diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdesdk | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 |
6 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po index 922a613370e..c3d9cdd5363 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Edytuj za pomocą" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Używa KDE %2)\n" +"(Używa TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -705,9 +705,9 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Zakończenie pracy z programem Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" msgstr "" -"Wywołanie systemu pomocy KDE do wyświetlenia dokumentacji programu Cervisia" +"Wywołanie systemu pomocy TDE do wyświetlenia dokumentacji programu Cervisia" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -718,8 +718,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o prawach autorskich" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o KDE " +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Pokazanie numeru wersji i informacji o TDE " #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po index 56fc095fbe0..75a1f944895 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Autor pierwszej wersji" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Algorytm porównywania, poprawiona obsługa KSpell, użyteczne rady." #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "Pomoc w dostosowywaniu programu do aktualnych API." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1120,19 +1120,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Nie można wysłać wiadomości do programu KBabel.\n" -"Proszę sprawdzić instalację KDE." +"Proszę sprawdzić instalację TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Nie można użyć KLaunchera do uruchomienia programu KBabel.\n" -"Proszę sprawdzić instalację KDE.\n" +"Proszę sprawdzić instalację TDE.\n" "KBabel może być uruchomiony jedynie ręcznie." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1453,19 +1453,19 @@ msgstr "" "zalecane jest pozostawienie tej opcji włączonej.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Inicjalizacja pozycji specyficznych dla &KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Inicjalizacja pozycji specyficznych dla &TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Inicjalizacja pozycji specyficznych dla KDE</b></p>" +"<p><b>Inicjalizacja pozycji specyficznych dla TDE</b></p>" "<p>Inicjalizacja \"Comment=\" i \"Name\", jeśli brak tłumaczenia. Teksty \"NAME " "OF TRANSLATORS\" i \"EMAIL OF TRANSLATORS\" zostaną zastąpione danymi z " "ustawień Identyfikacji.</p></qt>" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Domyślny</b> - format używany zwykle w plikach PO.</li>\n" "<li><b>Lokalny</b> - format właściwy dla wybranego języka (konfigurowany w " -"Centrum sterowania KDE).</li>\n" +"Centrum sterowania TDE).</li>\n" "<li><b>Inny</b> - dowolny format, definiowany obok.</li></ul></p> " "<p>Zalecane jest użycie domyślnego formatu, żeby uniknąć tworzenia " "niestandardowych plików PO.</p> " @@ -2188,23 +2188,23 @@ msgstr "&Testuj" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Liczba form liczby pojedynczej/mnogiej</b></p>\n" -"<p><b>Uwaga</b>: ta opcja jest właściwa jedynie dla KDE i można ją pominąć, " -"jeśli tłumaczone są programy spoza KDE.</p>\n" +"<p><b>Uwaga</b>: ta opcja jest właściwa jedynie dla TDE i można ją pominąć, " +"jeśli tłumaczone są programy spoza TDE.</p>\n" "<p> Należy wybrać liczbę różnych form liczby pojedynczej i mnogiej, właściwych " "dla danego języka. Liczba ta musi odpowiadać ustawieniom Twojego zespołu " "tłumaczy. </p> " "<p>Alternatywnie możesz użyć opcji <i>Automatycznie</i> " -"i KBabel spróbuje pobrać tę informację od KDE. Użyj przycisku <i>Testuj</i>" +"i KBabel spróbuje pobrać tę informację od TDE. Użyj przycisku <i>Testuj</i>" ", by sprawdzić, czy to się powiodło.</p> " "<p>Dla języka polskiego odpowiednia wartość to 3.</p></qt>" @@ -2225,15 +2225,15 @@ msgstr "&Wymagaj argumentów liczby mnogiej w tłumaczeniu" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Wymagaj argumentów liczby mnogiej w tłumaczeniu</b></p>\n" -"<p><b>Uwaga</b>: W tej chwili ta opcja dotyczy jedynie KDE. Przy tłumaczeniu " -"programów spoza KDE można spokojnie zignorować tę opcję.</p>\n" +"<p><b>Uwaga</b>: W tej chwili ta opcja dotyczy jedynie TDE. Przy tłumaczeniu " +"programów spoza TDE można spokojnie zignorować tę opcję.</p>\n" "<p>Jeśli ta opcja jest włączona, sprawdzanie poprawności będzie wymagać " "argumentu %n w tłumaczeniu.</p><qt>" @@ -2630,10 +2630,10 @@ msgstr "Brak odpowiadającego pliku źródłowego" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel nie mógł uruchomić edytora tekstowego.\n" -"Proszę sprawdzić instalację KDE." +"Proszę sprawdzić instalację TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3441,9 +3441,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Sprawdź pisownię" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację KDE." +"KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr "NAD" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Nie można użyć KLaunchera do uruchomienia Menedżera tłumaczeń.\n" -"Proszę sprawdzić instalację KDE.\n" +"Proszę sprawdzić instalację TDE.\n" "Menedżer tłumaczeń musi zostać uruchomiony ręcznie." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Aktualnie obsługiwane typy to:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: tłumaczenie K Desktop Environment</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: tłumaczenie K Desktop Environment</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: tłumaczenie GNOME</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: tłumaczenie Translation Robot</li>\n" "<li><b>Inny</b>: inny typ projektu - bez predefiniowanych ustawień</li>\n" @@ -4327,8 +4327,8 @@ msgstr "Nazwa pliku &konfiguracyjnego:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Znaleziono kopię starej bazy z poprzednich wersji programu KBabel. Ponadto " -"inna wersja programu KBabel (zapewne z KDE 3.1.1 lub KDE 3.1.2) utworzyła nową " +"inna wersja programu KBabel (zapewne z TDE 3.1.1 lub TDE 3.1.2) utworzyła nową " "bazę. W związku z tym instalacja KBabel zawiera w tej chwili dwie wersje bazy. " "Niestety nie można ich połączyć, należy więc wybrać jedną z nich. " "<br/> " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po index b038c21b45f..232a0b724a2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Nie znaleziono uruchomionego KMaila." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Przekazywanie listów do programu pocztowego KDE..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Przekazywanie listów do programu pocztowego TDE..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "%1 nie jest dostępny bez połączenia." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" "Witamy w programie KBugBuster, narzędziu do zarządzania Systemem Raportów o " -"błędach KDE. Za pomocą KBugBustera można zarządzać zaległymi raportami za " +"błędach TDE. Za pomocą KBugBustera można zarządzać zaległymi raportami za " "pomocą wygodnego interfejsu." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po index 87f1e42cfc9..d0ec783cd3e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kompare.po @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Format wyjściowy" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Wybór formatu wyjściowego diffa. Zunifokowany jest używany najczęściej, " -"ponieważ jest czytelny. Twórcy KDE najbardziej go lubią, więc dobrym pomysłem " +"ponieważ jest czytelny. Twórcy TDE najbardziej go lubią, więc dobrym pomysłem " "jest używanie go przy przysyłaniu łat." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po index 8bd5ac4d731..c7b6c438186 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Mierzy czas uruchomienia programów KDE" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Mierzy czas uruchomienia programów TDE" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 1e3b49d8ef2..691ea2d556c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "Interfejs graficzny KDE programu Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "Interfejs graficzny TDE programu Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" |