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_brush.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Kliknij lub przyciśnij i przeciągnij pędzlem po kartce, aby malować. </para> +<para>Kliknij lub przyciśnij i przeciągnij pędzlem po kartce, aby malować. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -445,117 +158,81 @@ </entry> <entry> -<para ->Kliknij na jednym z kształtów, aby wybrać kształt końcówki pędzla. Z kształtów możesz wybrać okrąg, kwadrat, ukośnik lub odwrotny ukośnik.</para> +<para>Kliknij na jednym z kształtów, aby wybrać kształt końcówki pędzla. Z kształtów możesz wybrać okrąg, kwadrat, ukośnik lub odwrotny ukośnik.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> +<para>Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> </sect1> <sect1 id="tool-color-picker"> -<title ->Narzędzie wybierania koloru <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Narzędzie wybierania koloru <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_color_picker.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Aby za pomocą narzędzia wybierania koloru wybrać kolor pierwszoplanowy, kliknij <mousebutton ->lewym</mousebutton -> przyciskiem myszy na fragmencie obrazu. Aby wybrać kolor tła, kliknij <mousebutton ->prawym</mousebutton -> przyciskiem myszy na fragmencie obrazu. Po wybraniu koloru, &kolourpaint; wróci do poprzednio używanego narzędzia.</para> +<para>Aby za pomocą narzędzia wybierania koloru wybrać kolor pierwszoplanowy, kliknij <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na fragmencie obrazu. Aby wybrać kolor tła, kliknij <mousebutton>prawym</mousebutton> przyciskiem myszy na fragmencie obrazu. Po wybraniu koloru, &kolourpaint; wróci do poprzednio używanego narzędzia.</para> </sect1> <sect1 id="tool-polystar"> -<title ->Połączone linie i Wielokąt <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Połączone linie i Wielokąt <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_polystar.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Kliknij w kilku miejscach, aby narysować połączone linie. Narzędzie wielokątu obsługuje się w ten sam sposób, jednak punkt początkowy i końcowy są automatycznie łączone w formę wielokątu.</para> +<para>Kliknij w kilku miejscach, aby narysować połączone linie. Narzędzie wielokątu obsługuje się w ten sam sposób, jednak punkt początkowy i końcowy są automatycznie łączone w formę wielokątu.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy rysuje na pierwszym planie. Prawy przycisk myszy rysuje tło, a także odwraca kolor wypełnienia dla wielokątów.</para> +<para>Lewy przycisk myszy rysuje na pierwszym planie. Prawy przycisk myszy rysuje tło, a także odwraca kolor wypełnienia dla wielokątów.</para> -<para ->Możesz <link linkend="tool-options" ->wybrać szerokość linii</link ->. Dla wielokątów możesz także <link linkend="tool-options" ->wybrać sposób wypełniania</link ->.</para> +<para>Możesz <link linkend="tool-options">wybrać szerokość linii</link>. Dla wielokątów możesz także <link linkend="tool-options">wybrać sposób wypełniania</link>.</para> </sect1> <sect1 id="tool-curve"> -<title ->Krzywa <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Krzywa <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_curve.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymaj przycisk myszy i przeciągnij, aby narysować linię - spowoduje to określenie punktu startowego i końcowego. Możesz ustawić do dwóch punktów pośrednich przez klikanie w dowolnych miejscach. Aby zakończyć krzywą bez użycia obu lub choćby jednego punktu pośredniego, kliknij inny przycisk myszy. Narzędzie Krzywa rysuje krzywe Baziera.</para> +<para>Przytrzymaj przycisk myszy i przeciągnij, aby narysować linię - spowoduje to określenie punktu startowego i końcowego. Możesz ustawić do dwóch punktów pośrednich przez klikanie w dowolnych miejscach. Aby zakończyć krzywą bez użycia obu lub choćby jednego punktu pośredniego, kliknij inny przycisk myszy. Narzędzie Krzywa rysuje krzywe Baziera.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> +<para>Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> -<para ->Możesz także <link linkend="tool-options" ->określić szerokość linii</link ->.</para> +<para>Możesz także <link linkend="tool-options">określić szerokość linii</link>.</para> </sect1> <sect1 id="tool-ellipse"> -<title ->Elipsa <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Elipsa <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_ellipse.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymaj przycisk myszy i przeciągnij, aby narysować elipsę.</para> +<para>Przytrzymaj przycisk myszy i przeciągnij, aby narysować elipsę.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy rysuje kolor pierwszoplanowy. Prawy przycisk myszy rysuje kolor tła i odwraca kolor wypełnienia.</para> +<para>Lewy przycisk myszy rysuje kolor pierwszoplanowy. Prawy przycisk myszy rysuje kolor tła i odwraca kolor wypełnienia.</para> -<para ->Możesz także <link linkend="tool-options" ->określić szerokość linii i sposób wypełnienia</link ->.</para> +<para>Możesz także <link linkend="tool-options">określić szerokość linii i sposób wypełnienia</link>.</para> -<para ->Dodatkowa funkcjonalność jest dostępna przy użyciu klawiszy modyfikujących:</para> +<para>Dodatkowa funkcjonalność jest dostępna przy użyciu klawiszy modyfikujących:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Przytrzymaj &Shift; i przeciągnij, przytrzymując klawisz myszy, aby narysować okrąg.</para> +<para>Przytrzymaj &Shift; i przeciągnij, przytrzymując klawisz myszy, aby narysować okrąg.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Aby wybrać środek elipsy, przytrzymaj &Ctrl;, kliknij w miejscu, w którym ma się znaleźć środek elipsy, przytrzymując w dalszym ciągu przycisk myszy, przeciągaj nią tak długo, aż elipsa nabierze odpowiedniego rozmiaru i kształtu.</para> +<para>Aby wybrać środek elipsy, przytrzymaj &Ctrl;, kliknij w miejscu, w którym ma się znaleźć środek elipsy, przytrzymując w dalszym ciągu przycisk myszy, przeciągaj nią tak długo, aż elipsa nabierze odpowiedniego rozmiaru i kształtu.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Aby wybrać środek okręgu, przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, kliknij w miejscu, w którym ma się znaleźć środek okręgu, przytrzymując w dalszym ciągu przycisk myszy, przeciągaj nią tak długo, aż okrąg nabierze odpowiedniego rozmiaru.</para> +<para>Aby wybrać środek okręgu, przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, kliknij w miejscu, w którym ma się znaleźć środek okręgu, przytrzymując w dalszym ciągu przycisk myszy, przeciągaj nią tak długo, aż okrąg nabierze odpowiedniego rozmiaru.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -563,111 +240,75 @@ <sect1 id="tool-erasers"> <!-- This title does not contain the eraser icons because they are present in the sections; c.f. Connected Lines and Polygon, Rectangles and Selections. --> -<title ->Wymazywacze</title> +<title>Wymazywacze</title> <sect2 id="tool-eraser-std"> -<title ->Gumka <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Gumka <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_eraser.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przeciągnij gumką, aby wygumować popełnione błędy.</para> +<para>Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przeciągnij gumką, aby wygumować popełnione błędy.</para> <note> -<para ->W odróżnieniu od innych narzędzi, gumka rysuje na warstwie koloru tła. Aby rysować na pierwszym planie, użyj prawego przycisku myszy.</para> +<para>W odróżnieniu od innych narzędzi, gumka rysuje na warstwie koloru tła. Aby rysować na pierwszym planie, użyj prawego przycisku myszy.</para> </note> -<para ->Gumka posiada tylko <link linkend="tool-options" ->kwadratowe kształty</link ->. Aby rysować innymi kształtami, takimi jak np. okręgi, użyj <link linkend="tool-brush" ->Pędzla</link -> prawym przyciskiem myszy.</para> +<para>Gumka posiada tylko <link linkend="tool-options">kwadratowe kształty</link>. Aby rysować innymi kształtami, takimi jak np. okręgi, użyj <link linkend="tool-brush">Pędzla</link> prawym przyciskiem myszy.</para> <tip> -<para ->Kliknij podwójnie na ikonie gumki, aby wyczyścić cały obszar kartki. Jest to odpowiednik polecenia <link linkend="image-clear" ->Wyczyść</link -> z menu Obrazek.</para> +<para>Kliknij podwójnie na ikonie gumki, aby wyczyścić cały obszar kartki. Jest to odpowiednik polecenia <link linkend="image-clear">Wyczyść</link> z menu Obrazek.</para> </tip> </sect2> <sect2 id="tool-eraser-clr"> -<title ->Usuwacz koloru <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Usuwacz koloru <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_color_washer.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymując lewy przycisk myszy, przeciągnij po obrazie, aby zamienić kolor pierwszoplanowy na kolor tła. Aby podmienić piksele o kolorze pierwszoplanowy lub do niego podobnym (przydatne dla obrazków lub zdjęć z efektem wygładzania) na kolor tła, ustaw opcję <link linkend="color-box" ->Podobieństwo kolorów</link -> na wartość inną, niż "Dokładne dopasowanie".</para> +<para>Przytrzymując lewy przycisk myszy, przeciągnij po obrazie, aby zamienić kolor pierwszoplanowy na kolor tła. Aby podmienić piksele o kolorze pierwszoplanowy lub do niego podobnym (przydatne dla obrazków lub zdjęć z efektem wygładzania) na kolor tła, ustaw opcję <link linkend="color-box">Podobieństwo kolorów</link> na wartość inną, niż "Dokładne dopasowanie".</para> <note> -<para ->W odróżnieniu od innych narzędzi, usuwacz koloru rysuje na warstwie koloru tła. Aby rysować na pierwszym planie, użyj prawego przycisku myszy.</para> +<para>W odróżnieniu od innych narzędzi, usuwacz koloru rysuje na warstwie koloru tła. Aby rysować na pierwszym planie, użyj prawego przycisku myszy.</para> </note> -<para ->Możesz określić <link linkend="tool-options" ->rozmiar usuwacza koloru</link ->.</para> +<para>Możesz określić <link linkend="tool-options">rozmiar usuwacza koloru</link>.</para> <tip> -<para ->Kliknij podwójnie na ikonę usuwacza koloru, aby zastosować go na całym obrazie.</para> +<para>Kliknij podwójnie na ikonę usuwacza koloru, aby zastosować go na całym obrazie.</para> </tip> </sect2> </sect1> <sect1 id="tool-flood-fill"> -<title ->Wypełnienie <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Wypełnienie <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_flood_fill.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Kliknij, aby wypełnić obszar. Aby wypełnić wygładzony obszar, ustaw opcję <link linkend="color-box" ->Podobieństwo kolorów</link -> na wartość inną, niż "Dokładne dopasowanie".</para> +<para>Kliknij, aby wypełnić obszar. Aby wypełnić wygładzony obszar, ustaw opcję <link linkend="color-box">Podobieństwo kolorów</link> na wartość inną, niż "Dokładne dopasowanie".</para> -<para ->Lewy przycisk myszy wypełnia kolorem pierwszopalnowy. Prawy przycisk myszy wypełnia kolorem tła.</para> +<para>Lewy przycisk myszy wypełnia kolorem pierwszopalnowy. Prawy przycisk myszy wypełnia kolorem tła.</para> </sect1> <sect1 id="tool-line"> -<title ->Linia <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Linia <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_line.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymując klawisz myszy, przeciągnij, aby narysować linię.</para> +<para>Przytrzymując klawisz myszy, przeciągnij, aby narysować linię.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> +<para>Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> -<para ->Możesz także <link linkend="tool-options" ->określić szerokość linii</link ->.</para> +<para>Możesz także <link linkend="tool-options">określić szerokość linii</link>.</para> <para> <inlinemediaobject> @@ -689,111 +330,78 @@ sections; c.f. Connected Lines and Polygon, Rectangles and Selections. --> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Przytrzymaj &Ctrl;, aby rysować linie oddalone od siebie o 30 stopni - ilustruje je diagram czerwony.</para> +<para>Przytrzymaj &Ctrl;, aby rysować linie oddalone od siebie o 30 stopni - ilustruje je diagram czerwony.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Przytrzymaj &Shift;, aby rysować linie oddalone od siebie o 45 stopni - ilustruje je diagram niebieski.</para> +<para>Przytrzymaj &Shift;, aby rysować linie oddalone od siebie o 45 stopni - ilustruje je diagram niebieski.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, aby rysować linie oddalone od siebie o 30 lub 45 stopni - ilustruje je diagram zielony.</para> +<para>Przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, aby rysować linie oddalone od siebie o 30 lub 45 stopni - ilustruje je diagram zielony.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="tool-pen"> -<title ->Pióro <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Pióro <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_pen.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Kliknij, aby narysować kropkę lub przytrzymując przeciągnij, aby narysować dowolną linię.</para> +<para>Kliknij, aby narysować kropkę lub przytrzymując przeciągnij, aby narysować dowolną linię.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła. </para> +<para>Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła. </para> </sect1> <sect1 id="tool-rectangles"> -<title ->Prostokąty <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Prostokąty <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_rectangles.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymaj i przeciągnij, aby narysować prostokąt. Zaokrąglony prostokąt to prostokąt z zaokrąglonymi narożnikami.</para> +<para>Przytrzymaj i przeciągnij, aby narysować prostokąt. Zaokrąglony prostokąt to prostokąt z zaokrąglonymi narożnikami.</para> -<para ->Lewy przycisk myszy rysuje kolor pierwszoplanowy. Prawy przycisk myszy rysuje kolor tła i odwraca kolor wypełnienia.</para> +<para>Lewy przycisk myszy rysuje kolor pierwszoplanowy. Prawy przycisk myszy rysuje kolor tła i odwraca kolor wypełnienia.</para> -<para ->Możesz także <link linkend="tool-options" ->określić szerokość linii i sposób wypełnienia</link ->.</para> +<para>Możesz także <link linkend="tool-options">określić szerokość linii i sposób wypełnienia</link>.</para> -<para ->Dodatkowa funkcjonalność jest dostępna przy użyciu klawiszy modyfikujących:</para> +<para>Dodatkowa funkcjonalność jest dostępna przy użyciu klawiszy modyfikujących:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Przytrzymaj &Shift;, aby narysować kwadrat.</para> +<para>Przytrzymaj &Shift;, aby narysować kwadrat.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Aby wybrać środek prostokąta, przytrzymaj &Ctrl;, przyciśnij przycisk myszy w wybranym punkcie środkowym i przeciągnij nią, aż prostokąt nabierze odpowiedniego rozmiaru i kształtu.</para> +<para>Aby wybrać środek prostokąta, przytrzymaj &Ctrl;, przyciśnij przycisk myszy w wybranym punkcie środkowym i przeciągnij nią, aż prostokąt nabierze odpowiedniego rozmiaru i kształtu.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Aby wybrać środek kwadratu, przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, przyciśnij przycisk myszy w wybranym punkcie środkowym i przeciągnij nią, aż kwadrat nabierze odpowiedniego rozmiaru.</para> +<para>Aby wybrać środek kwadratu, przytrzymaj &Ctrl; i &Shift;, przyciśnij przycisk myszy w wybranym punkcie środkowym i przeciągnij nią, aż kwadrat nabierze odpowiedniego rozmiaru.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="tool-selections"> -<title ->Zaznaczenia <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Zaznaczenia <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_selections.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Użyj narzędzi do zaznaczania, aby wyznaczyć granice zaznaczenia.</para> +<para>Użyj narzędzi do zaznaczania, aby wyznaczyć granice zaznaczenia.</para> -<para ->Aby przesunąć zaznaczenie, przytrzymaj nad nim przycisk myszy i przeciągnij. Obrazek zostanie odpowiednio przesunięty, abyś mógł bez przeszkód dotrzeć nawet do aktualnie niewidocznej jego części.</para> +<para>Aby przesunąć zaznaczenie, przytrzymaj nad nim przycisk myszy i przeciągnij. Obrazek zostanie odpowiednio przesunięty, abyś mógł bez przeszkód dotrzeć nawet do aktualnie niewidocznej jego części.</para> -<para ->Możesz <link linkend="image-resize-scale" ->zmienić rozmiar</link -> całego obrazka lub <link linkend="image-resize-scale" ->płynnie przeskalować</link -> zaznaczenie przy użyciu odpowiednich uchwytów. Przytrzymaj &Shift; podczas zmiany rozmiaru zaznaczenia, aby zachować proporcje (najpierw zacznij zmieniać rozmiar, później wciśnij &Shift; - przyp. tłumacza). Prawy przycisk myszy przywołuje menu z popularnymi poleceniami menu <guimenu ->Edycja</guimenu ->, a także z <link linkend="image-effects-section" ->Efektami obrazów</link ->. </para> +<para>Możesz <link linkend="image-resize-scale">zmienić rozmiar</link> całego obrazka lub <link linkend="image-resize-scale">płynnie przeskalować</link> zaznaczenie przy użyciu odpowiednich uchwytów. Przytrzymaj &Shift; podczas zmiany rozmiaru zaznaczenia, aby zachować proporcje (najpierw zacznij zmieniać rozmiar, później wciśnij &Shift; - przyp. tłumacza). Prawy przycisk myszy przywołuje menu z popularnymi poleceniami menu <guimenu>Edycja</guimenu>, a także z <link linkend="image-effects-section">Efektami obrazów</link>. </para> <tip> -<para ->Możesz użyć przycisków ze strzałkami podczas wyznaczania granicy zaznaczenia lub podczas przenoszenia zaznaczenia.</para> +<para>Możesz użyć przycisków ze strzałkami podczas wyznaczania granicy zaznaczenia lub podczas przenoszenia zaznaczenia.</para> </tip> -<para ->Jeśli wciśniesz &Ctrl; przed przeniesieniem zaznaczenia, spowodujesz przeniesienie kopii tego zaznaczenia. Jeśli wciśniesz &Shift;, zaznaczenie zostanie rozsmarowane podczas przenoszenia. </para> +<para>Jeśli wciśniesz &Ctrl; przed przeniesieniem zaznaczenia, spowodujesz przeniesienie kopii tego zaznaczenia. Jeśli wciśniesz &Shift;, zaznaczenie zostanie rozsmarowane podczas przenoszenia. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -808,33 +416,24 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<para ->Istnieją dwa sposoby zaznaczania. Nieprzezroczysty (domyślny) i przezroczysty. Jeśli użyjesz sposobu przezroczystego, kolor tła stanie się przezroczysty (zostanie usunięty). Pozwoli Ci to na wklejenie zaznaczenia bez tła. Aby usunąć kolor tła na wygładzonym obrazku, użyj <link linkend="color-box" ->podobieństwa kolorów</link -> innego, niż "Dokładne dopasowanie".</para> +<para>Istnieją dwa sposoby zaznaczania. Nieprzezroczysty (domyślny) i przezroczysty. Jeśli użyjesz sposobu przezroczystego, kolor tła stanie się przezroczysty (zostanie usunięty). Pozwoli Ci to na wklejenie zaznaczenia bez tła. Aby usunąć kolor tła na wygładzonym obrazku, użyj <link linkend="color-box">podobieństwa kolorów</link> innego, niż "Dokładne dopasowanie".</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Możesz zastosować Efekty obrazów na zaznaczeniu - przeczytaj sekcję <link linkend="image-effects-section" ->Efekty obrazów</link -> aby uzyskać więcej informacji.</para> +<para>Możesz zastosować Efekty obrazów na zaznaczeniu - przeczytaj sekcję <link linkend="image-effects-section">Efekty obrazów</link> aby uzyskać więcej informacji.</para> </sect1> <sect1 id="tool-spraycan"> -<title ->Malowanie rozpylaczem <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Malowanie rozpylaczem <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_spraycan.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymując klawisz myszy przeciągaj, aby rysować graffiti za pomocą sprayu. Aby uzyskać bardziej skoncentrowaną farbę, przesuwaj wolniej myszą lub ją zatrzymaj.</para> +<para>Przytrzymując klawisz myszy przeciągaj, aby rysować graffiti za pomocą sprayu. Aby uzyskać bardziej skoncentrowaną farbę, przesuwaj wolniej myszą lub ją zatrzymaj.</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -848,43 +447,32 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<para ->Kliknij na jednym z kształtów, aby wybrać zakres rozpylania farby. Możesz wybrać promień rozpylanej farby w pikselach: 9x9, 17x17 i 29x29.</para> +<para>Kliknij na jednym z kształtów, aby wybrać zakres rozpylania farby. Możesz wybrać promień rozpylanej farby w pikselach: 9x9, 17x17 i 29x29.</para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> +<para>Lewy przycisk myszy maluje kolorem pierwszoplanowym, prawy przycisk maluje kolorem tła.</para> </sect1> <sect1 id="tool-text"> -<title ->Tekst <inlinemediaobject -> <imageobject> +<title>Tekst <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool_text.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </title> -<para ->Przytrzymując przycisk myszy, narysuj obszar, w którym chcesz pisać tekst. Przytrzymując przycisk myszy na obramowaniu ramki tekstowej, możesz nią przesuwać. Możesz zmienić rozmiar ramki tekstowej przy użyciu uchwytów lub przy użyciu okna <link linkend="image-resize-scale" ->zmiany rozmiaru</link ->. </para> +<para>Przytrzymując przycisk myszy, narysuj obszar, w którym chcesz pisać tekst. Przytrzymując przycisk myszy na obramowaniu ramki tekstowej, możesz nią przesuwać. Możesz zmienić rozmiar ramki tekstowej przy użyciu uchwytów lub przy użyciu okna <link linkend="image-resize-scale">zmiany rozmiaru</link>. </para> <tip> -<para ->Jeśli odznaczyłeś ramkę tekstową, możesz użyć funkcji <guimenuitem ->Cofnij</guimenuitem ->, aby ponownie edytować tekst.</para> +<para>Jeśli odznaczyłeś ramkę tekstową, możesz użyć funkcji <guimenuitem>Cofnij</guimenuitem>, aby ponownie edytować tekst.</para> </tip> <sect2 id="tool-text-transparent"> -<title ->Obsługa przezroczystości kolorów</title> +<title>Obsługa przezroczystości kolorów</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -893,8 +481,7 @@ format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Obrazek po lewej to przykład. Obrazek po prawej to przykład wraz z ramką tekstową o nieprzezroczystym kolorze pierwszoplanowym i nieprzezroczystym kolorze tła. </para> +<para>Obrazek po lewej to przykład. Obrazek po prawej to przykład wraz z ramką tekstową o nieprzezroczystym kolorze pierwszoplanowym i nieprzezroczystym kolorze tła. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -904,14 +491,12 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Obrazek po lewej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o nieprzezroczystym kolorze pierwszoplanowym i przezroczystym kolorze tła. Obrazek po prawej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o przezroczystym kolorze pierwszoplanowym i nieprzezroczystym kolorze tła. </para> +<para>Obrazek po lewej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o nieprzezroczystym kolorze pierwszoplanowym i przezroczystym kolorze tła. Obrazek po prawej ukazuje przykład wraz z ramką tekstową o przezroczystym kolorze pierwszoplanowym i nieprzezroczystym kolorze tła. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="tool-options"> -<title ->Wspólne parametry narzędzi</title> +<title>Wspólne parametry narzędzi</title> <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -925,13 +510,9 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<para ->Kliknij na jednym z kwadratów, aby wybrać rozmiar wymazywacza. Możesz wybrać spomiędzy kwadratów o długości boku 2, 3, 5, 9, 17 i 29 pikseli.</para> +<para>Kliknij na jednym z kwadratów, aby wybrać rozmiar wymazywacza. Możesz wybrać spomiędzy kwadratów o długości boku 2, 3, 5, 9, 17 i 29 pikseli.</para> -<para ->Powyższe ustawienie działa dla <link linkend="tool-erasers" ->Wymazywaczy</link ->.</para> +<para>Powyższe ustawienie działa dla <link linkend="tool-erasers">Wymazywaczy</link>.</para> </entry> </row> <row> @@ -943,25 +524,9 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<para ->Kliknij na jednej z linii, aby wybrać jej grubość. Możesz ją wybrać spomiędzy odcinków o grubości 1, 2, 3, 5 i 8 pikseli.</para> - -<para ->Ustawienie grubości linii ma zastosowanie dla narzędzi: <link linkend="tool-polystar" ->Połączone linie</link ->, <link linkend="tool-curve" ->Krzywa</link ->, <link linkend="tool-ellipse" ->Elipsa</link ->, <link linkend="tool-line" ->Linia</link ->, <link linkend="tool-polystar" ->Wielokąt</link ->, <link linkend="tool-rectangles" ->Prostokąt</link -> i <link linkend="tool-rectangles" ->Zaokrąglony prostokąt</link ->. </para> +<para>Kliknij na jednej z linii, aby wybrać jej grubość. Możesz ją wybrać spomiędzy odcinków o grubości 1, 2, 3, 5 i 8 pikseli.</para> + +<para>Ustawienie grubości linii ma zastosowanie dla narzędzi: <link linkend="tool-polystar">Połączone linie</link>, <link linkend="tool-curve">Krzywa</link>, <link linkend="tool-ellipse">Elipsa</link>, <link linkend="tool-line">Linia</link>, <link linkend="tool-polystar">Wielokąt</link>, <link linkend="tool-rectangles">Prostokąt</link> i <link linkend="tool-rectangles">Zaokrąglony prostokąt</link>. </para> </entry> </row> <row> @@ -973,18 +538,7 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </entry> <entry> -<para ->Kliknij na jednym z prostokątów, aby zdecydować o sposobie wypełnienia. Możesz wybrać spomiędzy braku wypełnienia, wypełnienia kolorem tła i wypełnienia kolorem pierwszoplanowym.</para -> <para ->Ustawienie wypełniania działa dla narzędzi: <link linkend="tool-ellipse" ->Elipsa</link ->, <link linkend="tool-polystar" ->Wielokąt</link ->, <link linkend="tool-rectangles" ->Prostokąt</link -> i <link linkend="tool-rectangles" ->Zaokrąglony prostokąt</link ->. </para> +<para>Kliknij na jednym z prostokątów, aby zdecydować o sposobie wypełnienia. Możesz wybrać spomiędzy braku wypełnienia, wypełnienia kolorem tła i wypełnienia kolorem pierwszoplanowym.</para> <para>Ustawienie wypełniania działa dla narzędzi: <link linkend="tool-ellipse">Elipsa</link>, <link linkend="tool-polystar">Wielokąt</link>, <link linkend="tool-rectangles">Prostokąt</link> i <link linkend="tool-rectangles">Zaokrąglony prostokąt</link>. </para> </entry> </row> </tbody> @@ -995,12 +549,10 @@ format="PNG"/> </chapter> <chapter id="working-with-color"> -<title ->Praca z kolorem</title> +<title>Praca z kolorem</title> <sect1 id="color-box"> -<title ->Pasek narzędzi koloru</title> +<title>Pasek narzędzi koloru</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -1008,35 +560,18 @@ format="PNG"/> <imagedata fileref="color_box.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Pasek narzędzi koloru</phrase> +<phrase>Pasek narzędzi koloru</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Pasek narzędzi koloru dzieli się na 3 obszary: Podglądu kolorów, Palety kolorów i Podobieństwa kolorów.</para> - -<para ->Podgląd kolorów wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy w postaci kwadratu, położonego na kwadracie koloru tła. Podczas rysowania lewym przyciskiem myszy używany jest kolor pierwszoplanowy, rysowanie prawym przyciskiem myszy powoduje użycie koloru tła (za wyjątkiem <link linkend="tool-erasers" ->Wymazywaczy</link ->). Możesz kliknąć na strzałce zakończonej dwoma grotami, aby zamienić kolor tła z kolorem pierwszoplanowym. </para> - -<para ->Paleta kolorów wyświetla próbki kolorów, z których można wybierać. Przezroczysta piramida reprezentuje kolor przezroczysty. Kliknięcie lewym przyciskiem myszy na próbce koloru powoduje ustawienie go jako koloru pierwszoplanowego. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na próbce koloru powoduje ustawienie go jako koloru tła. <link linkend="tool-color-picker" ->Narzędzie wybierania koloru</link -> pozwala na pobranie koloru z obrazka. </para> - -<para ->Podobieństwo kolorów pozwala na efektywniejszą pracę z wygładzonymi obrazami i fotografiami. Funkcja ta działa podobnie do funkcji <quote ->Magic Wand</quote -> (Magiczna różdżka), znanej z innych programów graficznych. Ma ona zastosowanie do przezroczystych zaznaczeń, jak również do narzędzi <link linkend="tool-flood-fill" ->Wypełnienie</link ->, <link linkend="tool-eraser-clr" ->Usuwacz koloru</link -> i <link linkend="image-autocrop" ->Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</link ->. Podwójne kliknięcie na obszarze podobieństwa kolorów pozwala określić, jak podobne muszą być kolory, aby zostały potraktowane jak identyczne. Podczas zaznaczania sposobem przezroczystym, każdy kolor w zaznaczeniu, który jest podobny do koloru tła, stanie się przezroczysty.</para> +<para>Pasek narzędzi koloru dzieli się na 3 obszary: Podglądu kolorów, Palety kolorów i Podobieństwa kolorów.</para> + +<para>Podgląd kolorów wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy w postaci kwadratu, położonego na kwadracie koloru tła. Podczas rysowania lewym przyciskiem myszy używany jest kolor pierwszoplanowy, rysowanie prawym przyciskiem myszy powoduje użycie koloru tła (za wyjątkiem <link linkend="tool-erasers">Wymazywaczy</link>). Możesz kliknąć na strzałce zakończonej dwoma grotami, aby zamienić kolor tła z kolorem pierwszoplanowym. </para> + +<para>Paleta kolorów wyświetla próbki kolorów, z których można wybierać. Przezroczysta piramida reprezentuje kolor przezroczysty. Kliknięcie lewym przyciskiem myszy na próbce koloru powoduje ustawienie go jako koloru pierwszoplanowego. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na próbce koloru powoduje ustawienie go jako koloru tła. <link linkend="tool-color-picker">Narzędzie wybierania koloru</link> pozwala na pobranie koloru z obrazka. </para> + +<para>Podobieństwo kolorów pozwala na efektywniejszą pracę z wygładzonymi obrazami i fotografiami. Funkcja ta działa podobnie do funkcji <quote>Magic Wand</quote> (Magiczna różdżka), znanej z innych programów graficznych. Ma ona zastosowanie do przezroczystych zaznaczeń, jak również do narzędzi <link linkend="tool-flood-fill">Wypełnienie</link>, <link linkend="tool-eraser-clr">Usuwacz koloru</link> i <link linkend="image-autocrop">Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</link>. Podwójne kliknięcie na obszarze podobieństwa kolorów pozwala określić, jak podobne muszą być kolory, aby zostały potraktowane jak identyczne. Podczas zaznaczania sposobem przezroczystym, każdy kolor w zaznaczeniu, który jest podobny do koloru tła, stanie się przezroczysty.</para> <para> <inlinemediaobject> @@ -1046,46 +581,31 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Po lewej stronie znajduje się przykładowe zdjęcie. Zdjęcia dalej na prawo demonstrują użycie na przykładowym obrazku Wypełnienia z Podobieństwem kolorów ustawionym odpowiednio na 5%, 15% i 30%. Zakładając, że przy podobieństwie kolorów ustawionym na <guilabel ->Dokładne dopasowanie</guilabel -> użyjesz narzędzia Wypełnienie na pikselu (65, 70), wypełniony zostanie tylko ten jeden piksel, ponieważ piksele otaczające są podobne do niego, lecz nie identyczne. Przy zwiększaniu współczynnika Podobieństwa kolorów, więcej pikseli zostanie zinterpretowanych jako identyczne (choć w rzeczywistości będą tylko podobne), a więc wypełnienie zacznie się rozszerzać na kolejne piksele. </para> +<para>Po lewej stronie znajduje się przykładowe zdjęcie. Zdjęcia dalej na prawo demonstrują użycie na przykładowym obrazku Wypełnienia z Podobieństwem kolorów ustawionym odpowiednio na 5%, 15% i 30%. Zakładając, że przy podobieństwie kolorów ustawionym na <guilabel>Dokładne dopasowanie</guilabel> użyjesz narzędzia Wypełnienie na pikselu (65, 70), wypełniony zostanie tylko ten jeden piksel, ponieważ piksele otaczające są podobne do niego, lecz nie identyczne. Przy zwiększaniu współczynnika Podobieństwa kolorów, więcej pikseli zostanie zinterpretowanych jako identyczne (choć w rzeczywistości będą tylko podobne), a więc wypełnienie zacznie się rozszerzać na kolejne piksele. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="view-options-chapter"> -<title ->Polecenia menu Widok</title> +<title>Polecenia menu Widok</title> <sect1 id="view-options-section"> -<title ->Lista poleceń</title> - -<para -><link linkend="view-zoom" ->Powiększenie w połączeniu z siatką</link -></para> -<para -><link linkend="view-thumbnail" ->Miniaturka</link -></para> +<title>Lista poleceń</title> + +<para><link linkend="view-zoom">Powiększenie w połączeniu z siatką</link></para> +<para><link linkend="view-thumbnail">Miniaturka</link></para> </sect1> <sect1 id="view-zoom"> -<title ->Powiększenie w połączeniu z siatką</title> -<para ->Zwiększ wartość powiększenia, aby edytować obraz z większą precyzją lub zmniejsz, aby zobaczyć więcej obrazka.</para> +<title>Powiększenie w połączeniu z siatką</title> +<para>Zwiększ wartość powiększenia, aby edytować obraz z większą precyzją lub zmniejsz, aby zobaczyć więcej obrazka.</para> <important> -<para ->W powiększeniach, które nie są wielokrotnością 100%, przy edytowaniu pewnych części obrazka, może się wydawać, że te części się poruszają. Mogą wystąpić również inne zakłócenia. </para> +<para>W powiększeniach, które nie są wielokrotnością 100%, przy edytowaniu pewnych części obrazka, może się wydawać, że te części się poruszają. Mogą wystąpić również inne zakłócenia. </para> </important> -<para ->Przy powiększeniu 600% lub większym (ale wielokrotnym 100%) możesz wyświetlić siatkę, aby uzyskać lepszą kontrolę nad poszczególnymi pikselami.</para> +<para>Przy powiększeniu 600% lub większym (ale wielokrotnym 100%) możesz wyświetlić siatkę, aby uzyskać lepszą kontrolę nad poszczególnymi pikselami.</para> <para> <inlinemediaobject> @@ -1101,23 +621,16 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Pierwsza ilustracja przedstawia ikonę narzędzia <link linkend="tool-text" ->Tekst</link ->, zaś druga tę samą ikonę w powiększeniu 600% z włączoną siatką.</para> +<para>Pierwsza ilustracja przedstawia ikonę narzędzia <link linkend="tool-text">Tekst</link>, zaś druga tę samą ikonę w powiększeniu 600% z włączoną siatką.</para> <tip> -<para ->Jeśli niczego aktualnie nie rysujesz, możesz powiększać obrazek za pomocą <mousebutton ->kółka</mousebutton -> myszy, przytrzymując &Ctrl;. </para> +<para>Jeśli niczego aktualnie nie rysujesz, możesz powiększać obrazek za pomocą <mousebutton>kółka</mousebutton> myszy, przytrzymując &Ctrl;. </para> </tip> </sect1> <sect1 id="view-thumbnail"> -<title ->Miniaturka</title> +<title>Miniaturka</title> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1125,114 +638,47 @@ format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Jeśli wybrane zostało polecenie <guimenuitem ->Pokaż miniaturkę</guimenuitem ->, cały obraz zostanie wyświetlony w pomniejszeniu w osobnym okienku (obrazek po prawej u góry). </para> -<para ->Jeśli cały obraz nie może się zmieścić w oknie miniaturki, wyświetlone zostanie tyle obrazu, ile to tylko możliwe, zaczynając od lewego górnego rogu (obrazek po prawej na dole). </para> +<para>Jeśli wybrane zostało polecenie <guimenuitem>Pokaż miniaturkę</guimenuitem>, cały obraz zostanie wyświetlony w pomniejszeniu w osobnym okienku (obrazek po prawej u góry). </para> +<para>Jeśli cały obraz nie może się zmieścić w oknie miniaturki, wyświetlone zostanie tyle obrazu, ile to tylko możliwe, zaczynając od lewego górnego rogu (obrazek po prawej na dole). </para> </sect1> </chapter> <chapter id="image-effects-chapter"> -<title ->Polecenia menu <guilabel ->Obrazek/Zaznaczenie</guilabel -> i Efekty obrazów</title> +<title>Polecenia menu <guilabel>Obrazek/Zaznaczenie</guilabel> i Efekty obrazów</title> <sect1 id="image-effects-section"> -<title ->Spis</title> -<para -><link linkend="image-autocrop" ->Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</link -></para> -<para -><link linkend="image-balance" ->Balans</link -></para> -<para -><link linkend="image-clear" ->Wyczyść</link -></para> -<para -><link linkend="image-emboss" ->Uwypuklij</link -></para> -<para -><link linkend="image-flatten" ->Spłaszcz</link -></para> -<para -><link linkend="image-flip" ->Odwróć</link -></para> -<para -><link linkend="image-invert" ->Zamień kanały</link -></para> -<para -><link linkend="image-reduce-colors" ->Zmniejsz liczbę kolorów</link -></para> -<para -><link linkend="image-grayscale" ->Zmień na odcienie szarości</link -></para> -<para -><link linkend="image-monochrome" ->Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</link -></para> -<para -><link linkend="image-resize-scale" ->Zmień rozmiar / skaluj</link -></para> -<para -><link linkend="image-rotate" ->Obróć</link -></para> -<para -><link linkend="image-set-as-image" ->Ustaw jako obrazek (przytnij)</link -></para> -<para -><link linkend="image-skew" ->Pochyl</link -></para> -<para -><link linkend="image-soften-sharpen" ->Rozmiękczanie i wyostrzanie</link -></para> -<para -><link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link -></para> -<para -><link linkend="image-notes" ->Uwagi</link -></para> +<title>Spis</title> +<para><link linkend="image-autocrop">Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</link></para> +<para><link linkend="image-balance">Balans</link></para> +<para><link linkend="image-clear">Wyczyść</link></para> +<para><link linkend="image-emboss">Uwypuklij</link></para> +<para><link linkend="image-flatten">Spłaszcz</link></para> +<para><link linkend="image-flip">Odwróć</link></para> +<para><link linkend="image-invert">Zamień kanały</link></para> +<para><link linkend="image-reduce-colors">Zmniejsz liczbę kolorów</link></para> +<para><link linkend="image-grayscale">Zmień na odcienie szarości</link></para> +<para><link linkend="image-monochrome">Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</link></para> +<para><link linkend="image-resize-scale">Zmień rozmiar / skaluj</link></para> +<para><link linkend="image-rotate">Obróć</link></para> +<para><link linkend="image-set-as-image">Ustaw jako obrazek (przytnij)</link></para> +<para><link linkend="image-skew">Pochyl</link></para> +<para><link linkend="image-soften-sharpen">Rozmiękczanie i wyostrzanie</link></para> +<para><link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link></para> +<para><link linkend="image-notes">Uwagi</link></para> </sect1> <sect1 id="image-autocrop"> -<title ->Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</title> +<title>Przytnij automatycznie / Usuń wewnętrzną ramkę</title> -<para ->Funkcja ta usuwa ramkę z obrazka lub zaznaczenia. Jest ona przydatna, gdy masz obiekt, który na obrazku lub w zaznaczeniu nie zajmuje całej jego powierzchni i chcesz pozbyć się pozostałego, białego obszaru, który do obiektu nie należy. Aby użyć tej funkcji na wygładzonej ramce obrazka, włącz <link linkend="color-box" ->Podobieństwo kolorów</link ->.</para> +<para>Funkcja ta usuwa ramkę z obrazka lub zaznaczenia. Jest ona przydatna, gdy masz obiekt, który na obrazku lub w zaznaczeniu nie zajmuje całej jego powierzchni i chcesz pozbyć się pozostałego, białego obszaru, który do obiektu nie należy. Aby użyć tej funkcji na wygładzonej ramce obrazka, włącz <link linkend="color-box">Podobieństwo kolorów</link>.</para> </sect1> <sect1 id="image-balance"> -<title ->Balans</title> +<title>Balans</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1241,43 +687,28 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Pozwala ona na ustawienie wartości jasności, kontrastu i gammy obrazka lub zaznaczenia. </para> +<para>Pozwala ona na ustawienie wartości jasności, kontrastu i gammy obrazka lub zaznaczenia. </para> <note> -<para ->Zwykle stosowana jednostka gammy (dziesiętna od 0.10 do 10.00) znajduje się pomiędzy suwakiem <guilabel ->Gamma</guilabel ->, a przyciskiem <guibutton ->Przywróć</guibutton ->. </para> +<para>Zwykle stosowana jednostka gammy (dziesiętna od 0.10 do 10.00) znajduje się pomiędzy suwakiem <guilabel>Gamma</guilabel>, a przyciskiem <guibutton>Przywróć</guibutton>. </para> </note> </sect1> <sect1 id="image-clear"> -<title ->Wyczyść</title> +<title>Wyczyść</title> -<para ->Funkcja ta wypełnia cały obrazek lub zaznaczenie kolorem tła.</para> +<para>Funkcja ta wypełnia cały obrazek lub zaznaczenie kolorem tła.</para> <tip> -<para ->Kliknij podwójnie na narzędziu <link linkend="tool-eraser-std" -> Gumka</link ->, aby uzyskać ten sam efekt.</para> +<para>Kliknij podwójnie na narzędziu <link linkend="tool-eraser-std"> Gumka</link>, aby uzyskać ten sam efekt.</para> </tip> </sect1> <sect1 id="image-emboss"> -<title ->Uwypuklij</title> +<title>Uwypuklij</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1286,20 +717,13 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Zaznacz <guilabel ->Włącz</guilabel ->, aby zastosować efekt uwypuklenia. Powoduje on podkreślenie krawędzi i nadaje obrazkowi lub zaznaczeniu wygląd "wygrawerowanego". </para> +<para>Zaznacz <guilabel>Włącz</guilabel>, aby zastosować efekt uwypuklenia. Powoduje on podkreślenie krawędzi i nadaje obrazkowi lub zaznaczeniu wygląd "wygrawerowanego". </para> </sect1> <sect1 id="image-flatten"> -<title ->Spłaszcz</title> +<title>Spłaszcz</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1308,13 +732,11 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta nadaje obrazowi odcienie dwóch wybranych kolorów. </para> +<para>Funkcja ta nadaje obrazowi odcienie dwóch wybranych kolorów. </para> </sect1> <sect1 id="image-flip"> -<title ->Odwróć</title> +<title>Odwróć</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -1324,19 +746,14 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta powoduje odwrócenie obrazka lub zaznaczenia pionowo lub poziomo.</para> +<para>Funkcja ta powoduje odwrócenie obrazka lub zaznaczenia pionowo lub poziomo.</para> </sect1> <sect1 id="image-invert"> -<title ->Zamień kanały</title> +<title>Zamień kanały</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1345,32 +762,18 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta pozwala na zamianę jednego lub więcej kanałów RGB na obrazku lub w zaznaczeniu. Wybierz <guilabel ->Wszystkie</guilabel ->, aby zamienić obraz w negatyw i na odwrót. Zwykle wygląda to całkiem zabawnie.</para> +<para>Funkcja ta pozwala na zamianę jednego lub więcej kanałów RGB na obrazku lub w zaznaczeniu. Wybierz <guilabel>Wszystkie</guilabel>, aby zamienić obraz w negatyw i na odwrót. Zwykle wygląda to całkiem zabawnie.</para> <tip> -<para ->Aby szybko zamienić wszystkie kanały, nie musisz używać tego okna dialogowego. Zamiast tego możesz wybrać pozycję <guimenuitem ->Odwróć kolory</guimenuitem -> z menu <guimenu ->Obrazek</guimenu -> lub <guimenu ->Zaznaczenie</guimenu ->. </para> +<para>Aby szybko zamienić wszystkie kanały, nie musisz używać tego okna dialogowego. Zamiast tego możesz wybrać pozycję <guimenuitem>Odwróć kolory</guimenuitem> z menu <guimenu>Obrazek</guimenu> lub <guimenu>Zaznaczenie</guimenu>. </para> </tip> </sect1> <sect1 id="image-reduce-colors"> -<title ->Zmniejsz liczbę kolorów</title> +<title>Zmniejsz liczbę kolorów</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1379,63 +782,40 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta zmniejsza liczbę kolorów użytych w obrazku lub zaznaczeniu z użyciem lub bez użycia wygładzania. </para> +<para>Funkcja ta zmniejsza liczbę kolorów użytych w obrazku lub zaznaczeniu z użyciem lub bez użycia wygładzania. </para> -<para ->Włączenie wygładzania zwykle daje lepszą jakość, jednak możesz wyłączyć wygładzanie, aby uzyskać bardziej artystyczny efekt, np. po użyciu <guilabel ->Monochromatycznego</guilabel -> zmniejszenia liczby kolorów zamiast <guilabel ->Monochromatycznego (wygładzonego)</guilabel -> otrzymasz zarys (sylwetkę) jakiejś postaci. </para> +<para>Włączenie wygładzania zwykle daje lepszą jakość, jednak możesz wyłączyć wygładzanie, aby uzyskać bardziej artystyczny efekt, np. po użyciu <guilabel>Monochromatycznego</guilabel> zmniejszenia liczby kolorów zamiast <guilabel>Monochromatycznego (wygładzonego)</guilabel> otrzymasz zarys (sylwetkę) jakiejś postaci. </para> -<para ->Kolejną ważną różnicą jest to, że monochromatyczne (wygładzone) zmniejszenie liczby kolorów zawsze zmniejszy liczbę kolorów obrazka lub zaznaczenia do białego i czarnego, a monochromatyczne zmniejszenie liczby kolorów zmniejszy liczbę kolorów tylko wtedy, gdy obrazek lub zaznaczenie zawiera więcej niż 2 kolory. </para> +<para>Kolejną ważną różnicą jest to, że monochromatyczne (wygładzone) zmniejszenie liczby kolorów zawsze zmniejszy liczbę kolorów obrazka lub zaznaczenia do białego i czarnego, a monochromatyczne zmniejszenie liczby kolorów zmniejszy liczbę kolorów tylko wtedy, gdy obrazek lub zaznaczenie zawiera więcej niż 2 kolory. </para> <tip> -<para ->Aby szybko uzyskać monochromatyczny wygładzony obraz lub zaznaczenie, użyj funkcji <link linkend="image-monochrome" ->Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</link -> z menu <guimenu ->Obrazek</guimenu -> lub <guimenu ->Zaznaczenie</guimenu ->. </para> +<para>Aby szybko uzyskać monochromatyczny wygładzony obraz lub zaznaczenie, użyj funkcji <link linkend="image-monochrome">Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</link> z menu <guimenu>Obrazek</guimenu> lub <guimenu>Zaznaczenie</guimenu>. </para> </tip> <note> -<para ->Zmiana liczby kolorów przy użyciu w/w poleceń nie ma wpływu na głębię kolorów pliku graficznego. Jeśli chcesz zmienić głębię kolorów, powinieneś wybrać odpowiednią opcję w oknie dialogowym zapisu pliku. Zauważ, że (o ironio) zmiana głębi kolorów zmienia także liczbę kolorów. </para> +<para>Zmiana liczby kolorów przy użyciu w/w poleceń nie ma wpływu na głębię kolorów pliku graficznego. Jeśli chcesz zmienić głębię kolorów, powinieneś wybrać odpowiednią opcję w oknie dialogowym zapisu pliku. Zauważ, że (o ironio) zmiana głębi kolorów zmienia także liczbę kolorów. </para> </note> </sect1> <sect1 id="image-grayscale"> -<title ->Zmień na odcienie szarości</title> +<title>Zmień na odcienie szarości</title> -<para ->Funkcja ta redukuje kolory w obrazku lub zaznaczeniu na odcienie szarości.</para> +<para>Funkcja ta redukuje kolory w obrazku lub zaznaczeniu na odcienie szarości.</para> </sect1> <sect1 id="image-monochrome"> -<title ->Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</title> +<title>Zmień na monochromatyczny (wygładzony)</title> -<para ->Funkcja ta redukuje kolory w obrazku lub zaznaczeniu do czarnego i białego.</para> +<para>Funkcja ta redukuje kolory w obrazku lub zaznaczeniu do czarnego i białego.</para> <tip> -<para ->Jeśli nie chcesz, aby obraz lub zaznaczenie zostało wygładzone, użyj okna <link linkend="image-reduce-colors" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Jeśli nie chcesz, aby obraz lub zaznaczenie zostało wygładzone, użyj okna <link linkend="image-reduce-colors">Więcej efektów</link>. </para> </tip> </sect1> <sect1 id="image-resize-scale"> -<title ->Zmień rozmiar / Skaluj</title> +<title>Zmień rozmiar / Skaluj</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -1445,38 +825,21 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Zmiana rozmiaru obrazu nie powoduje zmiany jego zawartości. Przeskalowanie obrazu spowoduje transformację zawartości w celu spełnienia nowo ustalonego rozmiaru. <guibutton ->Płynne przeskalowanie</guibutton -> daje zwykle lepsze rezultaty niż <guibutton ->Przeskalowanie</guibutton ->, dzięki wygładzeniu sąsiadujących kolorów.</para> +<para>Zmiana rozmiaru obrazu nie powoduje zmiany jego zawartości. Przeskalowanie obrazu spowoduje transformację zawartości w celu spełnienia nowo ustalonego rozmiaru. <guibutton>Płynne przeskalowanie</guibutton> daje zwykle lepsze rezultaty niż <guibutton>Przeskalowanie</guibutton>, dzięki wygładzeniu sąsiadujących kolorów.</para> -<para ->Nowy rozmiar możesz wyrazić w pikselach lub jako procent rozmiaru oryginalnego. Jeśli zaznaczysz opcję <guilabel ->Zachowaj proporcje</guilabel ->, wysokość i szerokość obrazu zostaną procentowo zmienione tak samo.</para> +<para>Nowy rozmiar możesz wyrazić w pikselach lub jako procent rozmiaru oryginalnego. Jeśli zaznaczysz opcję <guilabel>Zachowaj proporcje</guilabel>, wysokość i szerokość obrazu zostaną procentowo zmienione tak samo.</para> <tip> -<para ->Możesz dowolnie <guibutton ->Zmieniać rozmiar</guibutton -> całego obrazka lub <guibutton ->Płynnie przeskalować zaznaczenie</guibutton ->, używając odpowiednich poleceń. </para> +<para>Możesz dowolnie <guibutton>Zmieniać rozmiar</guibutton> całego obrazka lub <guibutton>Płynnie przeskalować zaznaczenie</guibutton>, używając odpowiednich poleceń. </para> </tip> <note> -<para ->Dla zaznaczeń obsługiwane jest tylko skalowanie, a dla pól tekstowych obsługiwana jest tylko zmiana rozmiaru. Przeczytaj <link linkend="image-notes" ->Uwagi</link ->, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów.</para> +<para>Dla zaznaczeń obsługiwane jest tylko skalowanie, a dla pól tekstowych obsługiwana jest tylko zmiana rozmiaru. Przeczytaj <link linkend="image-notes">Uwagi</link>, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów.</para> </note> </sect1> <sect1 id="image-rotate"> -<title ->Obróć</title> +<title>Obróć</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -1486,38 +849,29 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta obraca obraz. Możesz określić kąt, o jaki obraz zostanie obrócony oraz kierunek obracania.</para> +<para>Funkcja ta obraca obraz. Możesz określić kąt, o jaki obraz zostanie obrócony oraz kierunek obracania.</para> <tip> -<para ->Kierunek obracania można odwrócić używając ujemnego kąta obrotu.</para> +<para>Kierunek obracania można odwrócić używając ujemnego kąta obrotu.</para> </tip> <note> -<para ->Przeczytaj <link linkend="image-notes" ->Uwagi</link ->, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów. </para> +<para>Przeczytaj <link linkend="image-notes">Uwagi</link>, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów. </para> </note> </sect1> <sect1 id="image-set-as-image"> -<title ->Ustaw jako obrazek (przytnij)</title> +<title>Ustaw jako obrazek (przytnij)</title> -<para ->Funkcja ta spowoduje przekształcenie zaznaczenia w obrazek.</para> +<para>Funkcja ta spowoduje przekształcenie zaznaczenia w obrazek.</para> <note> -<para ->Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy na obrazie znajduje się aktywne zaznaczenie.</para> +<para>Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy na obrazie znajduje się aktywne zaznaczenie.</para> </note> </sect1> <sect1 id="image-skew"> -<title ->Pochyl</title> +<title>Pochyl</title> <para> <inlinemediaobject> @@ -1527,25 +881,17 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Funkcja ta powoduje pochylenie całego obrazka lub zaznaczenia pionowo i/lub poziomo.</para> +<para>Funkcja ta powoduje pochylenie całego obrazka lub zaznaczenia pionowo i/lub poziomo.</para> <note> -<para ->Przeczytaj <link linkend="image-notes" ->Uwagi</link ->, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów.</para> +<para>Przeczytaj <link linkend="image-notes">Uwagi</link>, aby uzyskać więcej informacji na temat stosowania tych efektów.</para> </note> </sect1> <sect1 id="image-soften-sharpen"> -<title ->Rozmiękczanie i wyostrzanie</title> +<title>Rozmiękczanie i wyostrzanie</title> -<para ->Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects" ->Więcej efektów</link ->. </para> +<para>Funkcja ta jest dostępna poprzez okno <link linkend="image-more-effects">Więcej efektów</link>. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> @@ -1554,47 +900,23 @@ format="PNG"/> </inlinemediaobject> </para> -<para ->Użyj tego efektu w celu zmiękczenia lub wyostrzenia zdjęcia. </para> +<para>Użyj tego efektu w celu zmiękczenia lub wyostrzenia zdjęcia. </para> </sect1> <sect1 id="image-more-effects"> <!-- More Effects is left at the end because it is not part of the Image Effects Reference - if a user selects the next page, the next page should be Autocrop / Remove Internal Border. --> -<title ->Więcej efektów</title> - -<para ->Okno to zawiera następujące efekty: <link linkend="image-balance" ->Balans</link ->, <link linkend="image-emboss" ->Uwypuklenie</link ->, <link linkend="image-flatten" ->Spłaszczenie</link ->, <link linkend="image-invert" ->Odwrócenie kolorów</link ->, <link linkend="image-reduce-colors" ->Zmniejszenie liczby kolorów</link -> i <link linkend="image-soften-sharpen" ->Rozmiękczanie i wyostrzanie</link ->. </para> +<title>Więcej efektów</title> + +<para>Okno to zawiera następujące efekty: <link linkend="image-balance">Balans</link>, <link linkend="image-emboss">Uwypuklenie</link>, <link linkend="image-flatten">Spłaszczenie</link>, <link linkend="image-invert">Odwrócenie kolorów</link>, <link linkend="image-reduce-colors">Zmniejszenie liczby kolorów</link> i <link linkend="image-soften-sharpen">Rozmiękczanie i wyostrzanie</link>. </para> </sect1> <sect1 id="image-notes"> -<title ->Uwagi</title> +<title>Uwagi</title> -<para -><link linkend="image-resize-scale" ->Zmiana rozmiaru / Skalowanie</link ->, <link linkend="image-rotate" ->Obracanie</link -> i <link linkend="image-skew" ->Pochylanie</link -> mogą zmienić rozmiary zdjęcia. Nowe rozmiary możesz zobaczyć w oknie dialogowym każdej z wymienionych tu funkcji.</para> +<para><link linkend="image-resize-scale">Zmiana rozmiaru / Skalowanie</link>, <link linkend="image-rotate">Obracanie</link> i <link linkend="image-skew">Pochylanie</link> mogą zmienić rozmiary zdjęcia. Nowe rozmiary możesz zobaczyć w oknie dialogowym każdej z wymienionych tu funkcji.</para> -<para ->Gdy zastosujesz wyżej wymienione funkcje do obrazka, zmieniony zostanie jego rozmiar, jeśli to konieczne. Jeśli jednak zastosujesz wyżej wymienione funkcje do zaznaczenia, rozmiar obrazka nie zostanie zmieniony, nawet jeśli nowo utworzone zaznaczenie nie będzie pasowało.</para> +<para>Gdy zastosujesz wyżej wymienione funkcje do obrazka, zmieniony zostanie jego rozmiar, jeśli to konieczne. Jeśli jednak zastosujesz wyżej wymienione funkcje do zaznaczenia, rozmiar obrazka nie zostanie zmieniony, nawet jeśli nowo utworzone zaznaczenie nie będzie pasowało.</para> <para> <inlinemediaobject> @@ -1604,8 +926,7 @@ user selects the next page, the next page should be Autocrop / Remove Internal B </inlinemediaobject> </para> -<para ->Obrazek po lewej został obrócony o 30 stopni zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Ilustruje to obrazek po prawej. Jak widać, &kolourpaint; automatycznie dopasował rozmiary obrazka do powiększonej zawartości. </para> +<para>Obrazek po lewej został obrócony o 30 stopni zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Ilustruje to obrazek po prawej. Jak widać, &kolourpaint; automatycznie dopasował rozmiary obrazka do powiększonej zawartości. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -1615,57 +936,31 @@ user selects the next page, the next page should be Autocrop / Remove Internal B </inlinemediaobject> </para> -<para -><emphasis ->Zaznaczenie</emphasis -> po lewej zostało obrócone o 30 stopni zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Ilustruje to obrazek po prawej. Rozmiar obrazka jest ten sam, dlatego wykraczające części zaznaczenia nie będą widoczne bez operacji <link linkend="image-resize-scale" ->Zmiany rozmiaru</link -> (powiększenia) <emphasis ->obrazka</emphasis ->. </para> +<para><emphasis>Zaznaczenie</emphasis> po lewej zostało obrócone o 30 stopni zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Ilustruje to obrazek po prawej. Rozmiar obrazka jest ten sam, dlatego wykraczające części zaznaczenia nie będą widoczne bez operacji <link linkend="image-resize-scale">Zmiany rozmiaru</link> (powiększenia) <emphasis>obrazka</emphasis>. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Autorzy i licencja</title> +<title>Autorzy i licencja</title> <epigraph> -<attribution ->Carl Tucker</attribution> -<para ->Może nie jest to zwięzła dokumentacja, może nie jest to kompletna dokumentacja, ale na pewno jest porządna. </para> +<attribution>Carl Tucker</attribution> +<para>Może nie jest to zwięzła dokumentacja, może nie jest to kompletna dokumentacja, ale na pewno jest porządna. </para> </epigraph> -<para ->&kolourpaint; </para> -<para ->Prawa autorskie do programu © 2003, 2004, 2005 &Clarence.Dang; &Clarence.Dang.mail;</para> +<para>&kolourpaint; </para> +<para>Prawa autorskie do programu © 2003, 2004, 2005 &Clarence.Dang; &Clarence.Dang.mail;</para> -<para ->&kolourpaint;-prawa autorskie do niektórych ikon © 2004, 2005 Kristof Borrey <email ->borrey@kde.org</email ->, Nuno Pinheiro <email ->nf.pinheiro@gmail.com</email ->, Danny Allen <email ->dannya40uk@yahoo.co.uk</email -> </para> +<para>&kolourpaint;-prawa autorskie do niektórych ikon © 2004, 2005 Kristof Borrey <email>borrey@kde.org</email>, Nuno Pinheiro <email>nf.pinheiro@gmail.com</email>, Danny Allen <email>dannya40uk@yahoo.co.uk</email> </para> -<para ->Dokumentacja i dodatkowa praca artystyczna dla dokumentacji: © 2004, 2005 &Thurston.Dang; &Thurston.Dang.mail;</para> +<para>Dokumentacja i dodatkowa praca artystyczna dla dokumentacji: © 2004, 2005 &Thurston.Dang; &Thurston.Dang.mail;</para> -<para ->Część dokumentacji powstała z wykorzystaniem i za pozwoleniem strony <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net/" -></ulink ->.</para> -&underFDL; <para ->Ten program jest licencjonowany, jak poniżej:</para> +<para>Część dokumentacji powstała z wykorzystaniem i za pozwoleniem strony <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net/"></ulink>.</para> +&underFDL; <para>Ten program jest licencjonowany, jak poniżej:</para> -<para ->Prawa autorskie © 2003, 2004, 2005 &Clarence.Dang; &Clarence.Dang.mail;</para> +<para>Prawa autorskie © 2003, 2004, 2005 &Clarence.Dang; &Clarence.Dang.mail;</para> -<literallayout ->All rights reserved. +<literallayout>All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without @@ -1694,42 +989,30 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalacja</title> +<title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Jak zdobyć program &kolourpaint;</title> -&install.intro.documentation; <para ->Częstsze wydania, wspierające starsze wersje &kde; dostępne są na stronie <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net/" ->http://kolourpaint.sourceforge.net/</ulink ->.</para> +<title>Jak zdobyć program &kolourpaint;</title> +&install.intro.documentation; <para>Częstsze wydania, wspierające starsze wersje &kde; dostępne są na stronie <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net/">http://kolourpaint.sourceforge.net/</ulink>.</para> </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Wymagania</title> +<title>Wymagania</title> -<para ->&kolourpaint; 1.4_relight wymaga &kde; 3.5.</para> +<para>&kolourpaint; 1.4_relight wymaga &kde; 3.5.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilacja i instalacja</title> +<title>Kompilacja i instalacja</title> <note> -<para ->Jeśli czytasz tą pomoc w &khelpcenter-miejscownik;, oznacza to, że &kolourpaint; jest już zainstalowany w Twoim systemie, więc nie musisz stosować się do poniższych, standardowych instrukcji. </para> -</note -> &install.compile.documentation; </sect1> +<para>Jeśli czytasz tą pomoc w &khelpcenter-miejscownik;, oznacza to, że &kolourpaint; jest już zainstalowany w Twoim systemie, więc nie musisz stosować się do poniższych, standardowych instrukcji. </para> +</note> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="configuration"> -<title ->Konfiguracja</title> +<title>Konfiguracja</title> -<para ->&kolourpaint; powinien działać bez dodatkowych czynności konfiguracyjnych.</para> +<para>&kolourpaint; powinien działać bez dodatkowych czynności konfiguracyjnych.</para> </sect1> </appendix> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook index 650f9c4a616..ce784f1ccf9 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook @@ -1,8 +1,6 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kpdf "<application ->KPDF</application ->"> + <!ENTITY kpdf "<application>KPDF</application>"> <!ENTITY kappname "&kpdf;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> @@ -11,1306 +9,621 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> - <title ->Podręcznik &kpdf;</title> + <title>Podręcznik &kpdf;</title> <authorgroup> - <author -><firstname ->Albert</firstname -> <surname ->Astals Cid</surname -> <affiliation -> <address -><email ->tsdgeos@yahoo.es</email -></address> + <author><firstname>Albert</firstname> <surname>Astals Cid</surname> <affiliation> <address><email>tsdgeos@yahoo.es</email></address> </affiliation> </author> - <author -><firstname ->Titus</firstname -> <surname ->Laska</surname -> <affiliation -> <address -><email ->titus.laska@gmx.de</email -></address> + <author><firstname>Titus</firstname> <surname>Laska</surname> <affiliation> <address><email>titus.laska@gmx.de</email></address> </affiliation> </author> - <othercredit role="translator" -><firstname ->Marcin</firstname -><surname ->Kocur</surname -><affiliation -><address -><email ->marcink2005@o2.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> + <othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcink2005@o2.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> - <legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - <date ->2006-05-20</date> - <releaseinfo ->0.5</releaseinfo> + <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> + <date>2006-05-20</date> + <releaseinfo>0.5</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> - <para ->&kpdf; jest przeglądarką plików PDF dla &kde;, bazującą na kodzie xpdf.</para> + <para>&kpdf; jest przeglądarką plików PDF dla &kde;, bazującą na kodzie xpdf.</para> </abstract> <keywordset> - <keyword ->KDE</keyword> - <keyword ->kpdf</keyword> - <keyword ->pdf</keyword> + <keyword>KDE</keyword> + <keyword>kpdf</keyword> + <keyword>pdf</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> - <title ->Wprowadzenie</title> - <para ->&kpdf; jest przeglądarką plików <firstterm ->PDF</firstterm -> (Portable Document Format, czyli Przenośny format dokumentu) dla &kde;, bazowaną na kodzie xpdf. Mimo to, &kpdf; posiada własne funkcje, jak np. tryb łączonego przeglądania stron, czy możliwość wyświetlenia prezentacji, itd. </para> - <para ->Format PDF jest szeroko używany do publikacji dokumentów, które w większości, z założenia, nie mają być edytowane ponownie. &kpdf; jest przeglądarką, więc nie posiada żadnych funkcji edycji istniejących, czy tworzenia nowych dokumentów w formacie PDF. </para> + <title>Wprowadzenie</title> + <para>&kpdf; jest przeglądarką plików <firstterm>PDF</firstterm> (Portable Document Format, czyli Przenośny format dokumentu) dla &kde;, bazowaną na kodzie xpdf. Mimo to, &kpdf; posiada własne funkcje, jak np. tryb łączonego przeglądania stron, czy możliwość wyświetlenia prezentacji, itd. </para> + <para>Format PDF jest szeroko używany do publikacji dokumentów, które w większości, z założenia, nie mają być edytowane ponownie. &kpdf; jest przeglądarką, więc nie posiada żadnych funkcji edycji istniejących, czy tworzenia nowych dokumentów w formacie PDF. </para> </chapter> <chapter id="use"> - <title ->Obsługa &kpdf;</title> + <title>Obsługa &kpdf;</title> <sect1 id="opening"> - <title ->Otwieranie plików</title> - <para ->Aby otworzyć plik w &kpdf;, wybierz <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -><guimenuitem ->Otwórz... </guimenuitem -></menuchoice ->, zaznacz odpowiedni plik PDF lub PS w oknie dialogowym i kliknij <guibutton ->Otwórz</guibutton ->. Twój plik zostanie wyświetlony w głównym oknie. </para> - <para ->Jeżeli otwierałeś jakieś pliki PDF wcześniej, możesz się do nich szybko dostać przez menu <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -><guisubmenu ->Otwórz poprzedni</guisubmenu -></menuchoice ->. </para> - <para ->Po otworzeniu pliku, prawdopodobnie będziesz chciał go przeczytać, a więc musisz wiedzieć, jak się po nim poruszać. Kliknij Następny, aby się tego dowiedzieć. </para> + <title>Otwieranie plików</title> + <para>Aby otworzyć plik w &kpdf;, wybierz <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu><guimenuitem>Otwórz... </guimenuitem></menuchoice>, zaznacz odpowiedni plik PDF lub PS w oknie dialogowym i kliknij <guibutton>Otwórz</guibutton>. Twój plik zostanie wyświetlony w głównym oknie. </para> + <para>Jeżeli otwierałeś jakieś pliki PDF wcześniej, możesz się do nich szybko dostać przez menu <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu><guisubmenu>Otwórz poprzedni</guisubmenu></menuchoice>. </para> + <para>Po otworzeniu pliku, prawdopodobnie będziesz chciał go przeczytać, a więc musisz wiedzieć, jak się po nim poruszać. Kliknij Następny, aby się tego dowiedzieć. </para> </sect1> <sect1 id="navigating"> - <title ->Nawigacja</title> - <para ->Ten dział opisuje, jak poruszać się po dokumencie w &kpdf;.</para> - <para ->Możesz przewijać dokument do góry i w dół przy pomocy <keycap ->górnej strzałki</keycap -> i <keycap ->dolnej strzałki</keycap ->, używając rolki myszy lub paska przewijania, a także używając klawiszy <keycap ->Page Up</keycap -> i <keycap ->Page Down</keycap ->. </para> - <para ->Innym sposobem jest przeciąganie dokumentu. Ustaw kursor myszy nad dokumentem, kliknij i przytrzymaj lewy przycisk myszy, a następnie zacznij przesuwać kursor. Procedura ta działa tylko, gdy aktywny jest tryb przeglądania. Możesz go uaktywnić przez <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -><guimenuitem ->Przeglądanie</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> - <para ->Panel nawigacyjny, znajdujący się po lewej stronie programu, dostarcza dwóch kolejnych metod nawigacji: </para> + <title>Nawigacja</title> + <para>Ten dział opisuje, jak poruszać się po dokumencie w &kpdf;.</para> + <para>Możesz przewijać dokument do góry i w dół przy pomocy <keycap>górnej strzałki</keycap> i <keycap>dolnej strzałki</keycap>, używając rolki myszy lub paska przewijania, a także używając klawiszy <keycap>Page Up</keycap> i <keycap>Page Down</keycap>. </para> + <para>Innym sposobem jest przeciąganie dokumentu. Ustaw kursor myszy nad dokumentem, kliknij i przytrzymaj lewy przycisk myszy, a następnie zacznij przesuwać kursor. Procedura ta działa tylko, gdy aktywny jest tryb przeglądania. Możesz go uaktywnić przez <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu><guimenuitem>Przeglądanie</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Panel nawigacyjny, znajdujący się po lewej stronie programu, dostarcza dwóch kolejnych metod nawigacji: </para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Gdy klikniesz na miniaturkę strony, zostanie ona powiększona w głównym widoku. </para> + <para>Gdy klikniesz na miniaturkę strony, zostanie ona powiększona w głównym widoku. </para> </listitem> <listitem> - <para ->Gdy dokument ma spis treści, kliknięcie na zakładkę Spis treści spowoduje otworzenie spisu treści w głównym widoku. </para> + <para>Gdy dokument ma spis treści, kliknięcie na zakładkę Spis treści spowoduje otworzenie spisu treści w głównym widoku. </para> </listitem> </itemizedlist> - <para ->Gdy dokument posiada łącza, możesz za ich pomocą przemieszczać się w dokumencie. Jeśli odnośnik prowadzi do strony WWW, zostanie otworzona domyślna przeglądarka. </para> - <para ->Dodatkowo, możesz użyć następującej funkcjonalności do szybkiego przemieszczania się pomiędzy określonymi miejscami w dokumencie: </para> + <para>Gdy dokument posiada łącza, możesz za ich pomocą przemieszczać się w dokumencie. Jeśli odnośnik prowadzi do strony WWW, zostanie otworzona domyślna przeglądarka. </para> + <para>Dodatkowo, możesz użyć następującej funkcjonalności do szybkiego przemieszczania się pomiędzy określonymi miejscami w dokumencie: </para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Możesz się dostać do pierwszej strony dokumentu, używając <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Home</keycap -></keycombo -> lub menu <menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -><guimenuitem ->Pierwsza strona</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> + <para>Możesz się dostać do pierwszej strony dokumentu, używając <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Home</keycap></keycombo> lub menu <menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Pierwsza strona</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> - <para ->Możesz się dostać do ostatniej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->End</keycap -></keycombo -> lub menu<menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -><guimenuitem ->Ostatnia strona</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> + <para>Możesz się dostać do ostatniej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo> lub menu<menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Ostatnia strona</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> - <para ->Możesz się dostać do następnej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycap ->Spacja</keycap ->, ikonki <guibutton ->Następna strona</guibutton -> z paska narzędzi lub menu <menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -><guimenuitem ->Następna strona</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> + <para>Możesz się dostać do następnej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycap>Spacja</keycap>, ikonki <guibutton>Następna strona</guibutton> z paska narzędzi lub menu <menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Następna strona</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> - <para ->Możesz się dostać do poprzedniej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycap ->Backspace</keycap ->, ikonki <guibutton ->Poprzednia strona</guibutton -> z paska narzędzi lub menu<menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -><guimenuitem ->Poprzednia strona</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> + <para>Możesz się dostać do poprzedniej strony dokumentu, używając skrótu klawiaturowego <keycap>Backspace</keycap>, ikonki <guibutton>Poprzednia strona</guibutton> z paska narzędzi lub menu<menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Poprzednia strona</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="presentationMode"> - <title ->Tryb prezentacji</title> - <para ->Tryb prezentacji to kolejny sposób przeglądania dokumentów w &kpdf;. Może być włączony przez menu <menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -><guimenuitem ->Prezentacja</guimenuitem -></menuchoice ->. Pokazuje on dokument strona po stronie. Strony są pokazywane w dopasowaniu do strony, co oznacza, że całość strony zmieści się na ekranie. </para> + <title>Tryb prezentacji</title> + <para>Tryb prezentacji to kolejny sposób przeglądania dokumentów w &kpdf;. Może być włączony przez menu <menuchoice><guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Prezentacja</guimenuitem></menuchoice>. Pokazuje on dokument strona po stronie. Strony są pokazywane w dopasowaniu do strony, co oznacza, że całość strony zmieści się na ekranie. </para> <note> - <para ->Dokumenty PDF mogą same żądać otwarcia w trybie prezentacji. </para> + <para>Dokumenty PDF mogą same żądać otwarcia w trybie prezentacji. </para> </note> - <para ->Aby przemieszczać się po stronach, możesz użyć lewego przycisku myszy (następna strona), prawego przycisku myszy (poprzednia strona), kółka myszy, strzałek, które się pojawiają po przeniesieniu kursora w górną część ekranu, lub przycisków, które są opisane w sekcji <link linkend="navigating" ->Nawigacja</link ->. </para> - <para ->Możesz wyłączyć tryb prezentacji w każdym czasie przez naciśnięcie przycisku <keycap ->ESC</keycap -> lub kliknięcie ikony <guiicon ->Zakończ</guiicon ->, która pojawi się po przeniesieniu kursora w górną część ekranu. </para> - <para ->Tryb prezentacji ma kilka opcji konfiguracyjnych, możesz znaleźć ich opis tu: <link linkend="configpresentation" ->Konfigurowanie &kpdf;</link ->. </para> + <para>Aby przemieszczać się po stronach, możesz użyć lewego przycisku myszy (następna strona), prawego przycisku myszy (poprzednia strona), kółka myszy, strzałek, które się pojawiają po przeniesieniu kursora w górną część ekranu, lub przycisków, które są opisane w sekcji <link linkend="navigating">Nawigacja</link>. </para> + <para>Możesz wyłączyć tryb prezentacji w każdym czasie przez naciśnięcie przycisku <keycap>ESC</keycap> lub kliknięcie ikony <guiicon>Zakończ</guiicon>, która pojawi się po przeniesieniu kursora w górną część ekranu. </para> + <para>Tryb prezentacji ma kilka opcji konfiguracyjnych, możesz znaleźć ich opis tu: <link linkend="configpresentation">Konfigurowanie &kpdf;</link>. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> - <title ->Pasek menu</title> + <title>Pasek menu</title> <sect1 id="menufile"> - <title ->Menu <guimenu ->Plik</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -><guimenuitem ->Otwórz...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu><guimenuitem>Otwórz...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Otwiera</action -> plik PDF lub PS. Jeżeli jakiś plik jest już otwarty, zostanie zamknięty. Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="opening" ->Otwieranie plików</link ->. </para> + <para><action>Otwiera</action> plik PDF lub PS. Jeżeli jakiś plik jest już otwarty, zostanie zamknięty. Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="opening">Otwieranie plików</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -><guimenuitem ->Otwórz poprzedni</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu><guimenuitem>Otwórz poprzedni</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Otwiera</action -> któryś z ostatnio otwieranych plików. Plik można wybrać z wyświetlonego podmenu. Jeżeli jakiś plik jest już otwarty, zostanie zamknięty. Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="opening" ->Otwieranie plików</link ->. </para> + <para><action>Otwiera</action> któryś z ostatnio otwieranych plików. Plik można wybrać z wyświetlonego podmenu. Jeżeli jakiś plik jest już otwarty, zostanie zamknięty. Więcej informacji znajdziesz w sekcji <link linkend="opening">Otwieranie plików</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zapisz jako...