diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook | 814 |
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1f06d415178 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook @@ -0,0 +1,814 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kmix;"> + <!ENTITY package "tdemultimedia"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Podręcznik programu &kmix;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Matt</firstname +> <surname +>Johnston</surname +> <affiliation +> <address +><email +>mattj@flashmail.com</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Christian</firstname +> <surname +>Esken</surname +> <affiliation +><address +><email +>esken@kde.org</email +></address +></affiliation> +<contrib +>Programista</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Helio</firstname +> <surname +>Chissini de Castro</surname +> <affiliation +><address +><email +>helio@kde.org</email +></address +></affiliation> +<contrib +>Programista</contrib> +</othercredit> + + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Schimanski</surname +> <affiliation +><address +><email +>1Stein@gmx.de</email +></address +></affiliation> +<contrib +>Programista</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +><address +><email +>lauri@kde.org</email +></address +></affiliation> +<contrib +>Recenzent</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Krzysztof</firstname +><surname +>Woźniak</surname +><affiliation +><address +><email +>wozniakk@ceti.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1996</year +><year +>2005</year> +<holder +>Christian Esken & Matt Johnston</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-02-08</date> +<releaseinfo +>2.2</releaseinfo> + +<abstract +><para +>Program &kmix; pozwala na regulację głośności karty dźwiękowej komputera.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KMix</keyword> +<keyword +>tdemultimedia</keyword> +<keyword +>dźwięk</keyword> +<keyword +>głośność</keyword> +<keyword +>mikser</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Wprowadzenie</title> + +<para +>Program &kmix; jest mikserem dźwięku dla środowiska &kde;. Mimo swoich niewielkich rozmiarów, posiada jednak pełen zestaw funkcji charakterystycznych dla tego typu programów. Pozwala on na sterowanie wszystkimi zainstalowanymi w systemie kartami dźwiękowymi.</para> + +<para +>Program &kmix; działa na wielu platformach sprzętowych i obsługuje kilka rodzajów sterowników:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &Solaris;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &IRIX;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>W przypadku gdy w systemie dostępne są zarówno sterowniki ALSA, jak i OSS, program &kmix; będzie korzystał ze sterownika ALSA.</para> + +</chapter> + +<chapter id="working-with-kmix"> +<title +>Korzystanie z programu &kmix;</title> + +<sect1 id="basic-usage"> +<title +>Podstawy</title> + +<para +>Korzystanie z programu &kmix; jest bardzo proste. Wszystkie urządzenia/miksery karty dźwiękowej są przedstawione w oknie programu jako suwaki. Urządzenia monofoniczne reprezentuje pojedynczy suwak, zaś stereofoniczne mogą być przedstawione za pomocą jednego wspólnego suwaka lub za pomocą dwóch suwaków po jednym dla każdego kanału. W dolnej części okna &kmix; widoczny jest suwak balansu. Jeżeli w systemie zainstalowane są dwie lub więcej kart dźwiękowych, to wszystkie widoczne są w polu listy w górnej części okna, gdzie użytkownik może wybrać właściwą kartę. <screenshot> +<screeninfo +>Główne okno programu &kmix;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Główne okno programu &kmix;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</para> + + +<para +>Okno składa się z trzech kart zawierających opcje sterujące kartą dźwiękową: <simplelist> +<member +>Wyjście: karta zawiera opcje sterujące związane z odtwarzaniem dźwięku, np. główny suwak głośności (Master).</member> +<member +>Wejście: ta kara zawiera opcje związane z nagrywaniem dźwięku, np. poziom nagrywania (Capture).</member> +<member +>Przełączniki: zawiera wszystkie opcje, które związane są z włączaniem i wyłączaniem pewnych specjalnych możliwości karty dźwiękowej (np. "Mic Boost (+20dB)"), oraz pozwalających wybrać jedną opcję z listy (np. "Mic Select: Mic1 or Mic2").</member> +</simplelist> +</para> + +<para +>Oprócz opcji sterujących poziomem dźwięku, w programie &kmix; widoczne są również sygnalizatory LED. Ich kolory mają następujące znaczenie:</para> +<simplelist> +<member +>Zielony: Sygnalizator związany z odtwarzaniem</member> +<member +>Czerwony: Sygnalizator związany z nagrywaniem</member> +<member +>Żółty: Sygnalizator związany z dodatkowymi funkcjami karty dźwiękowej</member> +</simplelist> +</sect1> + +<sect1 id="volume-sliders"> +<title +>Suwaki głośności</title> + +<para +>W kartach "Wyjście" oraz "Wejścia" znajdują się następujące elementy do sterowania głośnością: <screenshot> +<screeninfo +>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<simplelist> +<member +>Ikona symbolizująca funkcję suwaka.</member> +<member +>Zielona dioda LED wyciszenia, pozwala na wyciszenie danego kanału (dioda zgaszona) lub włączenie dźwięku (dioda zapalona).</member> +<member +>Suwak sterowania poziomem głośności. Podpowiedź: jeżeli suwaków jest tak dużo, że mikser zajmuje za dużo miejsca, to można wyłączyć wyświetlanie etykiet dla zaoszczędzenia miejsca.</member> +<member +>Jeżeli dane urządzenie pozwala na nagrywanie dźwięku, to przy nim będzie widoczna czerwona dioda LED. Jeżeli jest zapalona - to oznacza iż urządzenie to jest wybrane jako źródło nagrywania. Jeżeli jest zgaszona, to urządzenie NIE JEST wybrane jako źródło nagrywania.</member> +</simplelist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + + +</para> + +<para +>Opcje znajdujące się w karcie "Przełączniki" przedstawione są w postaci lampki LED i krótkiego opisu pełnionej funkcji. Należy pamiętać, iż czerwona dioda LED dotyczy funkcji związanych z nagrywaniem, zaś żółta dotyczy specjalnych właściwości karty dźwiękowej. Jeżeli nie znasz wyświetlonych funkcji, zajrzyj do dokumentacji sterownika karty dźwiękowej (dla większości współczesnych dystrybucji systemu Linux jest to sterownik ALSA: http://www.alsa-project.org).</para> + +<para +>Suwaki głośności posiadają własne menu kontekstowe, wyświetlane po naciśnięciu prawego klawisza myszki na suwaku lub na ikonie (widocznej nad suwakiem). Dostępnych jest w nim kilka pozycji, z których najważniejsze opisano poniżej.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rozdziel kanały</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla jeden lub dwa suwaki dla kanału. Opcja dotyczy jedynie urządzeń obsługujących sygnał stereofoniczny. Prawy suwak kontroluje poziom dla prawego kanału dźwięku, lewy suwak dla lewego kanału.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Wycisz</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wycisza lub wyłącza wyciszenie urządzenia.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ukryj</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jeżeli użytkownik nie chce ustawiać poziomów danego urządzenia, to może go ukryć za pomocą tej opcji. Ponowne wyświetlenie suwaka urządzenia jest możliwe jedynie po wybraniu z menu pozycji <guilabel +>Kanały</guilabel +> (patrz poniżej).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Konfiguracja skrótów</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Istnieje możliwość sterowania urządzeniem z klawiatury. To polecenie powoduje wyświetlenie standardowego okna dialogowego środowiska KDE <guilabel +>Konfiguracja skrótów</guilabel +>. Można w nim zdefiniować kombinacje klawiszy dla zwiększania i zmniejszania natężenia dźwięku oraz wyciszania urządzenia. Definicje klawiszy mają znaczenie globalne i działają również wtedy, gdy program &kmix; zostanie zminimalizowany lub zadokowany na tacce systemowej.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kanały</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetlone zostanie okno dialogowe, w którym można ustawić widoczność poszczególnych kanałów w każdej z sekcji (Wyjście, Wejście, Przełączniki).