diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:47:02 +0100 |
commit | 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch) | |
tree | 832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-pl | |
parent | 4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff) | |
download | tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po | 67 |
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po index a24a811fb6f..8e81ac93e00 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:26+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Wojciech Milewski" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,30 +42,25 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Menedżer usług TDE</h1>" -"<p>Ten moduł umożliwia przedstawia wszystkie wtyczki demona TDE (TDED), " -"nazywane także usługami TDE. Są dwa podstawowe typy usług:</p>" -"<ul>" -"<li>uruchamiane przy starcie</li>" -"<li>uruchamiane na żądanie</li></ul>" -"<p>Te drugie pokazane są tylko dla informacji. Usługi uruchamiane przy starcie " -"można wyłączać i włączać. W trybie administratora można decydować, czy usługa " -"ma być uruchamiana przy starcie.</p>" -"<p><b>Proszę używać tej opcji ostrożnie. Niektóre usługi są bardzo ważne dla " -"TDE. Nie wyłączaj usług, jeśli nie wiesz, co robisz!</b></p> " +"<h1>Menedżer usług TDE</h1><p>Ten moduł umożliwia przedstawia wszystkie " +"wtyczki demona TDE (TDED), nazywane także usługami TDE. Są dwa podstawowe " +"typy usług:</p><ul><li>uruchamiane przy starcie</li><li>uruchamiane na " +"żądanie</li></ul><p>Te drugie pokazane są tylko dla informacji. Usługi " +"uruchamiane przy starcie można wyłączać i włączać. W trybie administratora " +"można decydować, czy usługa ma być uruchamiana przy starcie.</p><p><b>Proszę " +"używać tej opcji ostrożnie. Niektóre usługi są bardzo ważne dla TDE. Nie " +"wyłączaj usług, jeśli nie wiesz, co robisz!</b></p> " #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -81,8 +76,9 @@ msgstr "Usługi uruchamiane na żądanie" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Oto lista dostępnych usług TDE, które będą uruchamiane na żądanie. Lista ta " "jest przedstawiona jedynie dla informacji, wymienionych usług nie można " @@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Usługi uruchamiane przy starcie TDE" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Ta lista zawiera wszystkie usługi, które mogą być uruchomione przy starcie TDE. " -"Zaznaczone usługi zostaną uruchomione przy następnym starcie TDE. Proszę " -"ostrożnie wyłączać usługi o niezrozumiałym przeznaczeniu." +"Ta lista zawiera wszystkie usługi, które mogą być uruchomione przy starcie " +"TDE. Zaznaczone usługi zostaną uruchomione przy następnym starcie TDE. " +"Proszę ostrożnie wyłączać usługi o niezrozumiałym przeznaczeniu." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Start" msgstr "Uruchom" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 msgid "Unable to contact KDED." msgstr "Nie można połączyć się z KDED." @@ -133,4 +133,3 @@ msgstr "Nie można uruchomić usługi." #: kcmkded.cpp:344 msgid "Unable to stop service." msgstr "Nie można zatrzymać usługi." - |