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zapisz jako...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Zapisuje</action -> aktualnie otwarty plik pod inną nazwą.</para> + <para><action>Zapisuje</action> aktualnie otwarty plik pod inną nazwą.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Drukuj...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Drukuj...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Drukuje</action -> aktualnie wyświetlany dokument. </para> + <para><action>Drukuje</action> aktualnie wyświetlany dokument. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Podgląd wydruku...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Podgląd wydruku...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Wyświetla podgląd</action ->, ukazujący jak zostanie wydrukowany aktualnie otwarty dokument przy domyślnych ustawieniach. </para> + <para><action>Wyświetla podgląd</action>, ukazujący jak zostanie wydrukowany aktualnie otwarty dokument przy domyślnych ustawieniach. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Właściwości</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Właściwości</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Wyświetla podstawowe informacje</action -> o dokumencie, np. tytuł, autora, datę utworzenia i szczegóły na temat użytych czcionek.</para> + <para><action>Wyświetla podstawowe informacje</action> o dokumencie, np. tytuł, autora, datę utworzenia i szczegóły na temat użytych czcionek.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zakończ</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Kończy pracę</action -> &kpdf;.</para> + <para><action>Kończy pracę</action> &kpdf;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuedit"> - <title ->Menu<guimenu ->Edycja</guimenu -></title> + <title>Menu<guimenu>Edycja</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Znajdź...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Znajdź...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Otwiera okienko, które pozwala Ci na <action ->wyszukanie ciągu znaków w dokumencie</action ->.</para> + <para>Otwiera okienko, które pozwala Ci na <action>wyszukanie ciągu znaków w dokumencie</action>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycap ->F3</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Znajdź następne</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Znajdź następne</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Wyszukuje</action -> po raz kolejny poprzednio szukanego ciągu.</para> + <para><action>Wyszukuje</action> po raz kolejny poprzednio szukanego ciągu.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuview"> - <title ->Menu <guimenu ->Widok</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Prezentacja</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Prezentacja</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Aktywuje</action -> tryb prezentacji. Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj sekcję na temat <link linkend="presentationMode" ->trybu prezentacji</link ->.</para> + <para><action>Aktywuje</action> tryb prezentacji. Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj sekcję na temat <link linkend="presentationMode">trybu prezentacji</link>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Powiększ</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przybliża</action -> dokument.</para> + <para><action>Przybliża</action> dokument.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Pomniejsz</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Pomniejsz</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Oddala</action -> dokument.</para> + <para><action>Oddala</action> dokument.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Dopasuj do szerokości strony</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Dopasuj do szerokości strony</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Zmienia powiększenie</action -> dokumentu tak, że szerokość strony odpowiada szerokości pola widoku.</para> + <para><action>Zmienia powiększenie</action> dokumentu tak, że szerokość strony odpowiada szerokości pola widoku.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Dopasuj do strony</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Dopasuj do strony</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Zmienia powiększenie</action -> dokumentu tak, aby przynajmniej jedna strona była całkowicie widoczna.</para> + <para><action>Zmienia powiększenie</action> dokumentu tak, aby przynajmniej jedna strona była całkowicie widoczna.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Ciągły</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Ciągły</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Włącza tryb ciągłego przeglądania</action ->. Polega on na tym, że wszystkie strony dokumentu są pokazywane i można je przewijać jak jedną stronę, bez konieczności użycia polecenia <menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Poprzednia strona</guimenuitem -></menuchoice -> i <menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -><guimenuitem ->Następna strona</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> + <para><action>Włącza tryb ciągłego przeglądania</action>. Polega on na tym, że wszystkie strony dokumentu są pokazywane i można je przewijać jak jedną stronę, bez konieczności użycia polecenia <menuchoice><guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Poprzednia strona</guimenuitem></menuchoice> i <menuchoice><guimenu>Idź</guimenu><guimenuitem>Następna strona</guimenuitem> </menuchoice>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Dwie strony</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Dwie strony</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Włącza tryb dwóch stron</action ->, który pokazuje dwie strony dokumentu, jedna za drugą...</para> + <para><action>Włącza tryb dwóch stron</action>, który pokazuje dwie strony dokumentu, jedna za drugą...</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menugo"> - <title ->Menu <guimenu ->Idź</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Idź</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycap ->Backspace</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Poprzednia strona</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycap>Backspace</keycap></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Poprzednia strona</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Wyświetla</action -> poprzednią stronę dokumentu.</para> + <para><action>Wyświetla</action> poprzednią stronę dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycap ->Spacja</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Następna strona</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycap>Spacja</keycap></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Następna strona</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przechodzi do kolejnej strony</action -> dokumentu.</para> + <para><action>Przechodzi do kolejnej strony</action> dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Home</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Pierwsza strona</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Pierwsza strona</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przenosi się do pierwszej strony</action -> dokumentu.</para> + <para><action>Przenosi się do pierwszej strony</action> dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->End</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Ostatnia strona</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Ostatnia strona</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przenosi się do ostatniej strony</action -> dokumentu.</para> + <para><action>Przenosi się do ostatniej strony</action> dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Alt; <keycap ->W lewo</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->W tył</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt; <keycap>W lewo</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>W tył</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przenosi się do poprzednio przeglądanej strony</action -> dokumentu.</para> + <para><action>Przenosi się do poprzednio przeglądanej strony</action> dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->W prawo</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->W przód</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>W prawo</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>W przód</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Przenosi się do strony</action ->, przy której przeglądaniu nacisnąłeś <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->W tył</guimenuitem ->.</para> + <para><action>Przenosi się do strony</action>, przy której przeglądaniu nacisnąłeś <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>W tył</guimenuitem>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Idź do strony...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Idź do strony...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Otwiera okno, które pozwala na <action ->przeniesienie się do jakiejkolwiek strony</action -> dokumentu.</para> + <para>Otwiera okno, które pozwala na <action>przeniesienie się do jakiejkolwiek strony</action> dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menutools"> - <title ->Menu <guimenu ->Narzędzia</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Narzędzia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->Przeglądanie</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Przeglądanie</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Mysz zachowuje się w sposób zwyczajny: lewy przycisk myszy służy do przeciągania dokumentu i podążania za odnośnikami, a prawy do dodawania zakładek i dopasowywania szerokości.</para> + <para>Mysz zachowuje się w sposób zwyczajny: lewy przycisk myszy służy do przeciągania dokumentu i podążania za odnośnikami, a prawy do dodawania zakładek i dopasowywania szerokości.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->Powiększanie</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Powiększanie</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Kliknięcie lewym przyciskiem myszy i przeciągnięcie spowoduje powiększenie wybranego obszaru, kliknięcie prawym przyciskiem przywróci poprzednią wielkość.</para> + <para>Kliknięcie lewym przyciskiem myszy i przeciągnięcie spowoduje powiększenie wybranego obszaru, kliknięcie prawym przyciskiem przywróci poprzednią wielkość.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->Zaznaczanie</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Zaznaczanie</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Mysz będzie działała jak narzędzie do zaznaczania. Oznacza to, że kliknięcie lewym przyciskiem i zaznaczenie czegoś, a następnie puszczenie przycisku wyświetli menu z możliwością skopiowania tekstu lub obrazka do schowka. Grafika może być także zachowana do pliku, a tekst wypowiedziany.</para> + <para>Mysz będzie działała jak narzędzie do zaznaczania. Oznacza to, że kliknięcie lewym przyciskiem i zaznaczenie czegoś, a następnie puszczenie przycisku wyświetli menu z możliwością skopiowania tekstu lub obrazka do schowka. Grafika może być także zachowana do pliku, a tekst wypowiedziany.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> - <title ->Menu <guimenu ->Ustawienia</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż/Ukryj menu</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj menu</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Ukrywa lub wyświetla pasek menu.</action -> Raz ukryty może zostać przywrócony przy użyciu menu kontekstowego, dostępnego pod prawym przyciskiem myszy.</para> + <para><action>Ukrywa lub wyświetla pasek menu.</action> Raz ukryty może zostać przywrócony przy użyciu menu kontekstowego, dostępnego pod prawym przyciskiem myszy.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Ukryj pasek narzędzi / Wyświetlaj pasek narzędzi</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Ukryj pasek narzędzi / Wyświetlaj pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Ukrywa lub wyświetla pasek narzędzi</action ->.</para> + <para><action>Ukrywa lub wyświetla pasek narzędzi</action>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->L</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż/Ukryj panel nawigacyjny</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/Ukryj panel nawigacyjny</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Ukrywa lub wyświetla panel nawigacji</action ->.</para> + <para><action>Ukrywa lub wyświetla panel nawigacji</action>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb pełnoekranowy</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Tryb pełnoekranowy</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para -><action ->Aktywuje tryb pełnoekranowy</action ->. Zauważ, że tryb pełnoekranowy różni się od <link linkend="presentationMode" ->trybu prezentacji</link -> tym, że jedyną funkcjonalnością trybu pełnoekranowego jest ukrycie dekoracji okna, paska menu i paska narzędzi.</para> + <para><action>Aktywuje tryb pełnoekranowy</action>. Zauważ, że tryb pełnoekranowy różni się od <link linkend="presentationMode">trybu prezentacji</link> tym, że jedyną funkcjonalnością trybu pełnoekranowego jest ukrycie dekoracji okna, paska menu i paska narzędzi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Otwiera okno, które pozwala na <action ->ustawienie skrótów klawiaturowych</action -> dla wielu poleceń menu.</para> + <para>Otwiera okno, które pozwala na <action>ustawienie skrótów klawiaturowych</action> dla wielu poleceń menu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Otwiera okno, które pozwala na wybranie, które ikonki powinny być widoczne na pasku narzędzi.</para> + <para>Otwiera okno, które pozwala na wybranie, które ikonki powinny być widoczne na pasku narzędzi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja przeglądarki PDF...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja przeglądarki PDF...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Otwiera okienko <link linkend="configure" ->Konfiguracja - KPDF</link ->.</para> + <para>Otwiera okienko <link linkend="configure">Konfiguracja - KPDF</link>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuhelp"> - <title ->Menu <guimenu ->Pomoc</guimenu -></title> + <title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="configure"> - <title ->Konfigurowanie &kpdf;</title> + <title>Konfigurowanie &kpdf;</title> <sect1 id="configindex"> - <title ->Przegląd</title> - <para ->Możesz skonfigurować &kpdf; przez wybranie z menu <menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -><guimenuitem ->Konfiguracja przeglądarki PDF...</guimenuitem -></menuchoice ->. Okno konfiguracji jest podzielone na cztery sekcje. Ten rozdział opisuje wszystkie dostępne opcje konfiguracji. </para> + <title>Przegląd</title> + <para>Możesz skonfigurować &kpdf; przez wybranie z menu <menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu><guimenuitem>Konfiguracja przeglądarki PDF...</guimenuitem></menuchoice>. Okno konfiguracji jest podzielone na cztery sekcje. Ten rozdział opisuje wszystkie dostępne opcje konfiguracji. </para> <itemizedlist> <listitem> - <para -><link linkend="configgeneral" ->Ogólne</link -></para> + <para><link linkend="configgeneral">Ogólne</link></para> </listitem> <listitem> - <para -><link linkend="configaccessibility" ->Dostępność</link -></para> + <para><link linkend="configaccessibility">Dostępność</link></para> </listitem> <listitem> - <para -><link linkend="configperformance" ->Wydajność</link -></para> + <para><link linkend="configperformance">Wydajność</link></para> </listitem> <listitem> - <para -><link linkend="configpresentation" ->Prezentacja</link -></para> + <para><link linkend="configpresentation">Prezentacja</link></para> </listitem> </itemizedlist> <screenshot> - <screeninfo ->Okno konfiguracji</screeninfo> + <screeninfo>Okno konfiguracji</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Okno konfiguracji</phrase> + <phrase>Okno konfiguracji</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="configgeneral"> - <title ->Ogólne</title> + <title>Ogólne</title> <variablelist> <varlistentry> - <term ->Pokaż pasek wyszukiwania w liście miniaturek</term> + <term>Pokaż pasek wyszukiwania w liście miniaturek</term> <listitem> - <para ->Określa, czy ma być wyświetlany pasek wyszukiwania w liście miniaturek. Jest on przydatny do wyszukiwania stron, które zawierają podany przez Ciebie ciąg znaków.</para> + <para>Określa, czy ma być wyświetlany pasek wyszukiwania w liście miniaturek. Jest on przydatny do wyszukiwania stron, które zawierają podany przez Ciebie ciąg znaków.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Powiąż miniaturki ze stronami</term> + <term>Powiąż miniaturki ze stronami</term> <listitem> - <para ->Określa, czy w widoku miniaturek będzie zawsze pokazywana aktualnie przeglądana strona.</para> + <para>Określa, czy w widoku miniaturek będzie zawsze pokazywana aktualnie przeglądana strona.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Pokaż paski przewijania</term> + <term>Pokaż paski przewijania</term> <listitem> - <para ->Określa, czy paski przewijania mają być widoczne w widoku dokumentu.</para> + <para>Określa, czy paski przewijania mają być widoczne w widoku dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Pokaż podpowiedzi i informacje</term> + <term>Pokaż podpowiedzi i informacje</term> <listitem> - <para ->Określa, czy mają być pokazywane pewne informacje przy starcie, wczytywaniu pliku itp.</para> + <para>Określa, czy mają być pokazywane pewne informacje przy starcie, wczytywaniu pliku itp.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Przestrzegaj ograniczeń DRM</term> + <term>Przestrzegaj ograniczeń DRM</term> <listitem> - <para ->Decyduje, czy &kpdf; powinien przestrzegać ograniczeń <firstterm ->DRM</firstterm -> (Digital Rights Management, czyli Cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi). Ograniczenia DRM są używane do pozbawienia Cię pewnych możliwości. Przykładowo, nie możesz skopiować zawartości dokumentu do schowka. Uwaga! Na niektórych konfiguracjach, ta opcja nie jest w ogóle dostępna.