summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2021-01-17 20:54:48 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-01-17 20:54:48 +0100
commit9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f (patch)
tree09af2cccd0457832e0140a1d887d6177a97beb50 /tde-i18n-pl/messages/tdegraphics
parent61d3fb6687f53b477a189ce152553a367b8f1f67 (diff)
downloadtde-i18n-9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f.tar.gz
tde-i18n-9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po69
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po
index bd9ca9050df..e491f0f4a9f 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-17 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:53+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Usuń zakładkę"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Width"
msgstr "Dopasuj szerokość"
@@ -573,55 +573,60 @@ msgstr ""
"<b>Kliknij</b>, by otworzyć plik, albo <b>kliknij i przytrzymaj</b>, by "
"wybrać ostatni plik"
-#: ui/pageview.cpp:259
+#: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości strony"
-#: ui/pageview.cpp:262
+#: ui/pageview.cpp:263
msgid "Fit to &Page"
msgstr "Dopasuj do &strony"
-#: ui/pageview.cpp:265
+#: ui/pageview.cpp:266
msgid "Fit to &Text"
msgstr "Dopasuj do &tekstu"
-#: ui/pageview.cpp:270
+#: ui/pageview.cpp:271
msgid "Rotate Right"
msgstr "Obróć w prawo"
-#: ui/pageview.cpp:273
+#: ui/pageview.cpp:274
msgid "Rotate Left"
msgstr "Obróć w lewo"
-#: ui/pageview.cpp:277
+#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
msgstr "&Dwie strony"
-#: ui/pageview.cpp:281
+#: ui/pageview.cpp:282
msgid "&Continuous"
msgstr "&Ciągły"
#: ui/pageview.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Co&ver Page"
+msgstr "Następna strona"
+
+#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
msgstr "&Przeglądanie"
-#: ui/pageview.cpp:290
+#: ui/pageview.cpp:296
msgid "&Zoom Tool"
msgstr "&Powiększenie"
-#: ui/pageview.cpp:293
+#: ui/pageview.cpp:299
msgid "&Select Tool"
msgstr "&Zaznaczanie"
-#: ui/pageview.cpp:301
+#: ui/pageview.cpp:307
msgid "Scroll Up"
msgstr "Przewiń w górę"
-#: ui/pageview.cpp:304
+#: ui/pageview.cpp:310
msgid "Scroll Down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: ui/pageview.cpp:364
+#: ui/pageview.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"_n: Loaded a one-page document.\n"
@@ -631,19 +636,19 @@ msgstr ""
"Wczytano %n strony.\n"
"Wczytano %n stron."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Znaleziono tekst \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Nie znaleziono tekstu \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:716
+#: ui/pageview.cpp:722
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Rozpoczęto wyszukiwanie w trakcie pisania"
-#: ui/pageview.cpp:1127
+#: ui/pageview.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
"_n: Text (1 character)\n"
@@ -653,57 +658,57 @@ msgstr ""
"Tekst (%n znaki)\n"
"Tekst (%n znaków)"
-#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"
-#: ui/pageview.cpp:1132
+#: ui/pageview.cpp:1138
msgid "Speak Text"
msgstr "Wypowiedz tekst"
-#: ui/pageview.cpp:1134
+#: ui/pageview.cpp:1140
msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr "Obrazek (%1 na %2 pikseli)"
-#: ui/pageview.cpp:1136
+#: ui/pageview.cpp:1142
msgid "Save to File..."
msgstr "Zapisz do pliku..."
-#: ui/pageview.cpp:1154
+#: ui/pageview.cpp:1160
msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr "Obrazek [%1x%2] skopiowano do schowka"
-#: ui/pageview.cpp:1161
+#: ui/pageview.cpp:1167
msgid "File not saved."
msgstr "Nie zapisano pliku."
-#: ui/pageview.cpp:1168
+#: ui/pageview.cpp:1174
msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr "Obrazek [%1x%2] zapisano do pliku %3."
-#: ui/pageview.cpp:1197
+#: ui/pageview.cpp:1203
#, c-format
msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr "Uruchamianie KTTSD: %1"
-#: ui/pageview.cpp:1581
+#: ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Page"
msgstr "Dopasuj stronę"
-#: ui/pageview.cpp:2013
+#: ui/pageview.cpp:2037
msgid "Find stopped."
msgstr "Wyszukiwanie zatrzymane."
-#: ui/pageview.cpp:2023
+#: ui/pageview.cpp:2047
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
-#: ui/pageview.cpp:2135
+#: ui/pageview.cpp:2172
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr ""
"Wybierz obszar powiększenia. Kliknij prawym przyciskiem by pomniejszyć."
-#: ui/pageview.cpp:2141
+#: ui/pageview.cpp:2178
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr "Rysuj prostokąt wokół tekstu/grafiki do skopiowania."
@@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "Pokaż stronę pods&umowania"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Pokaż pasek po&stępu"
-#: part.rc:28
+#: part.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idź"