diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po | 201 |
1 files changed, 0 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po deleted file mode 100644 index 5d4a13a17ba..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/kdegames/kbounce.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of kbounce.po to Polish -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kbounce.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. -# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004. -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 15:02+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@tdewebdev.org" - -#: highscores.cpp:9 -msgid "Level" -msgstr "Poziom" - -#: kbounce.cpp:63 -msgid "Level:" -msgstr "Poziom:" - -#: kbounce.cpp:68 -msgid "Score:" -msgstr "Wynik:" - -#: kbounce.cpp:75 -msgid "Filled area:" -msgstr "Zapełnione:" - -#: kbounce.cpp:80 -msgid "Lives:" -msgstr "Życia:" - -#: kbounce.cpp:85 -msgid "Time:" -msgstr "Czas:" - -#: kbounce.cpp:102 -msgid "Press %1 to start a game!" -msgstr "Naciśnij %1, żeby zacząć grę!" - -#: kbounce.cpp:135 -msgid "&Select Background Folder..." -msgstr "Wybierz &katalog z obrazkami..." - -#: kbounce.cpp:138 -msgid "Show &Backgrounds" -msgstr "Pokaż &tła" - -#: kbounce.cpp:140 -msgid "Hide &Backgrounds" -msgstr "&Ukryj tła" - -#: kbounce.cpp:144 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "&Włącz dźwięki" - -#: kbounce.cpp:180 -msgid "Do you really want to close the running game?" -msgstr "Na pewno zakończyć rozpoczętą grę?" - -#: kbounce.cpp:200 -msgid "Game paused." -msgstr "Gra zatrzymana." - -#: kbounce.cpp:231 -#, c-format -msgid "Game Over! Score: %1" -msgstr "Koniec gry! Wynik: %1." - -#: kbounce.cpp:232 -msgid "Game over. Press <Space> for a new game" -msgstr "Koniec gry. Wciśnij <spację>, żeby zacząć nową" - -#: kbounce.cpp:259 -msgid "Select Background Image Folder" -msgstr "Wybierz katalog z obrazkami" - -#: kbounce.cpp:279 -msgid "You may now turn on background images." -msgstr "Możesz teraz włączyć obrazki w tle." - -#: kbounce.cpp:335 -msgid "Game suspended" -msgstr "Gra zatrzymana" - -#: kbounce.cpp:463 -#, c-format -msgid "" -"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" -msgstr "" -"Udało Ci się wyczyścić ponad 75% planszy.\n" - -#: kbounce.cpp:464 -msgid "" -"%1 points: 15 points per remaining life\n" -msgstr "" -"%1 pkt: po 15 za każdą pozostałą próbę\n" - -#: kbounce.cpp:465 -msgid "" -"%1 points: Bonus\n" -msgstr "" -"%1 pkt: premia\n" - -#: kbounce.cpp:466 -msgid "" -"%1 points: Total score for this level\n" -msgstr "" -"%1 pkt: w sumie za ten poziom\n" - -#: kbounce.cpp:467 -msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" -msgstr "Poziom %1, masz teraz %2 prób!" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE Bounce Ball Game" -msgstr "Latające kule KDE" - -#: main.cpp:45 -msgid "KBounce" -msgstr "KBounce" - -#: main.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Autor pierwszej wersji" - -#: main.cpp:51 -msgid "Contributions" -msgstr "Uzupełnienia" - -#~ msgid "&Select Image Folder..." -#~ msgstr "&Wybierz katalog z obrazkami..." - -#~ msgid "Show &Images" -#~ msgstr "&Pokaż obrazki" - -#~ msgid "&Select Image Directory..." -#~ msgstr "&Wybierz katalog z obrazkami..." - -#~ msgid "Bonus" -#~ msgstr "Premia" - -#~ msgid "KJezzball" -#~ msgstr "KJezzball" - -#~ msgid "Game paused. Press P to continue!" -#~ msgstr "Gra zatrzymana. Wciśnij P, żeby grać dalej!" - -#~ msgid "" -#~ "You've completed level %1 with a score of %2.\n" -#~ "Get ready for the next one!" -#~ msgstr "" -#~ "Skończyłeś poziom %1 z wynikiem %2.\n" -#~ "Przygotuj się do następnego!" - -#~ msgid "S&how Highscore" -#~ msgstr "Pokaż &rekordy" - -#~ msgid "&Pause" -#~ msgstr "&Pauza" - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Zatrzymaj" - -#~ msgid "New High Score" -#~ msgstr "Nowy rekord" - -#~ msgid "Enter name" -#~ msgstr "Wpisz imię" - -#~ msgid "High Scores" -#~ msgstr "Rekordy" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Wynik" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Imię" - -#~ msgid "Noname" -#~ msgstr "Anonim" |