summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d8d5d7096f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
@@ -0,0 +1,240 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="applications">
+<title
+>Aplicações do &kde;</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kppp;</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Muitos utilizadores do &kde; comunicam problemas ao usar o &kppp;. Porém, antes de se queixar acerca do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Consegue-se ligar ao seu <acronym
+>ISP</acronym
+> sem usar o &kppp;? Se não conseguir, então o &kppp; não é o culpado, no fim de contas.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Percorreu a documentação do &kppp;, pelo menos três vezes, e seguiu as suas instruções e sugestões de resolução de problemas?</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>A documentação do &kppp; pode ser acedida através do <application
+>Centro de Ajuda do &kde;</application
+>. Por fim, a página do &kppp; é a <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
+>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
+>.</para>
+<para
+>Agora, se continuar a encontrar problemas, aqui podemos ajudá-lo a resolvê-los:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;?</term>
+<listitem
+><para
+>Abra a janela do &kppp; e seleccione as <guibutton
+>Definições</guibutton
+>. Escolha uma conta existente e carregue em <guibutton
+>Editar</guibutton
+> ou em <guibutton
+>Nova</guibutton
+> para criar uma nova conta telefónica. Seleccione a secção <guilabel
+>Liga</guilabel
+> e carregue nos <guibutton
+>Argumentos</guibutton
+>. Escreva o que lhe apetecer, para alterar no campo Argumento (por exemplo, <userinput
+>mtu 296</userinput
+>), carregando depois em <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+>. Quando tiver terminado, carregue em <guibutton
+>Fechar</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Para verificar se as opções <quote
+>fizeram efeito</quote
+>, faça uma de duas coisas:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Numa janela de terminal, execute <userinput
+><command
+>/sbin/ifconfig</command
+> ppp0</userinput
+> e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder ao seu pedido.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Adicione <option
+>debug</option
+> e <option
+>kdebug</option
+> (cada um numa linha separada) no seu ficheiro <filename
+>/etc/ppp/options</filename
+> e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no <filename
+>/var/log/messages</filename
+>, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Se desejar, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao ficheiro <filename
+>options</filename
+>, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>O &kppp; liga-se a uma velocidade menor que o habitual.</term>
+<listitem
+><para
+>O seguinte pode resolver o problema:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tente executar <command
+>setserial spd_hi</command
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>O valor do &MTU; por omissão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefónica. Tente mudá-lo para um valor menor como <userinput
+>296</userinput
+> ou <userinput
+>576</userinput
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Procure na sua pasta <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config</filename
+> o ficheiro <filename
+>kppprc</filename
+>. Verifique se a velocidade do modem correcta está lá definida.</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&konsole;</para>
+</question>
+<answer>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Como é que faço 'page up' ou 'page-down'?</term>
+<listitem
+><para
+>Faça <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+> e <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Pg Dn</keycap
+></keycombo
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Como é que efectuo uma simples <quote
+>cópia</quote
+> do &konsole; para qualquer lado?</term>
+<listitem
+><para
+>Quando faço um comando <command
+>ls</command
+>, primeiro selecciono com o rato o texto desejado, carrego em <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, activo a aplicação de destino, aponto o rato para a parte relevante e faço <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Em alternativa, selecciono o texto arrastando com o botão esquerdo do rato carregado e colando o mesmo texto com o botão do meio do rato (ou com ambos os botões do rato, se tiver um rato de 2 botões com emulação de 3 botões). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Porque é que o &konsole; não consegue encontrar o tipo de letra <quote
+>9x15</quote
+> e os 2 tipos de letra <quote
+>console</quote
+> que são instalados com o &kde;?</term>
+<listitem>
+
+<para
+>O <application
+>FontConfig</application
+> precisa de encontrar os três tipos de letra instalados em: <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/fonts</filename
+>. Se a instalação do &kde; não colocar estes tipos de letra numa pasta que já exista (&eg; a <filename class="directory"
+>/usr/share/fonts</filename
+>), então você terá de adicionar esta pasta ao ficheiro de configuração <filename class="directory"
+>/etc/fonts/local.conf</filename
+>. Esta deverá ser a primeira linha a seguir ao <quote
+>&lt;fontconfig&gt;</quote
+>. Por exemplo: <programlisting>
+&lt;fontconfig&gt;
+&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
+&lt;/fontconfig&gt;
+</programlisting
+> Depois de adicionar a pasta, execute (como 'root'): <userinput
+><command
+>fc-cache</command
+> -v</userinput
+> e verifique se ele encontrou a pasta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kmail;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>O &kmail; tem a sua página própria em <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+> onde está disponível uma <acronym
+>FAQ</acronym
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>