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pokaż/Ukryj menu</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Opcja ta nie dotyczy urządzenia dźwiękowego, a jedynie okna programu &kmix;. Dzięki niej można ukryć pasek menu. Można tego dokonać również za pomocą klawiatury (zwykle za pomocą CTRL-m)</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="panning-slider"> +<title +>Suwak balansu</title> + +<para +>Za pomocą tego suwaka, można określać balans dźwięku pomiędzy prawym i lewym kanałem. Suwak ma działanie ogólne i dotyczy głównego kanału (Master). Pozycja środkowa jest ustawieniem domyślnym. Przesuwanie suwaka w lewo zmniejsza natężenie dźwięku w prawym głośniku i vice versa. Działanie może być odwrócone, jeżeli głośniki nie są poprawnie ustawione.</para> +<para +>W systemach dźwięku przestrzennego, urządzenie Master często powoduje ustawienie głośności jedynie dla przednich głośników (Front). Jest to ograniczenie sterownika karty dźwiękowej. </para +> +<para +>Jeżeli karta dźwiękowa nie udostępnia urządzenia "Master", program &kmix; może wybrać inne urządzenie do ustawienia głównego poziomu głośności. W większości przypadków są to urządzenia Wave lub PCM.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuration-options"> +<title +>Opcje konfiguracji</title> + +<para +>Ustawienie parametrów programu odbywa się w menu <guilabel +>Ustawienia -> Konfiguracja KMix...</guilabel +>. Dostępne są następujące opcje:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dokowanie</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zaznaczenie tej opcji spowoduje, iż &kmix; będzie dokował w tacce systemowej po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna. Jeżeli opcja jest wyłączona, to po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna, program zostanie zakończony. Uwaga: po zakończeniu działania programu nie będzie możliwe sterowanie natężeniem dźwięku za pomocą zdefiniowanych skrótów klawiszowych.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Włącz sterowanie głośnością z tacki systemowej</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Włączenie tej opcji, spowoduje iż kliknięcie lewym przyciskiem myszki na ikonie programu na tacce systemowej, wyświetli małe okno z suwakiem głośności dla preferowanego urządzenia (uwaga: w chwili obecnej nie jest możliwe określenie tego urządzenia - jest ono wybierane automatycznie przez program &kmix;). Jeżeli opcja jest wyłączona, to kliknięcie na ikonie programu wyświetli główne okno programu.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pokaż skalę</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla kreski oznaczające pozycję na suwakach.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pokaż etykiety</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla etykiety dla każdego urządzenia dźwiękowego. Niezależnie od tego czy opcja jest zaznaczona, czy też nie, to ustawienie kursora myszki nad suwakiem każdego urządzenia wyświetli informację o jego nazwie.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Przywróć ustawienia głośności po zalogowaniu</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Powoduje, iż środowisko KDE będzie przywracać ustawienia głośności po powtórnym zalogowaniu. Ustawienia te są zapisywane w katalogu użytkownika podczas kończenia pracy z systemem. Jeżeli system operacyjny zapisuje ustawienia głośności, to opcja ta nie musi być stosowana (jeżeli jednak z komputera korzysta wielu użytkowników, to może się przydać).</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + + +</chapter> + + +<chapter id="working-with-kmixapplet"> +<title +>Aplet &kmix;</title> + +<para +>Aplet panelu &kmix; stanowi alternatywny interfejs oferowany przez program. Dodanie apletu do panelu odbywa się za pomocą menu panelu (<guilabel +>Menu panelu</guilabel +> -> <guilabel +>Dodaj aplet do panelu</guilabel +> -> <guilabel +>Mikser dźwięku</guilabel +>). </para> + +<para +>Praca z apletem "Mikser dźwięku" jest analogiczna jak opisano dla <link linkend="working-with-kmix" +>głównego okna programu</link +> - włączając w to menu kontekstowe. Jednak z powodu ograniczeń miejsca, korzystanie z apletu ma następujące ograniczenia: <simplelist> +<member +>Niedostępne jest główne menu programu.