</para> + <para>Decyduje, czy &kpdf; powinien przestrzegać ograniczeń <firstterm>DRM</firstterm> (Digital Rights Management, czyli Cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi). Ograniczenia DRM są używane do pozbawienia Cię pewnych możliwości. Przykładowo, nie możesz skopiować zawartości dokumentu do schowka. Uwaga! Na niektórych konfiguracjach, ta opcja nie jest w ogóle dostępna.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Obserwuj plik</term> + <term>Obserwuj plik</term> <listitem> - <para ->Określa, czy otwarte pliki powinny być sprawdzane na okoliczność zmian i uaktualniane w razie potrzeby.</para> + <para>Określa, czy otwarte pliki powinny być sprawdzane na okoliczność zmian i uaktualniane w razie potrzeby.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configaccessibility"> - <title ->Dostępność</title> + <title>Dostępność</title> <variablelist> <varlistentry> - <term ->Rysuj obramowanie wokół obrazków</term> + <term>Rysuj obramowanie wokół obrazków</term> <listitem> - <para ->Określa, czy będzie rysowana ramka wokół zdjęć.</para> + <para>Określa, czy będzie rysowana ramka wokół zdjęć.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Rysuj obramowanie wokół odnośników</term> + <term>Rysuj obramowanie wokół odnośników</term> <listitem> - <para ->Określa, czy będzie rysowana ramka wokół odnośników.</para> + <para>Określa, czy będzie rysowana ramka wokół odnośników.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Zmień kolory</term> + <term>Zmień kolory</term> <listitem> - <para -><action ->Aktywuje</action -> opcje do zmiany kolorów.</para> + <para><action>Aktywuje</action> opcje do zmiany kolorów.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Odwróć kolory</term> + <term>Odwróć kolory</term> <listitem> - <para -><action ->Odwraca</action -> kolory stron, czyli obiekty w czarnym kolorze będą białe.</para> + <para><action>Odwraca</action> kolory stron, czyli obiekty w czarnym kolorze będą białe.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Zmień kolor papieru</term> + <term>Zmień kolor papieru</term> <listitem> - <para -><action ->Zmienia</action -> kolor tła stron.</para> + <para><action>Zmienia</action> kolor tła stron.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Zmień ciemne i jasne kolory</term> + <term>Zmień ciemne i jasne kolory</term> <listitem> - <para -><action ->Zmienia</action -> ciemne i jasne kolory. Oznacza to, że czarny nie będzie wyświetlany jako czarny, ale jako ciemny, wybrany przez Ciebie kolor. To samo dotyczy koloru białego.</para> + <para><action>Zmienia</action> ciemne i jasne kolory. Oznacza to, że czarny nie będzie wyświetlany jako czarny, ale jako ciemny, wybrany przez Ciebie kolor. To samo dotyczy koloru białego.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Zamień na czarnobiałe</term> + <term>Zamień na czarnobiałe</term> <listitem> - <para -><action ->Zamienia</action -> dokument na czarno-biały. Możesz określić próg i kontrast. Ustawienie progu na wyższą wartość spowoduje użycie ciemniejszych odcieni szarości.</para> + <para><action>Zamienia</action> dokument na czarno-biały. Możesz określić próg i kontrast. Ustawienie progu na wyższą wartość spowoduje użycie ciemniejszych odcieni szarości.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configperformance"> - <title ->Wydajność</title> + <title>Wydajność</title> <variablelist> <varlistentry> - <term ->Włącz efekty przezroczystości</term> + <term>Włącz efekty przezroczystości</term> <listitem> - <para ->Rysuje zaznaczenia i inne specjalne grafiki, używając efektu przezroczystości. Wyłączenie opcji spowoduje rysowanie tych elementów przy użyciu konturów lub nieprzezroczystych wypełnień, przez co wzrośnie wydajność programu w trakcie zaznaczania czegoś.</para> + <para>Rysuje zaznaczenia i inne specjalne grafiki, używając efektu przezroczystości. Wyłączenie opcji spowoduje rysowanie tych elementów przy użyciu konturów lub nieprzezroczystych wypełnień, przez co wzrośnie wydajność programu w trakcie zaznaczania czegoś.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Włącz generowanie w tle</term> + <term>Włącz generowanie w tle</term> <listitem> - <para ->Do wygenerowania strony używany będzie osobny wątek, działający w tle. Przez wyłączenie tej opcji interfejs stanie się mniej czuły na Twoje działania (zostanie nawet zablokowany, jeśli będzie to konieczne), ale strony będą wyświetlane trochę szybciej.</para> + <para>Do wygenerowania strony używany będzie osobny wątek, działający w tle. Przez wyłączenie tej opcji interfejs stanie się mniej czuły na Twoje działania (zostanie nawet zablokowany, jeśli będzie to konieczne), ale strony będą wyświetlane trochę szybciej.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Zużycie pamięci</term> + <term>Zużycie pamięci</term> <listitem> - <para ->Można uzyskać optymalną wydajność &kpdf; przez ustawienie odpowiedniej ilości używanej przez niego pamięci RAM. Im więcej pamięci pozwolisz mu używać, tym szybciej program będzie działał. Domyślny profil jest dobry dla każdego systemu, ale możesz zapobiec używania zbyt dużej ilości pamięci, niż to konieczne, przez wybranie niskiego użycia pamięci lub pozwolić mu na wyciśnięcie maksimum z Twojego komputera, przez użycie dużego wykorzystania pamięci.</para> + <para>Można uzyskać optymalną wydajność &kpdf; przez ustawienie odpowiedniej ilości używanej przez niego pamięci RAM. Im więcej pamięci pozwolisz mu używać, tym szybciej program będzie działał. Domyślny profil jest dobry dla każdego systemu, ale możesz zapobiec używania zbyt dużej ilości pamięci, niż to konieczne, przez wybranie niskiego użycia pamięci lub pozwolić mu na wyciśnięcie maksimum z Twojego komputera, przez użycie dużego wykorzystania pamięci.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configpresentation"> - <title ->Prezentacja</title> + <title>Prezentacja</title> <variablelist> <varlistentry> - <term ->Idź do przodu co:</term> + <term>Idź do przodu co:</term> <listitem> - <para ->Aktywuje automatyczne przechodzenie do następnej strony w określonych odstępach czasowych.</para> + <para>Aktywuje automatyczne przechodzenie do następnej strony w określonych odstępach czasowych.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Po ostatniej stronie zacznij od początku</term> + <term>Po ostatniej stronie zacznij od początku</term> <listitem> - <para ->Podczas używania trybu prezentacji, po dojściu do ostatniej strony, następną stroną będzie pierwsza strona dokumentu.</para> + <para>Podczas używania trybu prezentacji, po dojściu do ostatniej strony, następną stroną będzie pierwsza strona dokumentu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Kolor tła</term> + <term>Kolor tła</term> <listitem> - <para ->To kolor, który będzie wyświetlany w miejscu ekranu, który nie jest zakryty przez stronę. Dotyczy tylko trybu prezentacji.</para> + <para>To kolor, który będzie wyświetlany w miejscu ekranu, który nie jest zakryty przez stronę. Dotyczy tylko trybu prezentacji.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Domyślny efekt</term> + <term>Domyślny efekt</term> <listitem> - <para ->Efekt przejścia między stronami, jeśli dokument nie precyzuje takiego. Ustawienie losowego efektu spowoduje, że &kpdf; losowo wybierze jeden z dostępnych efektów.</para> + <para>Efekt przejścia między stronami, jeśli dokument nie precyzuje takiego. Ustawienie losowego efektu spowoduje, że &kpdf; losowo wybierze jeden z dostępnych efektów.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Kursor myszy</term> + <term>Kursor myszy</term> <listitem> - <para ->Określa, czy kursor myszy powinien być zawsze ukryty, zawsze widoczny, czy ukryty po pewnym, małym czasie nieużywania.</para> + <para>Określa, czy kursor myszy powinien być zawsze ukryty, zawsze widoczny, czy ukryty po pewnym, małym czasie nieużywania.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Pokaż pasek postępu</term> + <term>Pokaż pasek postępu</term> <listitem> - <para ->Określa, czy ma być wyświetlany wskaźnik z postępem w przeglądaniu stron. Pokazuje on aktualny numer strony i całkowitą ilość stron. Znajduje się w górnym, prawym rogu ekranu, pokazywany przy każdej zmianie strony.</para> + <para>Określa, czy ma być wyświetlany wskaźnik z postępem w przeglądaniu stron. Pokazuje on aktualny numer strony i całkowitą ilość stron. Znajduje się w górnym, prawym rogu ekranu, pokazywany przy każdej zmianie strony.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->Pokaż stronę podsumowania</term> + <term>Pokaż stronę podsumowania</term> <listitem> - <para ->Określa, czy na początku prezentacji pokazana zostanie strona z takimi informacjami, jak tytuł, autor i ilość stron w dokumencie.</para> + <para>Określa, czy na początku prezentacji pokazana zostanie strona z takimi informacjami, jak tytuł, autor i ilość stron w dokumencie.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> - <title ->Autorzy i licencja</title> + <title>Autorzy i licencja</title> <itemizedlist> - <title ->Prawa autorskie do programu:</title> - <listitem -><para ->Albert Astals Cid<email ->tsdgeos@yahoo.es</email -> Aktualny opiekun</para -></listitem> - <listitem -><para ->Christophe Devriese<email ->oelewapperke@ulyssis.org</email -></para -></listitem> - <listitem -><para ->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Pierwszy autor</para -></listitem> - <listitem -><para ->Enrico Ros<email ->eros.kde@email.it</email -> Przeniesienie do KDE 3.4</para -></listitem> - <listitem -><para ->Laurent Montel<email ->montel@kde.org</email -></para -></listitem> + <title>Prawa autorskie do programu:</title> + <listitem><para>Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Aktualny opiekun</para></listitem> + <listitem><para>Christophe Devriese<email>oelewapperke@ulyssis.org</email></para></listitem> + <listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Pierwszy autor</para></listitem> + <listitem><para>Enrico Ros<email>eros.kde@email.it</email> Przeniesienie do KDE 3.4</para></listitem> + <listitem><para>Laurent Montel<email>montel@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> - <title ->Prawa autorskie do dokumentacji:</title> - <listitem -><para ->Albert Astals Cid<email ->tsdgeos@yahoo.es</email -> Autor</para -></listitem> - <listitem -><para ->Titus Laska<email ->titus.laska@gmx.de</email -> Aktualizacja, dodatki</para -></listitem> + <title>Prawa autorskie do dokumentacji:</title> + <listitem><para>Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Autor</para></listitem> + <listitem><para>Titus Laska<email>titus.laska@gmx.de</email> Aktualizacja, dodatki</para></listitem> </itemizedlist> - <para ->Polskie tłumaczenie: Marcin Kocur <email ->marcinkocur@op.pl</email -></para -> + <para>Polskie tłumaczenie: Marcin Kocur <email>marcinkocur@op.pl</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> - <title ->Instalacja</title> + <title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-kapp"> - <title ->Jak zdobyć &kpdf;</title> + <title>Jak zdobyć &kpdf;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> - <title ->Kompilacja i instalacja</title> + <title>Kompilacja i instalacja</title> <note> - <para ->Jeśli czytasz tę pomoc przy użyciu &khelpcenter-dopelniacz;, &kpdf; został już prawdopodobnie zainstalowany w Twoim systemie i nie ma potrzeby jego ponownej instalacji. </para> -</note -> &install.compile.documentation; </sect1> + <para>Jeśli czytasz tę pomoc przy użyciu &khelpcenter-dopelniacz;, &kpdf; został już prawdopodobnie zainstalowany w Twoim systemie i nie ma potrzeby jego ponownej instalacji. </para> +</note> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kview/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kview/index.docbook index 05a29e1a8b7..c990a446239 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kview/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdegraphics/kview/index.docbook @@ -3,286 +3,101 @@ <!ENTITY kappname "&kview;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Podręcznik &kview;</title> +<title>Podręcznik &kview;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Hauke</firstname -> <surname ->Hildebrandt</surname -> <affiliation -> <address ->&Hauke.Hildebrandt.mail;</address> +<author><firstname>Hauke</firstname> <surname>Hildebrandt</surname> <affiliation> <address>&Hauke.Hildebrandt.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Sirtaj</firstname -> <othername ->Singh</othername -> <surname ->Kang</surname -> <contrib ->Programista</contrib> +<othercredit role="developer"><firstname>Sirtaj</firstname> <othername>Singh</othername> <surname>Kang</surname> <contrib>Programista</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address ->&Lauri.Watts.mail;</address -></affiliation> -<contrib ->Recenzent</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation> +<contrib>Recenzent</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Gawryszewski</surname -><affiliation -><address -><email ->mgawry@wpk.p.lodz.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Gawryszewski</surname><affiliation><address><email>mgawry@wpk.p.lodz.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->&Hauke.Hildebrandt;</holder> +<year>2001</year> +<holder>&Hauke.Hildebrandt;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-05-20</date> -<releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo> +<date>2006-05-20</date> +<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kview; jest programem służącym do przeglądania obrazków. Jest mały i szybki, posiada również kilka opcji do ich edycji. Pozwala pracować z wieloma formatami i konwertować istniejące obrazki między nimi. &kview; nie jest w pełni funkcjonalnym edytorem, ale jest odpowiedni do codziennego użytku.</para -></abstract> +<abstract><para>&kview; jest programem służącym do przeglądania obrazków. Jest mały i szybki, posiada również kilka opcji do ich edycji. Pozwala pracować z wieloma formatami i konwertować istniejące obrazki między nimi. &kview; nie jest w pełni funkcjonalnym edytorem, ale jest odpowiedni do codziennego użytku.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kview</keyword> -<keyword ->tdegraphics</keyword> -<keyword ->obrazek</keyword> -<keyword ->grafika</keyword> -<keyword ->przeglądarka</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kview</keyword> +<keyword>tdegraphics</keyword> +<keyword>obrazek</keyword> +<keyword>grafika</keyword> +<keyword>przeglądarka</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Wprowadzenie</title> +<title>Wprowadzenie</title> -<para ->&kview; jest przeglądarką obrazków dla &kde;. Pozwala wyświetlać obrazki w wielu różnych formatach, takich jak np. &PostScript;, <acronym ->TIFF</acronym -> itp. Zapisując pliki w formacie innym niż oryginalny, można łatwo przekonwertować obrazki do innego formatu graficznego. Dodatkowo, &kview; oferuje kilka przydatnych funkcji do obróbki obrazków, jak na przykład zmiana rozmiaru, obrót czy dodawanie efektów. Można również zrobić pokaz slajdów.</para> +<para>&kview; jest przeglądarką obrazków dla &kde;. Pozwala wyświetlać obrazki w wielu różnych formatach, takich jak np. &PostScript;, <acronym>TIFF</acronym> itp. Zapisując pliki w formacie innym niż oryginalny, można łatwo przekonwertować obrazki do innego formatu graficznego. Dodatkowo, &kview; oferuje kilka przydatnych funkcji do obróbki obrazków, jak na przykład zmiana rozmiaru, obrót czy dodawanie efektów. Można również zrobić pokaz slajdów.</para> </chapter> <chapter id="menus"> -<title ->Opis menu</title> +<title>Opis menu</title> -<para ->Kiedy &kview; jest uruchomione po raz pierwszy, widoczny jest typowy układ okna programu: obszar gdzie wyświetlane są obrazki, menu, oraz pasek narzędzi i pasek stanu. Kiedy wczytany jest obrazek, dostępne jest również menu kontekstowe, wyświetlane przez kliknięcie prawym klawiszem myszy na obrazku. Wszystkie funkcje menu zostały opisane w kolejności w jakiej są widoczne w pasku menu.</para> +<para>Kiedy &kview; jest uruchomione po raz pierwszy, widoczny jest typowy układ okna programu: obszar gdzie wyświetlane są obrazki, menu, oraz pasek narzędzi i pasek stanu. Kiedy wczytany jest obrazek, dostępne jest również menu kontekstowe, wyświetlane przez kliknięcie prawym klawiszem myszy na obrazku. Wszystkie funkcje menu zostały opisane w kolejności w jakiej są widoczne w pasku menu.</para> <sect1 id="file-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Plik</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Plik</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Otwórz...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera nowy obrazek</action -> w &kview;. Rozmiar głównego okna &kview; i samego obrazka po wczytaniu zależy od ustawień. Jeśli będzie otworzonych kilka obrazków, tylko ostatni będzie wyświetlany, ale do wszystkich jest dostęp poprzez listę obrazków.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Otwórz...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera nowy obrazek</action> w &kview;. Rozmiar głównego okna &kview; i samego obrazka po wczytaniu zależy od ustawień. Jeśli będzie otworzonych kilka obrazków, tylko ostatni będzie wyświetlany, ale do wszystkich jest dostęp poprzez listę obrazków.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Otwórz poprzedni</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla listę ostatnio otwieranych obrazków.</action -> Wybierając jeden z nich, można go ponownie otworzyć.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Otwórz poprzedni</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla listę ostatnio otwieranych obrazków.</action> Wybierając jeden z nich, można go ponownie otworzyć.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zapisz</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zapisuje bieżący obrazek</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zapisz</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zapisuje bieżący obrazek</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zapisz jako</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zapisuje obrazek pod inną nazwą</action ->. Wybierając nową nazwę pliku można zmienić go na inny format graficzny.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zapisz jako</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zapisuje obrazek pod inną nazwą</action>. Wybierając nową nazwę pliku można zmienić go na inny format graficzny.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Drukuj...