diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po | 225 |
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 62b10011182..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to polish -# Version: $Revision: 494733 $ -# translation of kmenuedit.po to Polish -# translation of kmenuedit.po to -# translation of kmenuedit.po to -# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1998-2000. -# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003. -# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004, 2005. -# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-02 20:23+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" -"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@tdewebdev.org" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"W poleceniu można zawrzeć kilka znaczników, które zostaną zastąpione " -"odpowiednimi wartościami przy uruchamianiu programu:\n" -"%f - pojedyncza nazwa pliku\n" -"%F - lista plików, należy jej używać dla programów, które mogą otwierać kilka " -"lokalnych plików jednocześnie\n" -"%u - pojedynczy URL\n" -"%U - lista URL-i\n" -"%d - katalog otwieranego pliku\n" -"%D - lista katalogów\n" -"%i - ikona\n" -"%m - mała ikona\n" -"%c - nagłówek" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Włącz &powiadamianie o uruchamianiu" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Pokaż w &tacce systemowej" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nazwa:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komentarz:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Po&lecenie:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "Katalog &roboczy:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Uruchom &w terminalu" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "&Opcje terminala:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Uruchom jako &inny użytkownik" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "&Użytkownik:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "&Skrót klawiszowy:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany do uruchamiania programu <b>%2</b> " -"i nie może być użyty." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany i nie może być użyty." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Edytor Centrum sterowania KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Edytor Centrum sterowania KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Poprzedni opiekun" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Nowe podmenu..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Nowa &pozycja..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Nowy s&eparator" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Wprowadziłeś zmiany do Centrum sterowania.\n" -"Zapisać zmiany, czy zignorować je?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Zapisać zmiany w Centrum sterowania?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Wprowadziłeś zmiany do menu.\n" -"Zapisać zmiany, czy zignorować je?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Zapisać zmiany w menu?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Edytor menu KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Domyślne podmenu" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Domyślne menu" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Edytor menu KDE" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Nie można zapisać %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [ukryte]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Nowe podmenu" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Nazwa podmenu:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Nowa pozycja" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Nazwa pozycji:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Zmiany w menu nie mogły zostać zapisane z powodu następującego błędu:" |