summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook541
1 files changed, 541 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4fa4c3927cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook
@@ -0,0 +1,541 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&katomic;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do Entretenimento Atómico </title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Dirk</firstname
+> <surname
+>Doerflinger</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Stephan</firstname
+><surname
+>Kulow</surname
+><contrib
+>Desenvolvimento</contrib
+><affiliation
+><address
+>&Stephan.Kulow.mail;</address>
+</affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Cristian</firstname
+><surname
+>Tibirna</surname
+><contrib
+>Desenvolvimento</contrib
+><affiliation
+><address
+>&Cristian.Tibirna.mail;</address>
+</affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Mike</firstname
+><surname
+>McBride</surname
+> <contrib
+>Revisão</contrib>
+<affiliation
+><address
+>&Mike.McBride.mail;</address
+></affiliation>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-12-14</date>
+<releaseinfo
+>2.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Este manual descreve o &katomic; Versão 2.0</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>KAtomic</keyword>
+<keyword
+>jogo</keyword>
+<keyword
+>entretenimento atómico</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+<para
+>O <application
+>Entretenimento Atómico</application
+> é um pequeno jogo que lembra o <application
+>Sokoban</application
+>. O objectivo do jogo é criar moléculas químicas num tabuleiro semelhante ao do <application
+>Sokoban</application
+>.</para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="playing-katomic">
+<title
+>Jogar o <application
+>Entretenimento Atómico</application
+></title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Regras</title>
+
+<para
+>O objectivo do <application
+>Entretenimento Atómico</application
+> é criar moléculas químicas com os átomos básicos que são fornecidos a si. A molécula que é construída é mostrada numa zona da janela principal.</para>
+
+<para
+>Se carregar num átomo irá fazer com que apareçam setas ao seu lado. Estas setas mostra a direcção em que o átomo pode ser movido. Depois de uma seta ser pressionada, o átomo mover-se-á para essa direcção até que atinja o próximo contorno ou outro átomo. Se dois átomos se tocarem com as ligações correspondente, eles formarão uma molécula. Só pode ser movido um átomo de cada vez. </para>
+
+<para
+>O nível fica resolvido quando a nova molécula ficar com a mesma estrutura que é mostrada na janela de antevisão.</para>
+
+<para
+>Nos níveis mais elevados, poderá ser usada alguma competência táctica para resolver o problema.</para>
+
+<para
+>O melhor resultado neste jogo é de facto uma pontuação baixa, porque o objectivo é resolver um nível com o mínimo de movimentos possível. O <guilabel
+>Recorde:</guilabel
+> na janela principal indica o número mínimo de movimentos usados para este nível. As <guilabel
+>Pontuação até agora:</guilabel
+> mostram o número actual de movimentos.</para>
+
+<para
+>A barra de posicionamento em cima e à direita da janela principal muda o nível do jogo.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Referência do Menu</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Jogo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reiniciar o Jogo</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Reinicia o nível actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar os Recordes</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra as melhores pontuações do nível actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se seleccionar este item irá terminar o seu jogo actual e sair do &katomic;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Mover</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mover</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Desfaz a última jogada que fez.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Refazer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Se tiver anulado previamente uma jogada, podê-la-á repetir aqui.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Este item permite-lhe alterar as configurações de teclas do <application
+>Entretenimento Atómico</application
+>. Veja a secção de <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
+></link
+> para uma lista com as teclas por omissão.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &katomic;...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Na janela que aparece, a velocidade de animação do movimento atómico poderá ser ajustada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title id="keybindings-title"
+>Atalhos</title>
+
+<para
+>Os atalhos por omissão são:</para>
+
+<table>
+<title
+>Atalhos</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Reiniciar o Jogo</entry>
+<entry>
+<keycap
+>F5</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Sair</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Mostrar os Recordes</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Desfazer</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Refazer</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Baixo</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Baixo</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Esquerda</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Esquerda</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Direita</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Direita</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Cima</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Cima</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Próximo Átomo</entry>
+<entry
+><keycap
+>Tab</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Átomo Anterior</entry>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;&Tab;</keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ajuda</entry>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>O que é isto?</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+><application
+>Entretenimento Atómico</application
+> com 'copyright' 1999 de &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail;. </para>
+<para
+>Atómico Copyright Andreas Wuest <email
+>Andreas Wuest@gmx.de</email
+>. </para>
+<para
+>Documentação com 'copyright' 2000 de &Dirk.Doerflinger; <email
+>ddoerflinger@gmx.net</email
+> </para>
+<para
+>Revisto por Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para>
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+<sect1 id="getting-katomic">
+<title
+>Como obter o <application
+>Entretenimento Atómico</application
+></title>
+
+<para
+>O <application
+>Entretenimento Atómico</application
+> (&katomic;) foi feito para o projecto do &kde; em <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+> pelo &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e pelo Cristian Tiberna &Cristian.Tibirna.mail;. Baseia-se no Atomic 1.0.67 de Andreas Wuest <email
+>AndreasWuest@gmx.de</email
+>. </para>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requisitos</title>
+<para
+>Para compilar o <application
+>Entretenimento Atómico</application
+> necessita do &kde; 3.0 </para>
+<para
+>Todas as bibliotecas necessárias, assim como o <application
+>Entretenimento Atómico</application
+> em si poderão ser obtidas em &kde-ftp;.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilação e Instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+