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Drukuje obrazek</action ->. W standardowym oknie drukowania &kde; należy kliknąć przycisk <guibutton ->Opcje >></guibutton ->, przejść do zakładki <guilabel ->Ustawienia obrazka</guilabel ->, a następnie wybrać <guilabel ->Dopasuj obrazek do rozmiaru strony</guilabel -> lub <guilabel ->Wyśrodkuj obrazek na stronie</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Drukuj...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Drukuje obrazek</action>. W standardowym oknie drukowania &kde; należy kliknąć przycisk <guibutton>Opcje >></guibutton>, przejść do zakładki <guilabel>Ustawienia obrazka</guilabel>, a następnie wybrać <guilabel>Dopasuj obrazek do rozmiaru strony</guilabel> lub <guilabel>Wyśrodkuj obrazek na stronie</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo -> &Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zamknij</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zamyka aktualnie wyświetlany obrazek.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo> &Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zamknij</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zamyka aktualnie wyświetlany obrazek.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Plik</guimenu -> <guimenuitem ->Zakończ</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zamyka</action -> &kview;. Jeśli było otwartych kilka obrazków, wszystkie zostaną zamknięte.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Plik</guimenu> <guimenuitem>Zakończ</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zamyka</action> &kview;. Jeśli było otwartych kilka obrazków, wszystkie zostaną zamknięte.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -290,1065 +105,399 @@ </sect1> <sect1 id="edit-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Edycja</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Edycja</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->C</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Kopiuj</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Kopiuj</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Kopiuje</action -> cały obrazek albo zaznaczenie do schowka.</para -> +<para><action>Kopiuje</action> cały obrazek albo zaznaczenie do schowka.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->V</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Wklej</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Wklej</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Wkleja</action -> zawartość schowka jako nowy obrazek (możliwe tylko, jeśli schowek zawiera obrazek).</para -> +<para><action>Wkleja</action> zawartość schowka jako nowy obrazek (możliwe tylko, jeśli schowek zawiera obrazek).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->C</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Wytnij</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>C</keycap></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Wytnij</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Jeśli część obrazka jest zaznaczona (przez narysowanie na nim prostokąta zaznaczenia), można wyciąć pozostałą część obrazka używając tej opcji. W ten sposób obrazek zostanie obcięty do obszaru zaznaczenia.</para> +<para>Jeśli część obrazka jest zaznaczona (przez narysowanie na nim prostokąta zaznaczenia), można wyciąć pozostałą część obrazka używając tej opcji. W ten sposób obrazek zostanie obcięty do obszaru zaznaczenia.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F5</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Odśwież</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Odświeża</action -> obrazek do oryginalnego stanu (zaraz po jego otworzeniu).</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Odśwież</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Odświeża</action> obrazek do oryginalnego stanu (zaraz po jego otworzeniu).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> <keycap ->&Shift;</keycap -><keycap ->Usuń</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Usuń</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Usuwa</action -> obrazek.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>&Shift;</keycap><keycap>Usuń</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Usuń</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Usuwa</action> obrazek.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->V</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Odwróć</guimenuitem -> <guimenuitem ->Pionowo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Odwraca obrazek w pionie</action ->. Z matematycznego punktu widzenia jest to odbicie wzdłuż poziomej osi.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Odwróć</guimenuitem> <guimenuitem>Pionowo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Odwraca obrazek w pionie</action>. Z matematycznego punktu widzenia jest to odbicie wzdłuż poziomej osi.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->H</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Odwróć</guimenuitem -> <guimenuitem ->Poziomo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Odwraca obrazek w poziomie</action ->. Z matematycznego punktu widzenia jest to odbicie wzdłuż pionowej osi.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut> <guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Odwróć</guimenuitem> <guimenuitem>Poziomo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Odwraca obrazek w poziomie</action>. Z matematycznego punktu widzenia jest to odbicie wzdłuż pionowej osi.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Obróć w lewo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Obraca obrazek w lewo o 90°</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Obróć w lewo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Obraca obrazek w lewo o 90°</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edycja</guimenu -> <guimenuitem ->Obróć w prawo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Obraca obrazek w prawo o 90°</action ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Edycja</guimenu> <guimenuitem>Obróć w prawo</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Obraca obrazek w prawo o 90°</action>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="effects-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Efekty</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Efekty</guimenu></title> -<para ->&kview; posiada kilka prostych funkcji do obróbki obrazków:</para> +<para>&kview; posiada kilka prostych funkcji do obróbki obrazków:</para> -<para ->To menu jest wyświetlane tylko jeśli w oknie konfiguracji &kview; włączone są wtyczki efektów.</para> +<para>To menu jest wyświetlane tylko jeśli w oknie konfiguracji &kview; włączone są wtyczki efektów.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Efekty</guimenu -> <guimenuitem ->Korekcja jasności (gamma)...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zmienia współczynnik gamma.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Efekty</guimenu> <guimenuitem>Korekcja jasności (gamma)...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zmienia współczynnik gamma.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Efekty</guimenu -> <guimenuitem ->Kolor przezroczystości...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Miesza obrazek półprzezroczyście z danym kolorem, w określonym stopniu.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Efekty</guimenu> <guimenuitem>Kolor przezroczystości...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Miesza obrazek półprzezroczyście z danym kolorem, w określonym stopniu.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Efekty</guimenu -> <guimenuitem ->Zmień intensywność (jasność)...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zmienia jasność obrazka.</action -> Należy wprowadzić nową wartość jasności w procentach (w odniesieniu do <emphasis ->aktualnej</emphasis -> jej wartości).</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Efekty</guimenu> <guimenuitem>Zmień intensywność (jasność)...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zmienia jasność obrazka.</action> Należy wprowadzić nową wartość jasności w procentach (w odniesieniu do <emphasis>aktualnej</emphasis> jej wartości).</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Widok</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Widok</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Powiększ</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Powiększa obrazek o 10%</action ->. Odnosi się to do <emphasis ->aktualnego</emphasis -> rozmiaru obrazka.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Powiększa obrazek o 10%</action>. Odnosi się to do <emphasis>aktualnego</emphasis> rozmiaru obrazka.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Powiększ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Otwiera listę z której można <action ->wybrać powiększenie</action ->. Ta wartość jest podana w procentach i zawsze odnosi się do <emphasis ->początkowej</emphasis -> wielkości obrazka.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Powiększ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Otwiera listę z której można <action>wybrać powiększenie</action>. Ta wartość jest podana w procentach i zawsze odnosi się do <emphasis>początkowej</emphasis> wielkości obrazka.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Widok</guimenu -> <guimenuitem ->Zmniejsz</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zmniejsza rozmiar obrazka o 10%</action ->. Również odnosi się to do <emphasis ->aktualnego</emphasis -> rozmiaru obrazka.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Widok</guimenu> <guimenuitem>Zmniejsz</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zmniejsza rozmiar obrazka o 10%</action>. Również odnosi się to do <emphasis>aktualnego</emphasis> rozmiaru obrazka.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Widok</guimenu -><guimenuitem ->Dopasuj obrazek do okna</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Maksymalizuje wielkość obrazka w oknie</action ->. Obrazek jest skalowany do wielkości okna przy zachowaniu proporcji.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Widok</guimenu><guimenuitem>Dopasuj obrazek do okna</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para><action>Maksymalizuje wielkość obrazka w oknie</action>. Obrazek jest skalowany do wielkości okna przy zachowaniu proporcji.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="go-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Idź</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Idź</guimenu></title> -<para ->To podmenu jest wyświetlane w menu głównym tylko, jeśli wybrana jest wtyczka prezentacji w oknie konfiguracji &kview;.</para> +<para>To podmenu jest wyświetlane w menu głównym tylko, jeśli wybrana jest wtyczka prezentacji w oknie konfiguracji &kview;.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Lista obrazków...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Wyświetla listę wczytanych obrazków.</action -> Umożliwia wyświetlanie dowolnego obrazka z listy przez dwukrotne kliknięcie na jego nazwie, lub przez użycie przycisków <guibutton ->Poprzedni</guibutton -> i <guibutton ->Następny</guibutton ->. Przycisk <guibutton ->Tasuj</guibutton -> ustawia obrazki w przypadkowej kolejności. Naciśnięcie przycisku <guibutton ->Zacznij pokaz slajdów</guibutton -> uruchomi pokaz slajdów z ustawionym opóźnieniem. Dodatkowo można zapisać lub wczytać listę obrazków odpowiednimi przyciskami. Opcja <guilabel ->Odstępy między slajdami</guilabel -> pozwala na zmianę odstępu czasu pomiędzy kolejnymi slajdami w pokazie.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Lista obrazków...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Wyświetla listę wczytanych obrazków.</action> Umożliwia wyświetlanie dowolnego obrazka z listy przez dwukrotne kliknięcie na jego nazwie, lub przez użycie przycisków <guibutton>Poprzedni</guibutton> i <guibutton>Następny</guibutton>. Przycisk <guibutton>Tasuj</guibutton> ustawia obrazki w przypadkowej kolejności. Naciśnięcie przycisku <guibutton>Zacznij pokaz slajdów</guibutton> uruchomi pokaz slajdów z ustawionym opóźnieniem. Dodatkowo można zapisać lub wczytać listę obrazków odpowiednimi przyciskami. Opcja <guilabel>Odstępy między slajdami</guilabel> pozwala na zmianę odstępu czasu pomiędzy kolejnymi slajdami w pokazie.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->S</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Zacznij/Zatrzymaj pokaz slajdów</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Rozpoczyna lub kończy pokaz slajdów.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Zacznij/Zatrzymaj pokaz slajdów</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Rozpoczyna lub kończy pokaz slajdów.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Alt;<keysym ->Strzałka w lewo</keysym -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Poprzedni obrazek na liście</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przełącza do poprzedniego obrazka z listy.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keysym>Strzałka w lewo</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Poprzedni obrazek na liście</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przełącza do poprzedniego obrazka z listy.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Alt;<keysym ->Strzałka w prawo</keysym -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Idź</guimenu -> <guimenuitem ->Następny obrazek na liście</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przełącza do następnego obrazka z listy.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keysym>Strzałka w prawo</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Idź</guimenu> <guimenuitem>Następny obrazek na liście</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przełącza do następnego obrazka z listy.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Narzędzia</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Narzędzia</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->Skanuj obrazek...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera</action -> obrazek ze skanera w &kview;. Ta pozycja menu jest wyświetlana w menu tylko, jeśli włączona jest wtyczka skanera w konfiguracji &kview;. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>Skanuj obrazek...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera</action> obrazek ze skanera w &kview;. Ta pozycja menu jest wyświetlana w menu tylko, jeśli włączona jest wtyczka skanera w konfiguracji &kview;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Shift;<keysym ->Strzałka w lewo</keysym -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->W tył</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przełącza do poprzedniego obrazka w bieżącym katalogu.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Shift;<keysym>Strzałka w lewo</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>W tył</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przełącza do poprzedniego obrazka w bieżącym katalogu.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Shift;<keysym ->Strzałka w prawo</keysym -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Narzędzia</guimenu -> <guimenuitem ->W przód</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Przełącza do następnego obrazka w bieżącym katalogu.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Shift;<keysym>Strzałka w prawo</keysym></keycombo></shortcut> <guimenu>Narzędzia</guimenu> <guimenuitem>W przód</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Przełącza do następnego obrazka w bieżącym katalogu.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Ustawienia</guimenu -></title> -<para ->To menu zawiera opcje do konfiguracji &kview;, zmiany jego wyglądu, skrótów i domyślnego zachowania.</para> +<title>Menu <guimenu>Ustawienia</guimenu></title> +<para>To menu zawiera opcje do konfiguracji &kview;, zmiany jego wyglądu, skrótów i domyślnego zachowania.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż/ukryj menu główne</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Włącza/wyłącza menu główne.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/ukryj menu główne</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Włącza/wyłącza menu główne.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guisubmenu ->Paski narzędzi</guisubmenu -> <guimenuitem ->Główny pasek narzędzi</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guisubmenu ->Paski narzędzi</guisubmenu -> <guimenuitem ->Dodatkowy pasek narzędzi</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guisubmenu>Paski narzędzi</guisubmenu> <guimenuitem>Główny pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guisubmenu>Paski narzędzi</guisubmenu> <guimenuitem>Dodatkowy pasek narzędzi</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Włącza lub wyłącza odpowiednio pasek głównego i dodatkowego menu.</para> +<para>Włącza lub wyłącza odpowiednio pasek głównego i dodatkowego menu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaż/ukryj pasek stanu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Włącza/wyłącza pasek stanu.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Pokaż/ukryj pasek stanu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Włącza/wyłącza pasek stanu.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Ukryj paski przewijania</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Włącza lub wyłącza paski przewijania.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Ukryj paski przewijania</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Włącza lub wyłącza paski przewijania.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->&Shift;</keycap -><keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Tryb pełnoekranowy</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>&Shift;</keycap><keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Tryb pełnoekranowy</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ta opcja powoduje maksymalne powiększenie okna &kview; oraz aktualnie wyświetlanego obrazka, więc można się mu bliżej przyjrzeć. Również elementy okna programu zostają chwilowo usunięte. Wybierając tą opcję ponownie można przejść z powrotem do normalnego trybu.</para -> +<para>Ta opcja powoduje maksymalne powiększenie okna &kview; oraz aktualnie wyświetlanego obrazka, więc można się mu bliżej przyjrzeć. Również elementy okna programu zostają chwilowo usunięte. Wybierając tą opcję ponownie można przejść z powrotem do normalnego trybu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opcje</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja skrótów...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno dialogowe, w którym można zmienić akcje przypisane do klawiszy.</action -> Używając tej opcji można zmienić standardowe skróty klawiszowe poleceń &kview; lub stworzyć nowe.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Opcje</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno dialogowe, w którym można zmienić akcje przypisane do klawiszy.</action> Używając tej opcji można zmienić standardowe skróty klawiszowe poleceń &kview; lub stworzyć nowe.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno dialogowe, w którym można skonfigurować pasek narzędzi.</action -> To polecenie pozwala dodać lub usunąć przyciski z paska narzędzi.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno dialogowe, w którym można skonfigurować pasek narzędzi.</action> To polecenie pozwala dodać lub usunąć przyciski z paska narzędzi.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ustawienia</guimenu -> <guimenuitem ->Konfiguracja &kview;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Otwiera okno dialogowe, w którym można zmienić niektóre opcje programu</action ->, zgodnie z opisem w dalszej części <xref linkend="kview-options"/></para> +<term><menuchoice><guimenu>Ustawienia</guimenu> <guimenuitem>Konfiguracja &kview;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Otwiera okno dialogowe, w którym można zmienić niektóre opcje programu</action>, zgodnie z opisem w dalszej części <xref linkend="kview-options"/></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Pomoc</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Pomoc</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="command-line"> -<title ->Opcje linii poleceń</title> +<title>Opcje linii poleceń</title> -<para ->&kview; może być uruchomiony bezpośrednio z linii poleceń, np. w &konsole-miejscownik; lub <application ->xterm-ie</application ->. Dostępnych jest w tym trybie kilka opcji.</para> +<para>&kview; może być uruchomiony bezpośrednio z linii poleceń, np. w &konsole-miejscownik; lub <application>xterm-ie</application>. Dostępnych jest w tym trybie kilka opcji.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--help</option -></term> -<listitem -><para ->Pokazuje opcje linii poleceń.</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--help</option></term> +<listitem><para>Pokazuje opcje linii poleceń.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--help-qt</option -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla opcje specyficzne dla &Qt; (biblioteki &GUI;, na której oparte jest &kde;).</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--help-qt</option></term> +<listitem><para>Wyświetla opcje specyficzne dla &Qt; (biblioteki &GUI;, na której oparte jest &kde;).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--help-kde</option -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla opcje specyficzne dla &kde;.</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--help-kde</option></term> +<listitem><para>Wyświetla opcje specyficzne dla &kde;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--help-all</option -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla wszystkie opcje linii poleceń.</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--help-all</option></term> +<listitem><para>Wyświetla wszystkie opcje linii poleceń.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--author</option -></term> -<listitem -><para ->Jeśli chcesz wysłać autorom pozdrowienia i wyrazy radości, tutaj znajdziesz ich adresy!</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--author</option></term> +<listitem><para>Jeśli chcesz wysłać autorom pozdrowienia i wyrazy radości, tutaj znajdziesz ich adresy!</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->-v</option ->, <option ->--version</option -></term> -<listitem -><para ->Wyświetla wersję &kview; (oraz &Qt;/&kde;).</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>-v</option>, <option>--version</option></term> +<listitem><para>Wyświetla wersję &kview; (oraz &Qt;/&kde;).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->kview</command -> <option ->--license</option -></term> -<listitem -><para ->Pokazuje, na jakiej licencji publikowane jest &kview;.</para -></listitem> +<term><command>kview</command> <option>--license</option></term> +<listitem><para>Pokazuje, na jakiej licencji publikowane jest &kview;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="kview-options"> -<title ->Opcje &kview;</title> +<title>Opcje &kview;</title> <sect1 id="kview-options-viewer"> -<title -><guilabel ->Przeglądarka</guilabel -></title> +<title><guilabel>Przeglądarka</guilabel></title> -<para ->Są to opcje konfiguracji tej części &kview;, która może być używana przez inne programy (oznacza to, że ustawienia te odnoszą się do komponentu &kview; używanego do przeglądania obrazków w &konqueror-miejscownik; lub innych programach).</para> +<para>Są to opcje konfiguracji tej części &kview;, która może być używana przez inne programy (oznacza to, że ustawienia te odnoszą się do komponentu &kview; używanego do przeglądania obrazków w &konqueror-miejscownik; lub innych programach).</para> <screenshot> -<screeninfo ->Okno konfiguracji &kview;</screeninfo> +<screeninfo>Okno konfiguracji &kview;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="kview-viewer-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Okno konfiguracji &kview;</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="kview-viewer-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Okno konfiguracji &kview;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> -<title ->Ogólna konfiguracja KViewCanvas</title> +<title>Ogólna konfiguracja KViewCanvas</title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Użyj gładkiego skalowania (lepsza jakość, ale wolniejsze)</guilabel -></term> +<term><guilabel>Użyj gładkiego skalowania (lepsza jakość, ale wolniejsze)</guilabel></term> <listitem> -<para ->Tak jak sugeruje nazwa, można uzyskać wysoką jakość, ale jest to wolna metoda skalowania obrazków.</para> +<para>Tak jak sugeruje nazwa, można uzyskać wysoką jakość, ale jest to wolna metoda skalowania obrazków.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Utrzymaj stosunek szerokości do wysokości</guilabel -></term> +<term><guilabel>Utrzymaj stosunek szerokości do wysokości</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeśli ta opcja jest zaznaczona, &kview; będzie zawsze próbować utrzymać proporcje. Oznacza to, że jeśli szerokość jest zmieniana ze współczynnikiem x, to wysokość również jest zmieniana z takim samym współczynnikiem.</para> +<para>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, &kview; będzie zawsze próbować utrzymać proporcje. Oznacza to, że jeśli szerokość jest zmieniana ze współczynnikiem x, to wysokość również jest zmieniana z takim samym współczynnikiem.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Wypośrodkuj obrazek</guilabel -></term> +<term><guilabel>Wypośrodkuj obrazek</guilabel></term> <listitem> -<para ->Jeśli ta opcja jest zaznaczona, to otwierany obrazek będzie wyświetlany w środku okna &kview;.</para> +<para>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, to otwierany obrazek będzie wyświetlany w środku okna &kview;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Kolor tła</guilabel -></term> +<term><guilabel>Kolor tła</guilabel></term> <listitem> -<para ->Otwiera typowe okno &kde; służące do wyboru koloru, w którym można wybrać kolor dla tła, na którym będzie wyświetlany obrazek.</para> +<para>Otwiera typowe okno &kde; służące do wyboru koloru, w którym można wybrać kolor dla tła, na którym będzie wyświetlany obrazek.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Najmniejsza szerokość:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Najmniejsza szerokość:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Szerokość wyświetlanego obrazka nie będzie mniejsza niż podany rozmiar. Wartość "10" spowoduje, że obraz o wielkości 1x1 będzie rozciągnięty w poziomie dziesięciokrotnie.</para> +<para>Szerokość wyświetlanego obrazka nie będzie mniejsza niż podany rozmiar. Wartość "10" spowoduje, że obraz o wielkości 1x1 będzie rozciągnięty w poziomie dziesięciokrotnie.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Największa szerokość:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Największa szerokość:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Szerokość wyświetlanego obrazka nie będzie większa niż podany rozmiar. Wartość "100" spowoduje, że obrazek o wielkości 1000x1000 będzie zmniejszony w poziomie dziesięciokrotnie.</para> +<para>Szerokość wyświetlanego obrazka nie będzie większa niż podany rozmiar. Wartość "100" spowoduje, że obrazek o wielkości 1000x1000 będzie zmniejszony w poziomie dziesięciokrotnie.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Najmniejsza wysokość:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Najmniejsza wysokość:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Wysokość wyświetlanego obrazka nie będzie mniejsza niż podany rozmiar. Wartość "10" spowoduje, że obrazek o wielkości 1x1 będzie rozciągnięty w pionie dziesięciokrotnie. </para> +<para>Wysokość wyświetlanego obrazka nie będzie mniejsza niż podany rozmiar. Wartość "10" spowoduje, że obrazek o wielkości 1x1 będzie rozciągnięty w pionie dziesięciokrotnie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Największa wysokość:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Największa wysokość:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Wysokość wyświetlanego obrazka nie będzie większa niż podany rozmiar. Wartość "100" spowoduje, że obrazek o wielkości 1000x1000 będzie zmniejszony dziesięciokrotnie w pionie. </para> +<para>Wysokość wyświetlanego obrazka nie będzie większa niż podany rozmiar. Wartość "100" spowoduje, że obrazek o wielkości 1000x1000 będzie zmniejszony dziesięciokrotnie w pionie. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Wybierz efekt przezroczystości, który ma zostać użyty:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Wybierz efekt przezroczystości, który ma zostać użyty:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Każdy wybrany efekt może być użyty do utworzenia efektu przejścia między obrazkami. Jeśli wybrano wiele efektów, będą one losowane. </para> +<para>Każdy wybrany efekt może być użyty do utworzenia efektu przejścia między obrazkami. Jeśli wybrano wiele efektów, będą one losowane. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title -><guilabel ->Wybierz i skonfiguruj swoje Wtyczki</guilabel -></title> +<title><guilabel>Wybierz i skonfiguruj swoje Wtyczki</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Przeglądarka</guilabel -></term> +<term><guilabel>Przeglądarka</guilabel></term> <listitem> -<para ->Tutaj można włączyć lub wyłączyć używanie wtyczki przeglądarki w &kview;, pozwalającej przeglądać wszystkie obrazki w katalogu. </para> +<para>Tutaj można włączyć lub wyłączyć używanie wtyczki przeglądarki w &kview;, pozwalającej przeglądać wszystkie obrazki w katalogu. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="kview-options-application"> -<title -><guilabel ->Program</guilabel -></title> +<title><guilabel>Program</guilabel></title> -<para ->Tutaj można ustawić opcje, które stosują się tylko do &kview;, gdy jest uruchomione samodzielnie. Nie mają one wypływu na jego działanie w innych programach.</para> +<para>Tutaj można ustawić opcje, które stosują się tylko do &kview;, gdy jest uruchomione samodzielnie. Nie mają one wypływu na jego działanie w innych programach.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Okno konfiguracji &kview;</screeninfo> +<screeninfo>Okno konfiguracji &kview;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="kview-application-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Okno konfiguracji &kview;</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="kview-application-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Okno konfiguracji &kview;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> -<title -><guilabel ->Program</guilabel -></title> +<title><guilabel>Program</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Zmiana rozmiaru</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ta opcja określa czy rozmiar okna i/lub obrazka będą zmieniane po wczytaniu nowego obrazka. Przy włączonej opcji <guilabel ->Tylko zmieniaj rozmiar okna</guilabel ->, okno &kview; dopasowane do wczytanego obrazka. Należy zauważyć, że może to zmniejszyć główne okno programu do prawie pionowego ułożenia elementów menu, jeśli zostanie wczytany bardzo mały obrazek (oczywiście można zmienić rozmiar okna ręcznie). Jeśli natomiast obrazek jest duży, czasami okno &kview; powiększa się na tyle, że znika część okna programu. Podobnie <guilabel ->Dopasuj rozmiar okna do rozmiaru obrazka</guilabel -> zmienia wielkość obrazka tak, aby dopasować go do rozmiaru okna &kview;, zachowując jego proporcje. Opcja <guilabel ->Nie zmieniaj rozmiaru niczego</guilabel -> utrzyma oryginalny rozmiar programu i obrazka. Opcja <guilabel ->Najlepsze dopasowanie</guilabel -> spowoduje, że &kview; zmieni rozmiar okna programu, aby dopasować je do obrazka. Nie będzie on nigdy skalowany, chyba że jest zbyt duży, aby zmieścić się na ekranie - wtedy zostanie zmniejszony. </para -></listitem> +<term><guilabel>Zmiana rozmiaru</guilabel></term> +<listitem><para>Ta opcja określa czy rozmiar okna i/lub obrazka będą zmieniane po wczytaniu nowego obrazka. Przy włączonej opcji <guilabel>Tylko zmieniaj rozmiar okna</guilabel>, okno &kview; dopasowane do wczytanego obrazka. Należy zauważyć, że może to zmniejszyć główne okno programu do prawie pionowego ułożenia elementów menu, jeśli zostanie wczytany bardzo mały obrazek (oczywiście można zmienić rozmiar okna ręcznie). Jeśli natomiast obrazek jest duży, czasami okno &kview; powiększa się na tyle, że znika część okna programu. Podobnie <guilabel>Dopasuj rozmiar okna do rozmiaru obrazka</guilabel> zmienia wielkość obrazka tak, aby dopasować go do rozmiaru okna &kview;, zachowując jego proporcje. Opcja <guilabel>Nie zmieniaj rozmiaru niczego</guilabel> utrzyma oryginalny rozmiar programu i obrazka. Opcja <guilabel>Najlepsze dopasowanie</guilabel> spowoduje, że &kview; zmieni rozmiar okna programu, aby dopasować je do obrazka. Nie będzie on nigdy skalowany, chyba że jest zbyt duży, aby zmieścić się na ekranie - wtedy zostanie zmniejszony. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> -<title -><guilabel ->Wtyczki</guilabel -></title> +<title><guilabel>Wtyczki</guilabel></title> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Efekty</guilabel -></term> +<term><guilabel>Efekty</guilabel></term> <listitem> -<para ->Udostępnia kilka efektów (i dodaje menu <guimenu ->Efekty</guimenu -> do głównego menu).</para> +<para>Udostępnia kilka efektów (i dodaje menu <guimenu>Efekty</guimenu> do głównego menu).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Prezenter</guilabel -></term> +<term><guilabel>Prezenter</guilabel></term> <listitem> -<para ->Tworzy listę obrazków i pozwala utworzyć pokaz slajdów.</para> +<para>Tworzy listę obrazków i pozwala utworzyć pokaz slajdów.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Skaner</guilabel -></term> +<term><guilabel>Skaner</guilabel></term> <listitem> -<para ->Dodaje opcję <guimenu ->Skanuj obrazek...</guimenu -> do menu <guimenu ->Narzędzia</guimenu ->. Pozwala pobrać obrazki ze skanera do &kview;.</para> +<para>Dodaje opcję <guimenu>Skanuj obrazek...</guimenu> do menu <guimenu>Narzędzia</guimenu>. Pozwala pobrać obrazki ze skanera do &kview;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1357,54 +506,31 @@ </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Autorzy i licencja</title> - -<para ->&kview;</para> - -<para ->Program copyright 1997-2001 Sirtaj S. Kang &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para> -<para ->Integracja za pomocą KParts: &Simon.Hausmann; <email ->shaus@neuro2.med.uni-magdeburg.de</email -></para> -<para ->Opiekun: Matthias Kretz <email ->kretz@kde.org</email -></para> -<para ->Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2001 &Hauke.Hildebrandt; &Hauke.Hildebrandt.mail; </para> - -<para ->Autor uaktualnienia dokumentacji do &kde; 3.5: Burkhard Lück <email ->lueck@hube-lueck.de</email -> </para> - -<para ->Polskie tłumaczenie: Marek Gawryszewski <email ->mgawry@wpk.p.lodz.pl</email -></para -> +<title>Autorzy i licencja</title> + +<para>&kview;</para> + +<para>Program copyright 1997-2001 Sirtaj S. Kang &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para> +<para>Integracja za pomocą KParts: &Simon.Hausmann; <email>shaus@neuro2.med.uni-magdeburg.de</email></para> +<para>Opiekun: Matthias Kretz <email>kretz@kde.org</email></para> +<para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2001 &Hauke.Hildebrandt; &Hauke.Hildebrandt.mail; </para> + +<para>Autor uaktualnienia dokumentacji do &kde; 3.5: Burkhard Lück <email>lueck@hube-lueck.de</email> </para> + +<para>Polskie tłumaczenie: Marek Gawryszewski <email>mgawry@wpk.p.lodz.pl</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalacja</title> +<title>Instalacja</title> <sect1 id="getting-kview"> -<title ->Jak uzyskać &kview;</title> +<title>Jak uzyskać &kview;</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Wymagania</title> +<title>Wymagania</title> -<para ->Ponieważ ten program jest częścią &kde;, potrzebne jest tylko działające &kde;, by móc go używać. Jednakże, niektóre dodatkowe biblioteki są wymagane przez &kview;, aby można było używać różnych formatów graficznych. Na przykład, aby obsłużyć format <acronym ->PNG</acronym ->, &kview; potrzebuje biblioteki libpng. &kview; używa bibliotek zarejestrowanych w tdelibs/kimgio.</para> +<para>Ponieważ ten program jest częścią &kde;, potrzebne jest tylko działające &kde;, by móc go używać. Jednakże, niektóre dodatkowe biblioteki są wymagane przez &kview;, aby można było używać różnych formatów graficznych. Na przykład, aby obsłużyć format <acronym>PNG</acronym>, &kview; potrzebuje biblioteki libpng. &kview; używa bibliotek zarejestrowanych w tdelibs/kimgio.</para> </sect1> |