diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook | 2117 |
1 files changed, 0 insertions, 2117 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook deleted file mode 100644 index ed7bdb2cf2c..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook +++ /dev/null @@ -1,2117 +0,0 @@ -<chapter id="commands"> - -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -<date ->2003-11-06</date -> <releaseinfo ->3.2</releaseinfo -> </chapterinfo> - -<title ->Referência de Comandos</title> - -<note -><para ->As combinações de teclas mostradas neste capítulo são as predefinidas. Obviamente, as mesmas poderão ser <link linkend="configshort" ->alteradas</link ->. </para -></note> - -<sect1 id="specshort"> -<title ->Atalhos Especiais</title> -<para ->Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus:</para> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><keycap ->F6</keycap -></term> -<listitem> -<para ->Coloca o campo de texto da Barra de Localização em primeiro plano.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->]</keycap -></keycombo -></term> -<listitem> -<para ->Activa a próxima página.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->[</keycap -></keycombo -></term> -<listitem> -<para ->Activa a página anterior.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - - -</sect1> - -<sect1 id="menubar"> -<title ->A Barra de Menu</title -> <para ->Repare que alguns itens do menu só aparecem quando são aplicáveis ao ficheiro que você tem aberto de momento no &konqueror;. Por exemplo, o item <menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -><guimenuitem ->Procurar...</guimenuitem -> </menuchoice -> não irá aparecer quando você está a ver o conteúdo de uma directoria.</para> -<sect2 id="menu-location"> -<title ->O Menu <guimenu ->Localização</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Janela</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre outra janela do &konqueror;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> -<listitem -><para ->Abre outra página do &konqueror; contendo uma página em branco.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Duplicar a Janela</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir a Localização...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma pasta ou ficheiro indicando a sua localização (como por exemplo <filename class="directory" ->/home/ze</filename -> ou <filename ->/home/ze/nuno.txt</filename ->) numa janela simples.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar a Localização</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Envia uma mensagem de e-mail contendo uma ligação para a localização actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar o Ficheiro</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Envia uma mensagem de e-mail que contém o ficheiro seleccionado como um anexo.</para -></listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar a Imagem de Fundo Como...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Só se aplica se você estiver a ver uma página Web com uma imagem de fundo. Abre a janela de <guilabel ->Gravar Como</guilabel -> para lhe permitir gravar a imagem de fundo no seu próprio computador.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar Como...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Só se aplica se você estiver a ver um documento ou uma página Web. Abre a janela de <guilabel ->Gravar Como</guilabel -> para lhe permitir gravar uma cópia no seu próprio computador.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar a Moldura ('Frame') Como...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->É semelhante ao <guimenuitem ->Gravar Como...</guimenuitem -> para é usado num 'site' Web que contenha 'frames' na página.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Imprimir.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir a Moldura ('Frame')</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Imprime a 'frame' que se encontra seleccionada de momento numa página Web.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir com o Netscape/Mozilla</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a página Web que você está a ver de momento no &konqueror; com o &Netscape;/<application ->Mozilla</application -> também.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Localização</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Fecha esta instância do &konqueror;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-edit"> -<title ->O Menu <guimenu ->Editar</guimenu -></title> - -<note -><para ->A maioria dos itens da barra de menu <guimenu ->Editar</guimenu -> também poderão ser encontradas ao carregar com o &RMB; numa área em branco de uma janela.</para -></note> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe, em alguns casos, anular uma acção errada.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Coloca o item ou itens seleccionados na área de transferência. Se depois fizer a acção de <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> os itens serão movidos da localização original para a nova.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Copia o item ou itens seleccionados para a área de transferência.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Cola o item ou itens na área de transferência para a pasta visível de momento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F2</keycap -> </shortcut -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Mudar o Nome</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe mudar o nome de um ficheiro ou pasta sem ter de abrir a janela de <guimenuitem ->Propriedades...</guimenuitem ->. </para -></listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Delete</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Mover para o Lixo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Move o item ou itens seleccionados para a pasta de Lixo.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Delete</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Remover</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Remove o item ou itens seleccionados.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F7</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar os Ficheiros</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Copia o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Mover os Ficheiros</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Move o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Criar um Novo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Cria um atalho para uma aplicação, um <acronym ->URL</acronym ->, um dispositivo de Disquete ou &CD-ROM;, ou ainda pode criar uma nova pasta ou documento de texto ou em &HTML;. Veja a secção de <link linkend="making" ->Criar um Novo...</link -> para mais detalhes.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Editar o Tipo de Ficheiro...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a janela de <guilabel ->Editar o Tipo de Ficheiro</guilabel -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Propriedades...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a janela de <guilabel ->Editar as Propriedades</guilabel -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -><guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Contém um conjunto de opções para alterar os itens seleccionados na janela do &konqueror;: <variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> <guimenuitem ->Seleccionar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Em conjunto com os comandos <guimenuitem ->Deseleccionar...</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Deseleccionar Tudo</guimenuitem -> e o <guimenuitem ->Inverter a Selecção</guimenuitem ->, isto oferece uma forma simples e poderosa de seleccionar vários ficheiros.</para> -<para ->Abre uma simples janela onde você poderá indicar o nome de um ficheiro usando os caracteres especiais * e ?, por exemplo, o <literal role="extension" ->*.html</literal -> irá seleccionar todos os ficheiros que terminem em <literal role="extension" ->.html</literal -> enquanto que o <filename ->?a*</filename -> irá seleccionar todos os ficheiros que tenham o 'a' como a segunda letra do seu nome.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> <guimenuitem ->Deseleccionar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Deselecciona os ficheiros ou pastas com uma janela semelhante à que é mostrada para o <guimenuitem ->Seleccionar...</guimenuitem ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->U</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> <guimenuitem ->Deseleccionar Tudo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Deselecciona todos os ficheiros ou pastas seleccionados.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->*</keycap -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> <guimenuitem ->Inverter a Selecção</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Inverte a selecção de itens actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Selecção</guisubmenu -> <guimenuitem ->Seleccionar Tudo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Selecciona todo o texto numa página de &HTML; ou de texto que esteja aberta de momento, para que possa então <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> e <guimenuitem ->Colar</guimenuitem -> o mesmo num editor de texto.</para -></listitem -> </varlistentry> -</variablelist> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Procura uma sequência de texto numa página de texto ou de &HTML; que você esteja a ver neste momento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F3</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar o Seguinte</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Procura a próxima ocorrência da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Ir para a Linha...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para um número de linha em particular na página de texto que está a ver de momento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-view"> - -<title ->O Menu <guimenu ->Ver</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Modo de Visualização...</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Selecciona o modo de visualização <guimenuitem ->Ícones</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Multi-Colunas</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Árvore</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Lista Detalhada</guimenuitem -> ou <guimenuitem ->Texto</guimenuitem ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Usar o index.html</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Se a pasta seleccionada contiver um ficheiro <filename ->index.html</filename ->, ele será aberto como uma página Web em vez de mostrar a pasta como uma lista de ficheiros.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Trancar na localização actual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Bloqueia na localização actual. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Destrancar todas as janelas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Desbloqueia todas as janelas ou vistas. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ligar a Janela</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Liga a vista actual às outras numa janela com várias vistas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->F5</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Recarregar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Carrega de novo o documento actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Esc</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Parar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Pára a leitura (particularmente útil ao navegar na Web).</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Tamanho dos Ícones</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Selecciona o tamanho dos ícones usado ao ver uma pasta no Modo de Ícones.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Ordenar</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Escolhe a ordem pela qual os itens são apresentados na janela no modo de Ícones de Multi-Colunas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Distinguir Maiúsculas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Escolhe se a ordenação dos itens no modo de Árvore, Lista Detalhada ou Texto deverá fazer a distinção de maiúsculas ou não.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->U</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vê o texto com o código-fonte do documento.</para> -<para ->Só está disponível se você estiver a ver um documento ou página de &HTML;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ver o Código da Moldura ('Frame')</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vê o texto com o código-fonte para a 'frame' seleccionada no momento</para> -<para ->Só se aplica se você estiver a ver uma página Web que contenha molduras. É semelhante ao <guimenuitem ->Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->I</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ver a Informação do Documento</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vê a informação do documento, como o seu título, &URL; ou os cabeçalhos de &HTTP; usados ao obter o documento.</para> -<para ->Só está disponível se você estiver a ver uma página de &HTML;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Segurança...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Indica-lhe se a ligação actual do navegador está segura com o <acronym ->SSL</acronym -> e permite-lhe mostrar a janela de <guilabel ->Configuração da Cifra...</guilabel ->. Se carregar com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no ícone do cadeado fará o mesmo.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Escolher a Codificação</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Escolher a codificação</para> -<para ->Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A <guimenuitem ->Auto</guimenuitem -> é normalmente a melhor opção.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Antevisão</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe optar por mostrar as miniaturas das imagens, dos ficheiros de texto ou das páginas &HTML; em vez dos ícones normais nos modos de Ícones ou Multi-Colunas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar os Ficheiros Escondidos</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra os ficheiros escondidos (os que começam por um ponto - . ).</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar os detalhes...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe escolher quais os detalhes dos ficheiros e das pastas que são mostrados nas vistas em Árvore, Lista Detalhada e Texto.</para -></listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Cor de Fundo...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Selecciona a cor de fundo para o modo de Gestão de Ficheiros. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Imagem de Fundo...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Selecciona a imagem de fundo usada no modo de Gestão de Ficheiros. </para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-go"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ir</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keysym ->Cima</keysym -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Subir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Sobe um nível na hierarquia de pastas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keysym ->Esquerda</keysym -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Recuar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Recua para a página anteriormente vista.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keysym ->Direita</keysym -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Avançar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Você só poderá avançar para a página seguinte se já recuou alguma vez.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Home</keycap -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->URL de Base</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vai para a sua pasta pessoal.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Aplicações</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a pasta que contém as suas aplicações.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Lixo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a sua pasta de <filename class="directory" ->Lixo</filename -> numa janela em separado.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Modelos</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a pasta de <filename class="directory" ->Modelos</filename -> numa janela em separado.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guimenuitem ->Arranque</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a sua pasta de <filename class="directory" ->Arranque</filename -> numa janela em separado.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ir</guimenu -> <guisubmenu ->Visitados Frequentemente</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Mostra um submenu que mostra os &URL;s que você visita com mais frequentemente. Se seleccionar um desses fará com que o &konqueror; abra esse &URL;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-bookmarks"> -<title ->O Menu <guimenu ->Favoritos</guimenu -></title> - -<note -><para ->Veja a secção <link linkend="bookmarks" ->Usar os favoritos</link -> deste manual para uma descrição mais detalhada sobre estes itens do menu. </para -></note> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Favoritos</guimenu -> <guimenuitem ->Adicionar aos Favoritos</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Adiciona a selecção actual aos seus favoritos.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Favoritos</guimenu -> <guimenuitem ->Adicionar as Páginas à Pasta de Favoritos...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Cria uma pasta de favoritos contendo ligações para todos os &URL;s abertos de momento nas páginas do &konqueror;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Favoritos</guimenu -> <guimenuitem ->Editar os Favoritos...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre o <link linkend="bookmarks" ->Editor de Favoritos</link ->. </para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Favoritos</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Pasta de Favoritos...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Cria uma nova pasta na sua pasta de Favoritos.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-tools"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Executar um Comando...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Executa um programa ao indicar o seu nome numa janela simples.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->T</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir um Terminal</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma janela do terminal &konsole;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -> <guimenuitem ->Procurar um Ficheiro...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a aplicação &kfind;.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Se você tiver os 'plugins' do &konqueror; instalados, você passará a ter itens adicionais no menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu ->. Veja o capítulo sobre os <link linkend="konq-plugin" ->'Plugins' do &konqueror;</link -> para mais detalhes.</para> -</sect2> - -<sect2 id="menu-settings"> -<title ->O Menu <guimenu ->Configuração</guimenu -></title> - -<note -><para ->Veja também a secção <link linkend="save-settings" ->Gravar as Configurações e Perfis</link ->.</para -></note> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar o Menu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra ou esconde a barra do menu.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Barras de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre um sub-menu onde você poderá optar por mostrar ou esconder as várias barras de ferramentas disponíveis.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Todo o Ecrã</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Muda o &konqueror; para o modo do ecrã completo, no qual a janela do &konqueror; irá ocupar toda a janela, sem conter as decorações normais das janelas. Para sair do modo de ecrã completo, carregue no ícone da barra de ferramentas <guiicon ->Sair do Modo de Ecrã Completo</guiicon -> ou carregue em <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Grava as propriedades da janela para a pasta actual. Se isto estiver seleccionado será criado um ficheiro <filename ->.directory</filename -> para a pasta actual que contém a configuração que você usou anteriormente para ver a pasta. Estas configurações são então carregadas quando você abrir a pasta no &konqueror;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Remover as Propriedades da Pasta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Remove as configurações armazenadas na pasta pela opção <guimenuitem ->Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guisubmenu ->Carregar o Perfil de Vista</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Carrega as configurações associadas a um dado perfil de vista.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Gravar o Perfil de Vista "<replaceable ->NomeDoPerfil</replaceable ->"...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Grava a configuração actual no perfil de vista actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar os Perfis de Vista...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe alterar um perfil de vista existente ou criar um novo.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar os Atalhos...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Permite-lhe ver e alterar as configurações de teclas do &konqueror;, isto é, as associações entre as acções como o <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> e as teclas ou combinações de teclas como o <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Se você fizer estas associações, tenha o cuidado de não duplicar um atalho existente.</para> -</listitem -></varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para ->Permite-lhe configurar as Barras Principal, Extra e de Localização. Veja a secção sobre <link linkend="configure-bars" ->Alterar as Barras</link ->. </para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &konqueror;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Permite-lhe configurar o Gestor de Ficheiros, as Associações de Ficheiros, o Navegador, as Palavras-Chave da Internet, os 'Proxies', a Cifra, o Agente do Utilizador ou as Barras de Ferramentas, fazendo aparecer a janela apropriada.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar a Verificação Ortográfica...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Mostra a janela de configuração da verificação ortográfica, na qual você poderá alterar as opções associadas com a verificação ortográfica no &konqueror;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-window"> -<title ->O Menu <guimenu ->Janela</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->L</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Dividir a Janela em Esquerda/Direita</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Divide a janela actual na vertical, ficando uma janela esquerda e uma direita.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->T</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Dividir a Janela em Cima/Baixo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Divide a janela actual na horizontal, ficando uma janela superior e uma inferior.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->R</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Remover a Janela Actual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Remove a janela activa neste momento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->N</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Nova Página</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma nova página em branco.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->D</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Duplicar a Página Actual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma página duplicada.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Desligar a Página Actual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra a página actual numa nova instância do &konqueror;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Fechar a Janela Actual</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Fecha a página actual.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Esquerda</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Mover a Página para a Esquerda</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Move a página actual para um lugar mais à esquerda na lista de páginas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Left</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Mover a Página para a Direita</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Move a página actual para um lugar mais à direita na lista de páginas.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma pequena janela de terminal na parte inferior da janela principal.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -><keycap ->F9</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Janela</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra ou esconde o painel de navegação do &konqueror;. Veja em <xref linkend="sidebar"/> para mais informações.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-help"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Manual do &konqueror;</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Vê este documento.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->O Que É Isto?</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra um ponto de interrogação (?) ao lado do cursor do rato; se carregar num item da janela como o botão de <guiicon ->Parar</guiicon -> irá ver uma breve explicação do que o item faz. Veja as <link linkend="bubble" ->Dicas e O Que É Isto?</link -> .</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Introdução ao &konqueror;</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra as páginas introdutórias que você viu quando o &konqueror; foi iniciado da primeira vez.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Comunicar um Erro...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Comunica um erro.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Acerca do &konqueror;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra alguma informação breve sobre o número de versão do &konqueror;, os seus autores e a declaração da licença.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -> <guimenuitem ->Acerca do KDE...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Mostra alguma informação acerca da versão do &kde; que você está a executar.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect2> -</sect1> - - -</chapter> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") -End: ---> |