diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..61a1247d900 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# translation of amor.po to +# translation of amor.po to +# Version: $Revision: 484560 $ +# translation of amor.po to Polish +# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:14+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Nie biegaj z nożyczkami." + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Nigdy nie wierz sprzedawcom samochodów i politykom." + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Prawdziwi programiści nie komentują swojego kodu. Jeżeli to było trudne do " +"napisania, to powinno być trudne do zrozumienia." + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "" +"O wiele łatwiej zasugerować rozwiązanie jeżeli nic nie wiesz o problemie." + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Nigdy się nie ma za dużo pamięci lub miejsca na dysku." + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "Odpowiedź brzmi 42." + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "To nie błąd, to (dys)funkcja." + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Pomóż wyeliminować i usunąć powtórzenia." + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Aby zmaksymalizować okno pionowo, kliknij w przycisk maksymalizuj środkowym " +"przyciskiem." + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Możesz używać Alt-Tab, aby przechodzić między programami." + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "Naciśnij Ctrl+Esc, aby zobaczyć programy uruchomione w bieżącej sesji." + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "Alt-F2 pokazuje małe okienko, do którego można wpisać polecenie." + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "" +"Ctrl+F1 do Ctrl+F8 służą do przechodzenia między wirtualnymi pulpitami." + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Możesz przesuwać przyciski na panelu używając środkowego przycisku." + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "Alt+F1 pokazuje menu systemowe." + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"Za pomocą Ctrl+Alt+Esc możesz zakończyć program, który przestał odpowiadać." + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"Jeżeli zostawisz otwarte programy podczas wylogowywania, zostaną one " +"uruchomione automatycznie, gdy ponownie się zalogujesz." + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "Menedżer plików KDE jest zarazem przeglądarką WWW i klientem FTP." + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" +"Programy mogą wyświetlać komunikaty i podpowiedzi w okienkach Amora za pomocą " +"funkcji DCOP showMessage() i showTip()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Rudolf, Mikołaj Zalewski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mrudolf@tdewebdev.org,M.Zalewski@pegaz.if.uj.edu.pl" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Błąd przy czytaniu motywu: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "Błąd przy czytaniu grupy: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Ustawienia..." + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor, wersja %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"Zabawne acz bezużyteczne wykorzystanie zasobów\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" + +#: amor.cpp:754 +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "" +"Autor pierwszej wersji: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "" +"Aktualny opiekun: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "Informacje o Amorze" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "Motyw:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "Przesunięcie:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "Pokazuj losowe porady" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "Użyj losowej postaci" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "Pozwalaj na porady z innych programów" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "Brak porady" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "Potworek KDE na Twój pulpit" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Aktualny opiekun" + +#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." +#~ msgstr "Zgodnie z ostatnimi oficjalnymi danymi, 43% ogółu statystyk jest wzięte z sufitu." |