</member> +<member +>W przypadku posiadania wielu kart dźwiękowych, nie można zmienić wybranego miksera po początkowym wyborze.</member> +<member +>Brak ikony w tacce systemowej. Jeżeli użytkownik chce wyświetlić ikonę na tacce systemowej, to musi dodatkowo uruchomić &kmix; z menu środowiska &kde; (<guilabel +>K</guilabel +> -> <guilabel +>Multimedia</guilabel +> -> <guilabel +>KMix Ustawienia głośności</guilabel +>).</member> +<member +>Ikony są widoczne tylko gdy szerokość panelu jest wystarczająco duża.</member> +<member +>Nie są dostępne etykiety nazw urządzeń.</member> +<member +>Konfiguracja dokonywana jest poprzez menu panelu i pozwala na ustawienie kolorów i kierunku suwaków.</member> +<member +>Niedostępne jest automatyczne zapisywanie poziomu głośności. Jeżeli użytkownik chce zapisać poziom głośności przed wylogowaniem, to musi uruchomić &kmix; z menu &kde;.</member> +</simplelist> + +</para> +</chapter> + + +<chapter id="advanced-kmix"> +<title +>Zaawansowane funkcje programu &kmix;</title> + + + +<warning +><para +>Ten rozdział opisuje funkcje programu &kmix; przydatne dla zaawansowanych użytkowników. Zwykli użytkownicy nigdy nie będą jej wykorzystywać, tak więc można bezpiecznie pominąć czytanie tego rozdziału.</para +></warning> + + +<sect1 id="dcop-overview"> +<title +>Mechanizm sterowania DCOP</title> + +<para +>Nieraz użytkownik chce zrealizować zadania takie jak np.: sterowanie mikserem z innej aplikacji lub wyciszanie urządzenia codziennie o godzinie 10 po południu. Program &kmix; udostępnia mechanizm DCOP pozwalający na osiągnięciu wielu efektów minimalnym nakładem pracy. Aby poznać możliwości oferowane przez interfejs DCOP w programie &kmix; należy w terminalu wpisać polecenie <guilabel +>dcop kmix</guilabel +>. Funkcje specyficzne dla &kmix; są następujące:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mixer0</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na sterowanie pierwszym mikserem dźwięku. Można określać poziomy dźwięku, wyciszać urządzenie, zmieniać balans, odczytywać nazwę miksera i wiele innych. Wpisanie w wierszu poleceń <guilabel +>dcop kmix Mixer0</guilabel +> wyświetli wszystkie realizowane funkcje. W przypadku posiadania większej liczby kart dźwiękowych, widoczne będą też wpisy takie jak <guilabel +>Mixer1</guilabel +>, itd.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>kmix-mainwindow#1</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Polecenie steruje wyglądem okna programu. Możliwe jest chowanie i pokazywanie okna, zmiana rozmiaru i wiele innych funkcji. Wykonanie polecenia <guilabel +>dcop kmix kmix-mainwindow#1</guilabel +> wyświetli wszystkie dostępne możliwości.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + + + + + +<sect1 id="dcop-examples"> +<title +>Przykłady zastosowania mechanizmu DCOP</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ukrywa główne okno programu. Ponowne wyświetlenie okna możliwe jest za pomocą polecenia <guilabel +>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</guilabel +> lub poprzez kliknięcie na ikonę na tacce systemowej.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zmienia rozmiar okna programu na najmniejszy możliwy. Jest to rozmiar, w którym wszystkie suwaki (oraz inne elementy interfejsu użytkownika) mieszczą się w oknie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>dcop kmix Mixer0 mixerName</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla nazwę pierwszego urządzenia-miksera, na przykład: <guilabel +>Sound Fusion CS46xx</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ustawia głośność na drugim mikserze, na urządzeniu 0, do wartości 10%. Urządzenie 0 jest najczęściej urządzeniem "Master", jednak nie zawsze. Jeżeli chcesz wyciszyć urządzenie główne (Master) na drugiej karcie dźwiękowej, to wpisz: <guilabel +>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Polecenia mogą być uruchamiane bezpośrednio w oknie terminala uruchomionym w środowisku KDE. Jeżeli polecenie dcop ma być uruchamiane z innego miejsca (np. ze skryptu crontab) to niezbędne jest zdefiniowanie zmiennej środowiskowej <guilabel +>DCOPSERVER</guilabel +> (na wartość taką samą jak widoczna w pliku: ~/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 ), na przykład: </para> + <!