summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po225
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index 62b10011182..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit.po to polish
-# Version: $Revision: 494733 $
-# translation of kmenuedit.po to Polish
-# translation of kmenuedit.po to
-# translation of kmenuedit.po to
-# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1998-2000.
-# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004, 2005.
-# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-02 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
-"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mrudolf@tdewebdev.org"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"W poleceniu można zawrzeć kilka znaczników, które zostaną zastąpione "
-"odpowiednimi wartościami przy uruchamianiu programu:\n"
-"%f - pojedyncza nazwa pliku\n"
-"%F - lista plików, należy jej używać dla programów, które mogą otwierać kilka "
-"lokalnych plików jednocześnie\n"
-"%u - pojedynczy URL\n"
-"%U - lista URL-i\n"
-"%d - katalog otwieranego pliku\n"
-"%D - lista katalogów\n"
-"%i - ikona\n"
-"%m - mała ikona\n"
-"%c - nagłówek"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Włącz &powiadamianie o uruchamianiu"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Pokaż w &tacce systemowej"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nazwa:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Opis:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Komentarz:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Po&lecenie:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Katalog &roboczy:"
-
-#: basictab.cpp:161
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "Uruchom &w terminalu"
-
-#: basictab.cpp:167
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "&Opcje terminala:"
-
-#: basictab.cpp:184
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "Uruchom jako &inny użytkownik"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Użytkownik:"
-
-#: basictab.cpp:221
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "&Skrót klawiszowy:"
-
-#: basictab.cpp:485
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany do uruchamiania programu <b>%2</b> "
-"i nie może być użyty."
-
-#: basictab.cpp:490
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr "<qt>Klawisz <b>%1</b> jest już wykorzystywany i nie może być użyty."
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "Edytor Centrum sterowania KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "Edytor Centrum sterowania KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Poprzedni opiekun"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "&Nowe podmenu..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-msgid "New &Item..."
-msgstr "Nowa &pozycja..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "Nowy s&eparator"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Wprowadziłeś zmiany do Centrum sterowania.\n"
-"Zapisać zmiany, czy zignorować je?"
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Zapisać zmiany w Centrum sterowania?"
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Wprowadziłeś zmiany do menu.\n"
-"Zapisać zmiany, czy zignorować je?"
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "Zapisać zmiany w menu?"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "Edytor menu KDE"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "Domyślne podmenu"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "Domyślne menu"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "Edytor menu KDE"
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "Nie można zapisać %1"
-
-#: treeview.cpp:89
-msgid " [Hidden]"
-msgstr " [ukryte]"
-
-#: treeview.cpp:994
-msgid "New Submenu"
-msgstr "Nowe podmenu"
-
-#: treeview.cpp:995
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "Nazwa podmenu:"
-
-#: treeview.cpp:1065
-msgid "New Item"
-msgstr "Nowa pozycja"
-
-#: treeview.cpp:1066
-msgid "Item name:"
-msgstr "Nazwa pozycji:"
-
-#: treeview.cpp:1546
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "Zmiany w menu nie mogły zostać zapisane z powodu następującego błędu:"