summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po215
1 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..b8d15fd1d5e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# translation of kcmmedia.po to Polish
+#
+# Krzysztof Lichota, 2005.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:30+0100\n"
+"Last-Translator: Krzysztof Lichota\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Krzysztof Lichota"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Powiadomienia"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Za&awansowane"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Nośnik danych"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Moduł konfiguracji nośników danych"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Pomoc w projektowaniu programu"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "Do napisania..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Brak obsługi przepytywania napędów CD w tym systemie"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Wszystkie typy MIME"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Włącz HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji sprzętowej "
+"(HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: "
+"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Włącz odpytywanie napędów CD"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Włączenie tej opcji powoduje włączenie odpytywania napędów CD."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Włącz automatyczne uruchomienie programu z nośnika po zamontowaniu"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Włączenie tej opcji powoduje włączenie automatycznego uruchomienia programu po "
+"zamontowaniu nośnika."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Typy nośników:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Tutaj znajduje się lista dostępnych typów nośników, które mogą być nadzorowane. "
+"Można filtrować dostępne akcje wybierając rodzaj nośnika. Jeśli chcesz zobaczyć "
+"wszystkie akcje, wybierz \"Wszystkie typy MIME\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje dodanie akcji."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje usunięcie wybranej akcji, jeśli to możliwe."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Zmień..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Kliknięcie tutaj spowoduje zmianę wybranej akcji, o ile to możliwe."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "Ustaw jako &automatyczną"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Kliknięcie tutaj spowoduje automatyczne wykonanie tej akcji przy wykryciu "
+"wybranego typu nośnika (ta opcja jest wyłączona gdy wybrane jest \"Wszystkie "
+"typy MIME\")."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Tutaj znajduje się lista dostępnych akcji. Możesz ją zmieniać za pomocą "
+"przycisków po prawej."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Edycja akcji"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Dostępne typy &nośników:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "&Pokazuj akcję dla:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"