summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po
new file mode 100644
index 00000000000..2df8d495fd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/konnector_remote.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of konnector_remote.po to Polish
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konnector_remote\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-21 09:08+0100\n"
+"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73
+msgid "Remote"
+msgstr "Zdalny"
+
+#: remotekonnector.cpp:205
+msgid "Remote Konnector"
+msgstr "Zdalny Konnector"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:46
+msgid "Standard Setup..."
+msgstr "Ustawienia standardowe..."
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:50
+msgid "Calendar file:"
+msgstr "Plik kalendarza:"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:58
+msgid "Address book file:"
+msgstr "Plik książki adresowej:"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:91
+msgid "Remote Host"
+msgstr "Zdalny komputer"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:91
+msgid "Enter remote host name:"
+msgstr "Proszę podać nazwę zdalnego komputera:"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:97
+msgid "Remote User"
+msgstr "Zdalny użytkownik"
+
+#: remotekonnectorconfig.cpp:97
+msgid "Enter remote user name:"
+msgstr "Proszę podać nazwę zdalnego użytkownika:"