diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..cc360f885a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kcmenergy.po to Polish +# translation of kcmenergy.po to +# Previous translations by Nikodem Kuźnik <nikodem@zeus.polsl.gliwice.pl> +# KTranslator Generated File +# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-03 11:40+0200\n" +"Last-Translator: Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Oszczędzanie energii ekranu</h1> Ten moduł umożliwia konfigurację " +"oszczędzania energii ekranu, jeśli tylko Twój monitor na to pozwala." +"<p> Są trzy poziomy oszczędzania energii ekranu: stan oczekiwania, uśpienia i " +"wyłączenia. Im wyższy poziom oszczędzania energii, tym dłuższy jest czas " +"potrzebny do przywrócenia aktywności ekranu." +"<p>Aby przywrócić aktywność ekranu można wykonać mały ruch myszą, bądź " +"nacisnąć klawisz, który na pewno nie spowoduje żadnych innych efektów " +"ubocznych, na przykład klawisz \"Shift\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "Włącz &oszczędzanie monitora" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję, by włączyć oszczędzanie energii zużywanej przez monitor." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Twój ekran nie pozwala na oszczędzanie energii." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Więcej informacji o programie Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Tryb oczekiwania po:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min." + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan oczekiwania. To " +"jest pierwszy poziom oszczędzania energii." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&Uśpij po:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan uśpienia. To jest " +"drugi poziom oszczędzania energii. Dla niektórych monitorów może nie różnić się " +"od pierwszego poziomu." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "Wyłącz zasilanie &po:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran zostanie wyłączony. To jest " +"najwyższy poziom oszczędzania energii jaki może zostać osiągnięty jeśli monitor " +"jest włączony do prądu." |