-- Don't know a better way to format code - esken --> +<simplelist> +<member +>#!/bin/sh</member> +<member +>DCOPSERVER=`cat /home/twoj_home/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 | grep local`</member> +<member +>export DCOPSERVER</member> +<member +>dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0</member> +</simplelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tips-and-tricks"> +<title +>Przydatne sztuczki</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Jednoczesne korzystanie ze sterowników ALSA i OSS</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Program &kmix; w systemie Linux może korzystać zarówno ze sterowników ALSA jak i OSS. Jeżeli użytkownik naprawdę chce wykorzystywać oba sterowniki jednocześnie (co zdarza się niezmiernie rzadko) może to zrobić poprzez dodanie następującego wiersza w pliku konfiguracyjnym <guilabel +>kmixrc</guilabel +>.</para> +<para +><guilabel +>MultiDriver=true</guilabel +></para> +<para +>Następnie należy ponownie uruchomić program. Po wybraniu z menu pozycji <guilabel +>Pomoc->Informacje o sprzęcie</guilabel +> powinna się pojawić informacja: "<guilabel +>Używane sterowniki dźwięku: ALSA+ OSS</guilabel +>" oraz "<guilabel +>Experimental multiple-Driver mode activated</guilabel +>"</para> +<warning +><para +>Uwaga: Prawdopodobnie wszystkie urządzenia-miksery będą zdublowane.</para +><para +>Taka konfiguracja nie jest wspierana przez twórców programu.</para +></warning> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Zasługi i licencje</title> + +<para +>Główni programiści</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Prawa autorskie (c) 1996-2000 Christian Esken</para +></listitem> +<listitem +><para +>Prawa autorskie (c) 2000-2003 Christian Esken; Stefan Schimanski</para +></listitem> +<listitem +><para +>Prawa autorskie (c) 2003-2005 Christian Esken; Helio Chissini de Castro</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Współtwórcy:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Christian Esken <email +>esken@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Stefan Schimanski <email +>1Stein@gmx.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Paul Kendall <email +>paul@orion.co.nz</email +> - obsługa systemu SGI</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sebestyen Zoltan <email +>szoli@digo.inf.elte.hu</email +> - Poprawki dla FreeBSD</para +></listitem> +<listitem +><para +>Faraut Jean-Louis <email +>jlf@essi.fr</email +> - Poprawki dla Solaris'a</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nick Lopez <email +>kimo_sabe@usa.net</email +> - Obsługa systemu ALSA</para +></listitem> +<listitem +><para +>Helge Deller <email +>deller@gmx.de</email +> - Obsługa systemu HP-UX</para +></listitem> +<listitem +><para +>Lennart Augustsson <email +>augustss@cs.chalmers.se</email +> - Poprawki dla systemów *BSD</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Matt Johnston <email +>mattj@flashmail.com</email +></para> + +<para +>Aktualizacja do wersji &kmix; V1.91 (c) 2003 przez Christian Esken <email +>esken@kde.org</email +></para> + +<para +>Aktualizacja do wersji &kmix; V2.2 (c) 2005 przez Christian Esken <email +>esken@kde.org</email +></para> + + +<para +>Dokumentacja niniejsza jest oparta na oryginale autorstwa Christian'a Esken'a <email +>esken@kde.org</email +></para> +<para +>Polskie tłumaczenie: <email +>wozniakk@ceti.pl</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalacja</title> + +<sect1 id="getting-kmix"> +<title +>Jak zdobyć program &kmix;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Wymagania</title> + +<para +>Oczywiście korzystanie z programu &kmix; nie ma sensu, jeżeli nie zainstalowano wcześniej karty dźwiękowej. Obsługiwane są następujące platformy sprzętowe i sterowniki dźwięku:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &Solaris;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &IRIX;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilacja i instalacja</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |