summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook2117
1 files changed, 0 insertions, 2117 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
deleted file mode 100644
index ed7bdb2cf2c..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,2117 +0,0 @@
-<chapter id="commands">
-
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Pamela.Roberts;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-<date
->2003-11-06</date
-> <releaseinfo
->3.2</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-
-<title
->Referência de Comandos</title>
-
-<note
-><para
->As combinações de teclas mostradas neste capítulo são as predefinidas. Obviamente, as mesmas poderão ser <link linkend="configshort"
->alteradas</link
->. </para
-></note>
-
-<sect1 id="specshort">
-<title
->Atalhos Especiais</title>
-<para
->Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus:</para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycap
->F6</keycap
-></term>
-<listitem>
-<para
->Coloca o campo de texto da Barra de Localização em primeiro plano.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->]</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem>
-<para
->Activa a próxima página.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->[</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem>
-<para
->Activa a página anterior.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menubar">
-<title
->A Barra de Menu</title
-> <para
->Repare que alguns itens do menu só aparecem quando são aplicáveis ao ficheiro que você tem aberto de momento no &konqueror;. Por exemplo, o item <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Procurar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> não irá aparecer quando você está a ver o conteúdo de uma directoria.</para>
-<sect2 id="menu-location">
-<title
->O Menu <guimenu
->Localização</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre outra janela do &konqueror;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Abre outra página do &konqueror; contendo uma página em branco.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Duplicar a Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir a Localização...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma pasta ou ficheiro indicando a sua localização (como por exemplo <filename class="directory"
->/home/ze</filename
-> ou <filename
->/home/ze/nuno.txt</filename
->) numa janela simples.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Enviar a Localização</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Envia uma mensagem de e-mail contendo uma ligação para a localização actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Enviar o Ficheiro</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Envia uma mensagem de e-mail que contém o ficheiro seleccionado como um anexo.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar a Imagem de Fundo Como...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Só se aplica se você estiver a ver uma página Web com uma imagem de fundo. Abre a janela de <guilabel
->Gravar Como</guilabel
-> para lhe permitir gravar a imagem de fundo no seu próprio computador.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar Como...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Só se aplica se você estiver a ver um documento ou uma página Web. Abre a janela de <guilabel
->Gravar Como</guilabel
-> para lhe permitir gravar uma cópia no seu próprio computador.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar a Moldura ('Frame') Como...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->É semelhante ao <guimenuitem
->Gravar Como...</guimenuitem
-> para é usado num 'site' Web que contenha 'frames' na página.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Imprimir.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir a Moldura ('Frame')</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Imprime a 'frame' que se encontra seleccionada de momento numa página Web.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir com o Netscape/Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a página Web que você está a ver de momento no &konqueror; com o &Netscape;/<application
->Mozilla</application
-> também.</para
-></listitem
->
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Localização</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Fecha esta instância do &konqueror;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-edit">
-<title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
-
-<note
-><para
->A maioria dos itens da barra de menu <guimenu
->Editar</guimenu
-> também poderão ser encontradas ao carregar com o &RMB; numa área em branco de uma janela.</para
-></note>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Desfazer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe, em alguns casos, anular uma acção errada.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Coloca o item ou itens seleccionados na área de transferência. Se depois fizer a acção de <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> os itens serão movidos da localização original para a nova.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Copia o item ou itens seleccionados para a área de transferência.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Cola o item ou itens na área de transferência para a pasta visível de momento.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F2</keycap
-> </shortcut
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Mudar o Nome</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe mudar o nome de um ficheiro ou pasta sem ter de abrir a janela de <guimenuitem
->Propriedades...</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Delete</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Mover para o Lixo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Move o item ou itens seleccionados para a pasta de Lixo.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Delete</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Remove o item ou itens seleccionados.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F7</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar os Ficheiros</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Copia o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Mover os Ficheiros</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Move o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Criar um Novo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Cria um atalho para uma aplicação, um <acronym
->URL</acronym
->, um dispositivo de Disquete ou &CD-ROM;, ou ainda pode criar uma nova pasta ou documento de texto ou em &HTML;. Veja a secção de <link linkend="making"
->Criar um Novo...</link
-> para mais detalhes.</para
-></listitem
->
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar o Tipo de Ficheiro...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a janela de <guilabel
->Editar o Tipo de Ficheiro</guilabel
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Propriedades...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a janela de <guilabel
->Editar as Propriedades</guilabel
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Contém um conjunto de opções para alterar os itens seleccionados na janela do &konqueror;: <variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Em conjunto com os comandos <guimenuitem
->Deseleccionar...</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Deseleccionar Tudo</guimenuitem
-> e o <guimenuitem
->Inverter a Selecção</guimenuitem
->, isto oferece uma forma simples e poderosa de seleccionar vários ficheiros.</para>
-<para
->Abre uma simples janela onde você poderá indicar o nome de um ficheiro usando os caracteres especiais * e ?, por exemplo, o <literal role="extension"
->*.html</literal
-> irá seleccionar todos os ficheiros que terminem em <literal role="extension"
->.html</literal
-> enquanto que o <filename
->?a*</filename
-> irá seleccionar todos os ficheiros que tenham o 'a' como a segunda letra do seu nome.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Deseleccionar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Deselecciona os ficheiros ou pastas com uma janela semelhante à que é mostrada para o <guimenuitem
->Seleccionar...</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Deseleccionar Tudo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Deselecciona todos os ficheiros ou pastas seleccionados.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->*</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Inverter a Selecção</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Inverte a selecção de itens actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Selecção</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar Tudo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona todo o texto numa página de &HTML; ou de texto que esteja aberta de momento, para que possa então <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> e <guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-> o mesmo num editor de texto.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Procura uma sequência de texto numa página de texto ou de &HTML; que você esteja a ver neste momento.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F3</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar o Seguinte</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Procura a próxima ocorrência da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para
-></listitem
->
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Ir para a Linha...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para um número de linha em particular na página de texto que está a ver de momento.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-view">
-
-<title
->O Menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Modo de Visualização...</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona o modo de visualização <guimenuitem
->Ícones</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Multi-Colunas</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Árvore</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Lista Detalhada</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->Texto</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Usar o index.html</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Se a pasta seleccionada contiver um ficheiro <filename
->index.html</filename
->, ele será aberto como uma página Web em vez de mostrar a pasta como uma lista de ficheiros.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Trancar na localização actual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Bloqueia na localização actual. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Destrancar todas as janelas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Desbloqueia todas as janelas ou vistas. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ligar a Janela</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Liga a vista actual às outras numa janela com várias vistas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Recarregar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Carrega de novo o documento actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Esc</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Parar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Pára a leitura (particularmente útil ao navegar na Web).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Tamanho dos Ícones</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona o tamanho dos ícones usado ao ver uma pasta no Modo de Ícones.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Ordenar</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Escolhe a ordem pela qual os itens são apresentados na janela no modo de Ícones de Multi-Colunas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Distinguir Maiúsculas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Escolhe se a ordenação dos itens no modo de Árvore, Lista Detalhada ou Texto deverá fazer a distinção de maiúsculas ou não.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vê o texto com o código-fonte do documento.</para>
-<para
->Só está disponível se você estiver a ver um documento ou página de &HTML;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver o Código da Moldura ('Frame')</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vê o texto com o código-fonte para a 'frame' seleccionada no momento</para>
-<para
->Só se aplica se você estiver a ver uma página Web que contenha molduras. É semelhante ao <guimenuitem
->Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver a Informação do Documento</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vê a informação do documento, como o seu título, &URL; ou os cabeçalhos de &HTTP; usados ao obter o documento.</para>
-<para
->Só está disponível se você estiver a ver uma página de &HTML;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Segurança...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Indica-lhe se a ligação actual do navegador está segura com o <acronym
->SSL</acronym
-> e permite-lhe mostrar a janela de <guilabel
->Configuração da Cifra...</guilabel
->. Se carregar com o botão <mousebutton
->esquerdo</mousebutton
-> no ícone do cadeado fará o mesmo.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Escolher a Codificação</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Escolher a codificação</para>
-<para
->Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
-> é normalmente a melhor opção.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Antevisão</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe optar por mostrar as miniaturas das imagens, dos ficheiros de texto ou das páginas &HTML; em vez dos ícones normais nos modos de Ícones ou Multi-Colunas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar os Ficheiros Escondidos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra os ficheiros escondidos (os que começam por um ponto - . ).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar os detalhes...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe escolher quais os detalhes dos ficheiros e das pastas que são mostrados nas vistas em Árvore, Lista Detalhada e Texto.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Cor de Fundo...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona a cor de fundo para o modo de Gestão de Ficheiros. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Imagem de Fundo...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Selecciona a imagem de fundo usada no modo de Gestão de Ficheiros. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-go">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ir</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keysym
->Cima</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Subir</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Sobe um nível na hierarquia de pastas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keysym
->Esquerda</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Recuar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Recua para a página anteriormente vista.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keysym
->Direita</keysym
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Avançar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Você só poderá avançar para a página seguinte se já recuou alguma vez.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->URL de Base</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para a sua pasta pessoal.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Aplicações</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a pasta que contém as suas aplicações.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Lixo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a sua pasta de <filename class="directory"
->Lixo</filename
-> numa janela em separado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Modelos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a pasta de <filename class="directory"
->Modelos</filename
-> numa janela em separado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guimenuitem
->Arranque</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a sua pasta de <filename class="directory"
->Arranque</filename
-> numa janela em separado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-> <guisubmenu
->Visitados Frequentemente</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra um submenu que mostra os &URL;s que você visita com mais frequentemente. Se seleccionar um desses fará com que o &konqueror; abra esse &URL;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-bookmarks">
-<title
->O Menu <guimenu
->Favoritos</guimenu
-></title>
-
-<note
-><para
->Veja a secção <link linkend="bookmarks"
->Usar os favoritos</link
-> deste manual para uma descrição mais detalhada sobre estes itens do menu. </para
-></note>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Favoritos</guimenu
-> <guimenuitem
->Adicionar aos Favoritos</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Adiciona a selecção actual aos seus favoritos.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Favoritos</guimenu
-> <guimenuitem
->Adicionar as Páginas à Pasta de Favoritos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Cria uma pasta de favoritos contendo ligações para todos os &URL;s abertos de momento nas páginas do &konqueror;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Favoritos</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar os Favoritos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre o <link linkend="bookmarks"
->Editor de Favoritos</link
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Favoritos</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Pasta de Favoritos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Cria uma nova pasta na sua pasta de Favoritos.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-tools">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Executar um Comando...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Executa um programa ao indicar o seu nome numa janela simples.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir um Terminal</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma janela do terminal &konsole;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar um Ficheiro...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre a aplicação &kfind;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Se você tiver os 'plugins' do &konqueror; instalados, você passará a ter itens adicionais no menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
->. Veja o capítulo sobre os <link linkend="konq-plugin"
->'Plugins' do &konqueror;</link
-> para mais detalhes.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-settings">
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
-
-<note
-><para
->Veja também a secção <link linkend="save-settings"
->Gravar as Configurações e Perfis</link
->.</para
-></note>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar o Menu</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra ou esconde a barra do menu.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Barras de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre um sub-menu onde você poderá optar por mostrar ou esconder as várias barras de ferramentas disponíveis.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Todo o Ecrã</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Muda o &konqueror; para o modo do ecrã completo, no qual a janela do &konqueror; irá ocupar toda a janela, sem conter as decorações normais das janelas. Para sair do modo de ecrã completo, carregue no ícone da barra de ferramentas <guiicon
->Sair do Modo de Ecrã Completo</guiicon
-> ou carregue em <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Grava as propriedades da janela para a pasta actual. Se isto estiver seleccionado será criado um ficheiro <filename
->.directory</filename
-> para a pasta actual que contém a configuração que você usou anteriormente para ver a pasta. Estas configurações são então carregadas quando você abrir a pasta no &konqueror;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover as Propriedades da Pasta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Remove as configurações armazenadas na pasta pela opção <guimenuitem
->Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guisubmenu
->Carregar o Perfil de Vista</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Carrega as configurações associadas a um dado perfil de vista.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar o Perfil de Vista "<replaceable
->NomeDoPerfil</replaceable
->"...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Grava a configuração actual no perfil de vista actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Perfis de Vista...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe alterar um perfil de vista existente ou criar um novo.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Permite-lhe ver e alterar as configurações de teclas do &konqueror;, isto é, as associações entre as acções como o <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> e as teclas ou combinações de teclas como o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->. Se você fizer estas associações, tenha o cuidado de não duplicar um atalho existente.</para>
-</listitem
-></varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
-> <listitem
-><para
->Permite-lhe configurar as Barras Principal, Extra e de Localização. Veja a secção sobre <link linkend="configure-bars"
->Alterar as Barras</link
->. </para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &konqueror;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Permite-lhe configurar o Gestor de Ficheiros, as Associações de Ficheiros, o Navegador, as Palavras-Chave da Internet, os 'Proxies', a Cifra, o Agente do Utilizador ou as Barras de Ferramentas, fazendo aparecer a janela apropriada.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar a Verificação Ortográfica...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra a janela de configuração da verificação ortográfica, na qual você poderá alterar as opções associadas com a verificação ortográfica no &konqueror;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-window">
-<title
->O Menu <guimenu
->Janela</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Dividir a Janela em Esquerda/Direita</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Divide a janela actual na vertical, ficando uma janela esquerda e uma direita.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Dividir a Janela em Cima/Baixo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Divide a janela actual na horizontal, ficando uma janela superior e uma inferior.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Remover a Janela Actual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Remove a janela activa neste momento.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova Página</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma nova página em branco.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Duplicar a Página Actual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma página duplicada.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Desligar a Página Actual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra a página actual numa nova instância do &konqueror;.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Fechar a Janela Actual</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Fecha a página actual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Esquerda</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Mover a Página para a Esquerda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Move a página actual para um lugar mais à esquerda na lista de páginas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Left</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Mover a Página para a Direita</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Move a página actual para um lugar mais à direita na lista de páginas.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma pequena janela de terminal na parte inferior da janela principal.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Janela</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra ou esconde o painel de navegação do &konqueror;. Veja em <xref linkend="sidebar"/> para mais informações.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="menu-help">
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Manual do &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Vê este documento.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->O Que É Isto?</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra um ponto de interrogação (?) ao lado do cursor do rato; se carregar num item da janela como o botão de <guiicon
->Parar</guiicon
-> irá ver uma breve explicação do que o item faz. Veja as <link linkend="bubble"
->Dicas e O Que É Isto?</link
-> .</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Introdução ao &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra as páginas introdutórias que você viu quando o &konqueror; foi iniciado da primeira vez.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Comunicar um Erro...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Comunica um erro.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Acerca do &konqueror;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra alguma informação breve sobre o número de versão do &konqueror;, os seus autores e a declaração da licença.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Acerca do KDE...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra alguma informação acerca da versão do &kde; que você está a executar.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-</chapter>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-sgml-minimize-attributes: nil
-sgml-general-insert-case: lower
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-End:
--->