diff options
author | mcbx <iadest@o2.pl> | 2015-01-18 13:32:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2015-01-22 05:06:40 +0100 |
commit | 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e (patch) | |
tree | 8965bc13045d223107b304f5b684a6645a7eb929 /tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po | |
parent | ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 (diff) | |
download | tde-i18n-3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e.tar.gz tde-i18n-3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e.zip |
Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check
(cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po index ff6397bd85f..691aabd7c54 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of libkleopatra.po to # Version: $Revision: 849118 $ -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2004, 2005. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2008. @@ -10,16 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:00+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -409,6 +408,9 @@ msgid "" "to be installed properly. It did not return any components. Try running \"%1\" " "on the command line for more information." msgstr "" +"Narzędzie gpgconf nie jest prawidłowo zainstalowane. Nie udało się pozyskać " +"listy komponentów. Spróbuj uruchomić \"%1\" z linii poleceń aby uzyskać więcej " +"informacji." #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:605 msgid "Edit..." @@ -536,7 +538,7 @@ msgid "" "<p><b>%1</b></p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Wystapił błąd podczas pobierania kluczy z narzędzia:</p>" +"<p>Wystąpił błąd podczas pobierania kluczy z narzędzia:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" #: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289 @@ -545,15 +547,13 @@ msgid "Key Listing Failed" msgstr "Wyświetlanie kluczy zakończyło się niepowodzeniem" #: ui/keyrequester.cpp:263 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation." +msgid "The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation." msgstr "" "Narzędzie do OpenPGP nie obsługuje wyświetlania kluczy. Proszę sprawdzić Twoją " "instalację." #: ui/keyrequester.cpp:287 -msgid "" -"The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation." +msgid "The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation." msgstr "" "Narzędzie do S/MIME nie obsługuje wyświetlania kluczy. Proszę sprawdzić Twoją " "instalację." @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #: ui/keyselectiondialog.cpp:392 msgid "Search for &External Certificates" -msgstr "" +msgstr "Szukaj z&ewnętrznych certyfikatów" #: ui/keyselectiondialog.cpp:405 msgid "&Search for:" @@ -749,11 +749,12 @@ msgid "" "An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n" "%1" msgstr "" +"Podczas pozyskiwania dziennika audytu GnuPG wystąpił błąd:\n" +"%1" #: ui/messagebox.cpp:163 -#, fuzzy msgid "GnuPG Audit Log Error" -msgstr "Przeglądarka dziennika audytu GnuPG" +msgstr "Błąd dziennika audytu GnuPG" #: ui/messagebox.cpp:170 msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation." @@ -1006,8 +1007,8 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." #: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:75 -msgid "" -"Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance instead)..." +msgid "Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance instead)..." msgstr "" "Uruchamianie programu gpg-agent (powinieneś rozważyć uruchamianie jednej " "globalnej kopii zamiast tego)..." + |