diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook | 541 |
1 files changed, 541 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4fa4c3927cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/katomic/index.docbook @@ -0,0 +1,541 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&katomic;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manual do Entretenimento Atómico </title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Dirk</firstname +> <surname +>Doerflinger</surname +> </author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Stephan</firstname +><surname +>Kulow</surname +><contrib +>Desenvolvimento</contrib +><affiliation +><address +>&Stephan.Kulow.mail;</address> +</affiliation +></othercredit> +<othercredit role="developer" +><firstname +>Cristian</firstname +><surname +>Tibirna</surname +><contrib +>Desenvolvimento</contrib +><affiliation +><address +>&Cristian.Tibirna.mail;</address> +</affiliation +></othercredit> +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Mike</firstname +><surname +>McBride</surname +> <contrib +>Revisão</contrib> +<affiliation +><address +>&Mike.McBride.mail;</address +></affiliation> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2005-12-14</date> +<releaseinfo +>2.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Este manual descreve o &katomic; Versão 2.0</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +<keyword +>KAtomic</keyword> +<keyword +>jogo</keyword> +<keyword +>entretenimento atómico</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> +<para +>O <application +>Entretenimento Atómico</application +> é um pequeno jogo que lembra o <application +>Sokoban</application +>. O objectivo do jogo é criar moléculas químicas num tabuleiro semelhante ao do <application +>Sokoban</application +>.</para> +</chapter> + + +<chapter id="playing-katomic"> +<title +>Jogar o <application +>Entretenimento Atómico</application +></title> + +<sect1 id="rules"> +<title +>Regras</title> + +<para +>O objectivo do <application +>Entretenimento Atómico</application +> é criar moléculas químicas com os átomos básicos que são fornecidos a si. A molécula que é construída é mostrada numa zona da janela principal.</para> + +<para +>Se carregar num átomo irá fazer com que apareçam setas ao seu lado. Estas setas mostra a direcção em que o átomo pode ser movido. Depois de uma seta ser pressionada, o átomo mover-se-á para essa direcção até que atinja o próximo contorno ou outro átomo. Se dois átomos se tocarem com as ligações correspondente, eles formarão uma molécula. Só pode ser movido um átomo de cada vez. </para> + +<para +>O nível fica resolvido quando a nova molécula ficar com a mesma estrutura que é mostrada na janela de antevisão.</para> + +<para +>Nos níveis mais elevados, poderá ser usada alguma competência táctica para resolver o problema.</para> + +<para +>O melhor resultado neste jogo é de facto uma pontuação baixa, porque o objectivo é resolver um nível com o mínimo de movimentos possível. O <guilabel +>Recorde:</guilabel +> na janela principal indica o número mínimo de movimentos usados para este nível. As <guilabel +>Pontuação até agora:</guilabel +> mostram o número actual de movimentos.</para> + +<para +>A barra de posicionamento em cima e à direita da janela principal muda o nível do jogo.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Referência do Menu</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Jogo</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Reiniciar o Jogo</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Reinicia o nível actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar os Recordes</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Mostra as melhores pontuações do nível actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Se seleccionar este item irá terminar o seu jogo actual e sair do &katomic;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="move-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Mover</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Mover</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Desfaz a última jogada que fez.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Jogo</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Se tiver anulado previamente uma jogada, podê-la-á repetir aqui.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Este item permite-lhe alterar as configurações de teclas do <application +>Entretenimento Atómico</application +>. Veja a secção de <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" +></link +> para uma lista com as teclas por omissão.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &katomic;...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Na janela que aparece, a velocidade de animação do movimento atómico poderá ser ajustada.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +<sect1 id="keybindings"> +<title id="keybindings-title" +>Atalhos</title> + +<para +>Os atalhos por omissão são:</para> + +<table> +<title +>Atalhos</title> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +>Reiniciar o Jogo</entry> +<entry> +<keycap +>F5</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Sair</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Mostrar os Recordes</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Desfazer</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Refazer</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Baixo</entry> +<entry> +<keycap +>Baixo</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Esquerda</entry> +<entry> +<keycap +>Esquerda</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Direita</entry> +<entry> +<keycap +>Direita</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Cima</entry> +<entry> +<keycap +>Cima</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Próximo Átomo</entry> +<entry +><keycap +>Tab</keycap +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Átomo Anterior</entry> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Ajuda</entry> +<entry +><keycap +>F1</keycap +></entry> +</row> +<row> +<entry +>O que é isto?</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> +</chapter> + + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +><application +>Entretenimento Atómico</application +> com 'copyright' 1999 de &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail;. </para> +<para +>Atómico Copyright Andreas Wuest <email +>Andreas Wuest@gmx.de</email +>. </para> +<para +>Documentação com 'copyright' 2000 de &Dirk.Doerflinger; <email +>ddoerflinger@gmx.net</email +> </para> +<para +>Revisto por Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para> +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>jncp@netcabo.pt</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> +<sect1 id="getting-katomic"> +<title +>Como obter o <application +>Entretenimento Atómico</application +></title> + +<para +>O <application +>Entretenimento Atómico</application +> (&katomic;) foi feito para o projecto do &kde; em <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +> pelo &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; e pelo Cristian Tiberna &Cristian.Tibirna.mail;. Baseia-se no Atomic 1.0.67 de Andreas Wuest <email +>AndreasWuest@gmx.de</email +>. </para> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> +<para +>Para compilar o <application +>Entretenimento Atómico</application +> necessita do &kde; 3.0 </para> +<para +>Todas as bibliotecas necessárias, assim como o <application +>Entretenimento Atómico</application +> em si poderão ser obtidas em &kde-ftp;.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + |