diff options
author | mcbx <iadest@o2.pl> | 2015-01-18 13:32:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2015-01-18 13:32:12 -0600 |
commit | 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564 (patch) | |
tree | 8965bc13045d223107b304f5b684a6645a7eb929 /tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po | |
parent | ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (diff) | |
download | tde-i18n-045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564.tar.gz tde-i18n-045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564.zip |
Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po | 53 |
1 files changed, 16 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po index 3dedf38ac2a..448dae31319 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -1,20 +1,8 @@ -# translation of ktouch.po to Polish # translation of ktouch.po to # translation of aktouch.po to # translation of aktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to -# translation of ktouch.po to # Version: $Revision: 829341 $ -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Szymon Janc <szymon@janc.int.pl>, 2003. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. @@ -26,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:47+0200\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:43+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +41,7 @@ msgstr "Wybierz plik z ćwiczeniem" #: ktouch.cpp:384 msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?" -msgstr "Czy chcesz zachować bieżący poziom dla nowej sesji treninigowej?" +msgstr "Czy chcesz zachować bieżący poziom dla nowej sesji treningowej?" #: ktouch.cpp:385 msgid "Start New Training Session" @@ -262,8 +250,7 @@ msgstr "<nienazwany plik układu klawiatury>" #: ktouchkeyboardeditor.cpp:237 msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Bieżący układ klawiatury został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać zmiany?" +msgstr "Bieżący układ klawiatury został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać zmiany?" #: ktouchkeyboardwidget.cpp:54 msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. " @@ -349,8 +336,7 @@ msgstr "<brak plików ćwiczeń>" #: ktouchlectureeditor.cpp:381 msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." -msgstr "" -"Nie można otworzyć pliku z ćwiczeniem. Zamiast tego nastąpi utworzenie nowego." +msgstr "Nie można otworzyć pliku z ćwiczeniem. Zamiast tego nastąpi utworzenie nowego." #: ktouchlectureeditor.cpp:414 msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" @@ -946,8 +932,7 @@ msgstr "Użyj innego koloru w momencie wystąpienia błędu" #. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 351 #: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "" -"If checked this shows your error using the colors below on the typing line" +msgid "If checked this shows your error using the colors below on the typing line" msgstr "" "Jeśli zaznaczone, to błędy przy wpisywaniu będą pokazywane przy użyciu kolorów " "zdefiniowanych poniżej" @@ -1013,8 +998,7 @@ msgstr "Dźwięk przy każdym błędzie wpisywania" #. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 53 #: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgid "If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." msgstr "" "Jeśli zaznaczone (domyślnie), pojawi się sygnał dźwiękowy przy każdym błędzie " "wpisywania." @@ -1173,8 +1157,7 @@ msgstr "Zastąp czcionki klawiatury" msgid "" "If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one " "of the keyboard layout." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, możesz podać własną czcionkę klawiatury zamiast tej z układu." +msgstr "Jeśli zaznaczone, możesz podać własną czcionkę klawiatury zamiast tej z układu." #. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 94 #: rc.cpp:399 @@ -1325,16 +1308,13 @@ msgstr "Miniony czas (w sekundach):" #. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 185 #: rc.cpp:483 #, no-c-format -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "" -"Pokazuje ilość sekund, przez które pisałeś podczas tej sesji treningowej." +msgid "This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "Pokazuje ilość sekund, przez które pisałeś podczas tej sesji treningowej." #. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 202 #: rc.cpp:486 #, no-c-format -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgid "The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." msgstr "Ilość znaków (poprawnych i błędnych) wpisanych do tej pory." #. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 219 @@ -1652,8 +1632,7 @@ msgstr "Jak poprawnie piszesz?" #: rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "" -"To pole pokazuje w jakim stopniu tekst wpisywany przez Ciebie jest poprawny." +msgstr "To pole pokazuje w jakim stopniu tekst wpisywany przez Ciebie jest poprawny." #. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 278 #: rc.cpp:714 @@ -1677,8 +1656,7 @@ msgstr "Numer zestawu kolorów." #: rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "" -"Użyj tych samych kolorów linii wpisywania niezależnie od schematu kolorów." +msgstr "Użyj tych samych kolorów linii wpisywania niezależnie od schematu kolorów." #. i18n: file ktouch.kcfg line 17 #: rc.cpp:726 @@ -1843,3 +1821,4 @@ msgstr "Liczba znaków na minutę aby obniżyć poziom" #, no-c-format msgid "Percentage of correctness to decrease a level" msgstr "Procent poprawności, aby obniżyć poziom" + |