diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-28 12:42:29 +0100 |
commit | 9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a (patch) | |
tree | 5d43c679f0cbd0526a9b96c8079619ca86719355 /tde-i18n-pl | |
parent | a4481a9da7425819309522fb6eb55430e616f0a8 (diff) | |
download | tde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.tar.gz tde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/knetwalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/
(cherry picked from commit 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegames/knetwalk.po | 89 |
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/knetwalk.po index 3610b923016..8d988789ad9 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:33+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -15,30 +15,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Domyślna nazwa użytkownika" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Domyślny poziom trudności" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Krzysztof Lichota" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Nowicjusz" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Mistrz" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonimowy" @@ -71,37 +75,18 @@ msgstr "KNetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, przeniesione do TDE przez Thomasa Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Nowicjusz" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Mistrz" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Reguły gry</h3> " -"<p>Jesteś administratorem systemu i Twoim zadaniem jest podłączenie każdego " -"komputera do głównego serwera. " -"<p>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby obrócić przewód zgodnie z ruchem " -"wskazówek zegara, a lewym, aby obrócić przewód w kierunku przeciwnym do ruchu " -"wskazówek zegara. " +"<h3>Reguły gry</h3> <p>Jesteś administratorem systemu i Twoim zadaniem jest " +"podłączenie każdego komputera do głównego serwera. <p>Kliknij prawym " +"przyciskiem myszy, aby obrócić przewód zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a " +"lewym, aby obrócić przewód w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. " "<p>Uruchom sieć w jak najmniejszej liczbie obrotów!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 @@ -109,3 +94,21 @@ msgstr "" msgid "Click: %1" msgstr "Kliknij: %1" +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Domyślna nazwa użytkownika" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Domyślny poziom trudności" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |