summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po201
1 files changed, 0 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po
deleted file mode 100644
index 5d4a13a17ba..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of kbounce.po to Polish
-# Version: $Revision: 458419 $
-# translation of kbounce.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002.
-# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004.
-# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-01 15:02+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mrudolf@tdewebdev.org"
-
-#: highscores.cpp:9
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
-
-#: kbounce.cpp:63
-msgid "Level:"
-msgstr "Poziom:"
-
-#: kbounce.cpp:68
-msgid "Score:"
-msgstr "Wynik:"
-
-#: kbounce.cpp:75
-msgid "Filled area:"
-msgstr "Zapełnione:"
-
-#: kbounce.cpp:80
-msgid "Lives:"
-msgstr "Życia:"
-
-#: kbounce.cpp:85
-msgid "Time:"
-msgstr "Czas:"
-
-#: kbounce.cpp:102
-msgid "Press %1 to start a game!"
-msgstr "Naciśnij %1, żeby zacząć grę!"
-
-#: kbounce.cpp:135
-msgid "&Select Background Folder..."
-msgstr "Wybierz &katalog z obrazkami..."
-
-#: kbounce.cpp:138
-msgid "Show &Backgrounds"
-msgstr "Pokaż &tła"
-
-#: kbounce.cpp:140
-msgid "Hide &Backgrounds"
-msgstr "&Ukryj tła"
-
-#: kbounce.cpp:144
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "&Włącz dźwięki"
-
-#: kbounce.cpp:180
-msgid "Do you really want to close the running game?"
-msgstr "Na pewno zakończyć rozpoczętą grę?"
-
-#: kbounce.cpp:200
-msgid "Game paused."
-msgstr "Gra zatrzymana."
-
-#: kbounce.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Game Over! Score: %1"
-msgstr "Koniec gry! Wynik: %1."
-
-#: kbounce.cpp:232
-msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
-msgstr "Koniec gry. Wciśnij <spację>, żeby zacząć nową"
-
-#: kbounce.cpp:259
-msgid "Select Background Image Folder"
-msgstr "Wybierz katalog z obrazkami"
-
-#: kbounce.cpp:279
-msgid "You may now turn on background images."
-msgstr "Możesz teraz włączyć obrazki w tle."
-
-#: kbounce.cpp:335
-msgid "Game suspended"
-msgstr "Gra zatrzymana"
-
-#: kbounce.cpp:463
-#, c-format
-msgid ""
-"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
-msgstr ""
-"Udało Ci się wyczyścić ponad 75% planszy.\n"
-
-#: kbounce.cpp:464
-msgid ""
-"%1 points: 15 points per remaining life\n"
-msgstr ""
-"%1 pkt: po 15 za każdą pozostałą próbę\n"
-
-#: kbounce.cpp:465
-msgid ""
-"%1 points: Bonus\n"
-msgstr ""
-"%1 pkt: premia\n"
-
-#: kbounce.cpp:466
-msgid ""
-"%1 points: Total score for this level\n"
-msgstr ""
-"%1 pkt: w sumie za ten poziom\n"
-
-#: kbounce.cpp:467
-msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
-msgstr "Poziom %1, masz teraz %2 prób!"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KDE Bounce Ball Game"
-msgstr "Latające kule KDE"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor pierwszej wersji"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Contributions"
-msgstr "Uzupełnienia"
-
-#~ msgid "&Select Image Folder..."
-#~ msgstr "&Wybierz katalog z obrazkami..."
-
-#~ msgid "Show &Images"
-#~ msgstr "&Pokaż obrazki"
-
-#~ msgid "&Select Image Directory..."
-#~ msgstr "&Wybierz katalog z obrazkami..."
-
-#~ msgid "Bonus"
-#~ msgstr "Premia"
-
-#~ msgid "KJezzball"
-#~ msgstr "KJezzball"
-
-#~ msgid "Game paused. Press P to continue!"
-#~ msgstr "Gra zatrzymana. Wciśnij P, żeby grać dalej!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've completed level %1 with a score of %2.\n"
-#~ "Get ready for the next one!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skończyłeś poziom %1 z wynikiem %2.\n"
-#~ "Przygotuj się do następnego!"
-
-#~ msgid "S&how Highscore"
-#~ msgstr "Pokaż &rekordy"
-
-#~ msgid "&Pause"
-#~ msgstr "&Pauza"
-
-#~ msgid "&Stop"
-#~ msgstr "&Zatrzymaj"
-
-#~ msgid "New High Score"
-#~ msgstr "Nowy rekord"
-
-#~ msgid "Enter name"
-#~ msgstr "Wpisz imię"
-
-#~ msgid "High Scores"
-#~ msgstr "Rekordy"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Wynik"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Imię"
-
-#~ msgid "Noname"
-#~ msgstr "Anonim"