summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdesdk
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po68
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po4
6 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po
index 922a613370e..c3d9cdd5363 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Edytuj za pomocą"
#: cervisiapart.cpp:713
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
+"(Using TDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
"See the ChangeLog file for a list of contributors."
msgstr ""
"Cervisia %1\n"
-"(Używa KDE %2)\n"
+"(Używa TDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -705,9 +705,9 @@ msgid "Exits Cervisia"
msgstr "Zakończenie pracy z programem Cervisia"
#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
+msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation"
msgstr ""
-"Wywołanie systemu pomocy KDE do wyświetlenia dokumentacji programu Cervisia"
+"Wywołanie systemu pomocy TDE do wyświetlenia dokumentacji programu Cervisia"
#: cervisiashell.cpp:121
msgid "Opens the bug report dialog"
@@ -718,8 +718,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information"
msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o prawach autorskich"
#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o KDE "
+msgid "Displays the information about TDE and its version number"
+msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o TDE "
#: changelogdlg.cpp:44
msgid "Edit ChangeLog"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po
index 56fc095fbe0..75a1f944895 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Autor pierwszej wersji"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do KDE3/Qt3."
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do TDE3/Qt3."
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Algorytm porównywania, poprawiona obsługa KSpell, użyteczne rady."
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
msgstr "Pomoc w dostosowywaniu programu do aktualnych API."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
@@ -1120,19 +1120,19 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"Nie można wysłać wiadomości do programu KBabel.\n"
-"Proszę sprawdzić instalację KDE."
+"Proszę sprawdzić instalację TDE."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"Nie można użyć KLaunchera do uruchomienia programu KBabel.\n"
-"Proszę sprawdzić instalację KDE.\n"
+"Proszę sprawdzić instalację TDE.\n"
"KBabel może być uruchomiony jedynie ręcznie."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1453,19 +1453,19 @@ msgstr ""
"zalecane jest pozostawienie tej opcji włączonej.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Inicjalizacja pozycji specyficznych dla &KDE"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Inicjalizacja pozycji specyficznych dla &TDE"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Inicjalizacja pozycji specyficznych dla KDE</b></p>"
+"<p><b>Inicjalizacja pozycji specyficznych dla TDE</b></p>"
"<p>Inicjalizacja \"Comment=\" i \"Name\", jeśli brak tłumaczenia. Teksty \"NAME "
"OF TRANSLATORS\" i \"EMAIL OF TRANSLATORS\" zostaną zastąpione danymi z "
"ustawień Identyfikacji.</p></qt>"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><b>Domyślny</b> - format używany zwykle w plikach PO.</li>\n"
"<li><b>Lokalny</b> - format właściwy dla wybranego języka (konfigurowany w "
-"Centrum sterowania KDE).</li>\n"
+"Centrum sterowania TDE).</li>\n"
"<li><b>Inny</b> - dowolny format, definiowany obok.</li></ul></p> "
"<p>Zalecane jest użycie domyślnego formatu, żeby uniknąć tworzenia "
"niestandardowych plików PO.</p> "
@@ -2188,23 +2188,23 @@ msgstr "&Testuj"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Liczba form liczby pojedynczej/mnogiej</b></p>\n"
-"<p><b>Uwaga</b>: ta opcja jest właściwa jedynie dla KDE i można ją pominąć, "
-"jeśli tłumaczone są programy spoza KDE.</p>\n"
+"<p><b>Uwaga</b>: ta opcja jest właściwa jedynie dla TDE i można ją pominąć, "
+"jeśli tłumaczone są programy spoza TDE.</p>\n"
"<p> Należy wybrać liczbę różnych form liczby pojedynczej i mnogiej, właściwych "
"dla danego języka. Liczba ta musi odpowiadać ustawieniom Twojego zespołu "
"tłumaczy. </p> "
"<p>Alternatywnie możesz użyć opcji <i>Automatycznie</i> "
-"i KBabel spróbuje pobrać tę informację od KDE. Użyj przycisku <i>Testuj</i>"
+"i KBabel spróbuje pobrać tę informację od TDE. Użyj przycisku <i>Testuj</i>"
", by sprawdzić, czy to się powiodło.</p> "
"<p>Dla języka polskiego odpowiednia wartość to 3.</p></qt>"
@@ -2225,15 +2225,15 @@ msgstr "&Wymagaj argumentów liczby mnogiej w tłumaczeniu"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Wymagaj argumentów liczby mnogiej w tłumaczeniu</b></p>\n"
-"<p><b>Uwaga</b>: W tej chwili ta opcja dotyczy jedynie KDE. Przy tłumaczeniu "
-"programów spoza KDE można spokojnie zignorować tę opcję.</p>\n"
+"<p><b>Uwaga</b>: W tej chwili ta opcja dotyczy jedynie TDE. Przy tłumaczeniu "
+"programów spoza TDE można spokojnie zignorować tę opcję.</p>\n"
"<p>Jeśli ta opcja jest włączona, sprawdzanie poprawności będzie wymagać "
"argumentu %n w tłumaczeniu.</p><qt>"
@@ -2630,10 +2630,10 @@ msgstr "Brak odpowiadającego pliku źródłowego"
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"KBabel nie mógł uruchomić edytora tekstowego.\n"
-"Proszę sprawdzić instalację KDE."
+"Proszę sprawdzić instalację TDE."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3441,9 +3441,9 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Sprawdź pisownię"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
-"KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację KDE."
+"KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację TDE."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
msgid "No relevant text has been found for spell checking."
@@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr "NAD"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
"Nie można użyć KLaunchera do uruchomienia Menedżera tłumaczeń.\n"
-"Proszę sprawdzić instalację KDE.\n"
+"Proszę sprawdzić instalację TDE.\n"
"Menedżer tłumaczeń musi zostać uruchomiony ręcznie."
#: kbabel/kbabel.cpp:1364
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Aktualnie obsługiwane typy to:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: tłumaczenie K Desktop Environment</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: tłumaczenie K Desktop Environment</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: tłumaczenie GNOME</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: tłumaczenie Translation Robot</li>\n"
"<li><b>Inny</b>: inny typ projektu - bez predefiniowanych ustawień</li>\n"
@@ -4327,8 +4327,8 @@ msgstr "Nazwa pliku &konfiguracyjnego:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6082,7 +6082,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p>Znaleziono kopię starej bazy z poprzednich wersji programu KBabel. Ponadto "
-"inna wersja programu KBabel (zapewne z KDE 3.1.1 lub KDE 3.1.2) utworzyła nową "
+"inna wersja programu KBabel (zapewne z TDE 3.1.1 lub TDE 3.1.2) utworzyła nową "
"bazę. W związku z tym instalacja KBabel zawiera w tej chwili dwie wersje bazy. "
"Niestety nie można ich połączyć, należy więc wybrać jedną z nich. "
"<br/> "
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index b038c21b45f..232a0b724a2 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid "No running instance of KMail found."
msgstr "Nie znaleziono uruchomionego KMaila."
#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "Przekazywanie listów do programu pocztowego KDE..."
+msgid "Passing mail to TDE email program..."
+msgstr "Przekazywanie listów do programu pocztowego TDE..."
#: backend/mailsender.cpp:174
msgid ""
@@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "%1 nie jest dostępny bez połączenia."
#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient "
"front end."
msgstr ""
"Witamy w programie KBugBuster, narzędziu do zarządzania Systemem Raportów o "
-"błędach KDE. Za pomocą KBugBustera można zarządzać zaległymi raportami za "
+"błędach TDE. Za pomocą KBugBustera można zarządzać zaległymi raportami za "
"pomocą wygodnego interfejsu."
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po
index 87f1e42cfc9..d0ec783cd3e 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Format wyjściowy"
#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
msgid ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
+"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this "
"format the best so use it for sending patches."
msgstr ""
"Wybór formatu wyjściowego diffa. Zunifokowany jest używany najczęściej, "
-"ponieważ jest czytelny. Twórcy KDE najbardziej go lubią, więc dobrym pomysłem "
+"ponieważ jest czytelny. Twórcy TDE najbardziej go lubią, więc dobrym pomysłem "
"jest używanie go przy przysyłaniu łat."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 8bd5ac4d731..c7b6c438186 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid "KStartPerf"
msgstr "KStartPerf"
#: kstartperf.cpp:75
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "Mierzy czas uruchomienia programów KDE"
+msgid "Measures start up time of a TDE application"
+msgstr "Mierzy czas uruchomienia programów TDE"
#: kstartperf.cpp:78
msgid "Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index 1e3b49d8ef2..691ea2d556c 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid "KCachegrind"
msgstr "KCachegrind"
#: main.cpp:48
-msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "Interfejs graficzny KDE programu Cachegrind"
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "Interfejs graficzny TDE programu Cachegrind"
#: main.cpp:50
msgid "(C) 2002, 2003, 2004"