diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-03-23 18:37:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-03-23 18:37:29 +0000 |
commit | 11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959 (patch) | |
tree | 2d0c8abfe859e310675c5a6f7afc1b784658ca6d /tde-i18n-pl | |
parent | bf9f2a1fdcaec3b13bc4171483ad450d33b04540 (diff) | |
download | tde-i18n-11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959.tar.gz tde-i18n-11e4b1b93d7259506d76e103445831ef12eb5959.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 79 |
1 files changed, 38 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 220e66c078b..5041fb2f388 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nie ma takiego nośnika." #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." msgstr "Nieokreślony błąd montowania." @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Odblokuj" #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "%1 jest już zamontowane w %2." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1." @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "%1 jest już odmontowany." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -303,8 +303,7 @@ msgstr "" "procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem." @@ -316,26 +315,25 @@ msgstr "%1 jest już odblokowany." msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 msgid "%1 is already locked." msgstr "%1 jest już zablokowany." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561 #, fuzzy #| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "" "poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają " "i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -353,85 +351,81 @@ msgstr "" "Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te " "podano poniżej." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony.\n" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 msgid "Unknown unmount error." msgstr "Nieokreślony błąd odmontowywania." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "Spróbuj odblokować nieznany nośnik." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 -msgid "Try to lock an unknown medium." -msgstr "Spróbuj zablokować nieznany nośnik." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 msgid "Unknown lock error." msgstr "Nieokreślony błąd blokowania." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 #, fuzzy #| msgid "Unknown decrypt error." msgid "Unknown eject error." msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158 msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgstr "Spróbuj zwolnić uchwyty nieznanego nośnika." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217 msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgstr "Spróbuj bezpiecznie usunąć nieznany nośnik." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "Spróbuj otworzyć nieznany nośnik." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 msgid "%1 cannot be found." msgstr "Nie można znaleźć %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277 msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 nie jest montowalnym albo zaszyfrowanym nośnikiem." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376 msgid "Unknown unlock error." msgstr "Nieokreślony błąd odblokowywania." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 msgid "Mount given URL" msgstr "Zamontuj podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390 msgid "Unmount given URL" msgstr "Odmontuj podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391 msgid "Unlock given URL" msgstr "Odblokuj podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392 msgid "Lock given URL" msgstr "Zablokuj podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393 msgid "Eject given URL" msgstr "Wysuń podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "Usuń bezpiecznie (odmontuj i wysuń) podany URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395 msgid "Open real medium folder" msgstr "Otwórz folder nośnika" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396 msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgstr "" "media:/URL do zamontowania/odmontowania/odblokowania/zablokowania/wysunięcia/" @@ -869,6 +863,9 @@ msgstr "Mieszane" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "System plików: iso-9660" +#~ msgid "Try to lock an unknown medium." +#~ msgstr "Spróbuj zablokować nieznany nośnik." + #, fuzzy #~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" |