summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-10-18 22:58:23 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-10-18 22:58:23 +0200
commit7966efcdb770b800c46ea7f73f9c282b86d09da8 (patch)
tree600dbd8ab99d496292f190f4f903013122c8f781 /tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
parentb67c9bf98f90b571c5cbb131be7b55cb86d14f6c (diff)
downloadtde-i18n-7966efcdb770b800c46ea7f73f9c282b86d09da8.tar.gz
tde-i18n-7966efcdb770b800c46ea7f73f9c282b86d09da8.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po107
1 files changed, 102 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 25af62ac2d1..36ccb36d927 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -894,25 +894,105 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
#, fuzzy
+#~| msgid "%1 is already decrypted."
+#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
+#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
#~ msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!"
#, fuzzy
+#~| msgid "%1 is already decrypted."
+#~ msgid "%1 is already unmounted."
+#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Nieznane"
-#~ msgid "Decryption aborted"
-#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"
-
#, fuzzy
#~| msgid "%1 is already decrypted."
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
-#~ msgid "Unknown decrypt error."
-#~ msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
+#, fuzzy
+#~| msgid "%1 is already decrypted."
+#~ msgid "%1 is already locked."
+#~ msgstr "%1 jest już odszyfrowane."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at "
+#~| "<b>%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
+#~| "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
+#~| "lost</i>"
+#~ msgid ""
+#~ "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
+#~ "%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
+#~ "forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
+#~ "lost</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> aktualnie zamontowane "
+#~ "jako <b>%4</b> nie może być aktualnie odmontowane.<p>%5<p><b>Czy chcesz "
+#~ "zakończyć te procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypting Storage Device"
+#~ msgid "Unable to unlock the device."
+#~ msgstr "Odszyfrowywanie nośnika"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypting Storage Device"
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Odszyfrowywanie nośnika"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+#~ msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown mount error."
+#~ msgid "Unknown lock error."
+#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%1 is not an encrypted media."
+#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+#~ msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown mount error."
+#~ msgid "Unknown unlock error."
+#~ msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmount given URL"
+#~ msgid "Mount given URL"
+#~ msgstr "Odmontuj podany URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmount given URL"
+#~ msgid "Unlock given URL"
+#~ msgstr "Odmontuj podany URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypt given URL"
+#~ msgid "Lock given URL"
+#~ msgstr "Odszyfruj podany URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypt given URL"
+#~ msgid "Eject given URL"
+#~ msgstr "Odszyfruj podany URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
+#~ msgstr "URL media:/ do zamontowania/odmontowania/wysunięcia/usunięcia"
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
@@ -931,6 +1011,23 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
+#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
+#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>%1</b> jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.</p>\n"
+#~ "<p>Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.</p>"
+
+#~ msgid "Decryption aborted"
+#~ msgstr "Odszyfrowywanie przerwane"
+
+#~ msgid "Unknown decrypt error."
+#~ msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
+
#~ msgid "Decrypt"
#~ msgstr "Odszyfruj"