summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook811
1 files changed, 811 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c7ea63a6023
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/ksmiletris/index.docbook
@@ -0,0 +1,811 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
+ CVS -->
+ <!ENTITY ksmiletris "<application
+>KSmiletris</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&ksmiletris;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change the language here -->
+ <!ENTITY John.Hayes '<personname
+><firstname
+>John</firstname
+><surname
+>Hayes</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY John.Hayes.mail '<email
+>justlinux@bellsouth.net</email
+>'>
+ <!ENTITY Sandro.Sigala '<personname
+><firstname
+>Sandro</firstname
+><surname
+>Sigala</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email
+>ssigala@globalnet.it</email
+>'>
+ <!ENTITY Tetris "<trademark
+><application
+>Tetris</application
+></trademark
+>">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &ksmiletris;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&John.Hayes;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2005-12-14</date>
+<releaseinfo
+>3.5.0</releaseinfo>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>O &ksmiletris; é um jogo semelhante ao &Tetris;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>Smiletris</keyword>
+<keyword
+>Tetris</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &ksmiletris; é um jogo semelhante ao &Tetris;. Se já alguma vez jogou ao &Tetris;, irá achar o &ksmiletris; fácil de aprender e jogar. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="gameplay">
+<title
+>Desenrolar do Jogo</title>
+
+<sect1 id="starting-a-new-game">
+<title
+>Começar um Novo Jogo</title>
+
+<para
+>Quando você inicia o &ksmiletris;, o jogo mostra uma área de jogo em branco. Para começar a jogar, tanto poderá escolher a opção <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> do menu <guimenu
+>Jogo</guimenu
+>, como carregar na combinação de teclas <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="aim-of-the-game">
+<title
+>Objectivo do Jogo</title>
+
+<para
+>O objectivo do jogo é completar cada um dos níveis e obter a maior pontuação possível. Você vai adquirindo pontos se empilhar ou mover as peças semelhantes em conjunto, à medida que vão caindo, fazendo-as desaparecer. Enquanto as peças vão desaparecendo, a sua pontuação aumenta.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="playing-the-game">
+<title
+>Jogar o Jogo</title>
+
+<para
+>Por omissão, pode usar as teclas de cursores <keysym
+>Esquerda</keysym
+> e <keysym
+>Direita</keysym
+> para posicionar as peças em queda, para a coluna onde as deseja empilhar, e as teclas <keysym
+>Cima</keysym
+> ou <keysym
+>Baixo</keysym
+> para rodar as peças para a esquerda ou para a direita, respectivamente. A barra de <keysym
+>Espaço</keysym
+> larga a peça até ao fundo - use-a como forma de poupar tempo.</para>
+
+<para
+>Todas as combinações de teclas podem ser configuradas se seleccionar a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar os Atalhos</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu.</para>
+
+<para
+>Quatro ou mais peças do mesmo tipo irão mudar para uma aparência quebrada. Quando quatro ou mais peças ficarem quebradas, estas irão desaparecer e todas as peças acima delas irão parar às linhas por baixo delas.</para>
+
+<para
+>De cada vez que uma peça se quebra, irá obter 10 pontos por cada um, sendo que obtém 20 pontos por cada peça que desaparece. Existem 1000 pontos por nível. à medida que o nível aumenta, serão introduzidos mais tipos de peças, o que torna o jogo ainda mais desafiante, de forma a descobrir encaixes; a velocidade com que as peças vão caindo vai também aumentando.</para>
+
+<para
+>O jogo termina quando a coluna do centro fique cheia até ao topo com peças, impossibilitando a queda de mais peças.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-screen">
+<title
+>O Ecrã do Jogo</title>
+
+<para>
+<screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>O &ksmiletris; em Acção</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot
+> Uma explicação rápida dos componentes do ecrã de jogo... </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ecrã do Jogo</term>
+<listitem
+><para
+>O ecrã do jogo está em cima e à esquerda, e é a maior secção da janela.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ecrã de Antevisão</term>
+<listitem
+><para
+>O ecrã de Antevisão, em cima e à direita, dá-lhe uma ideia do bloco que irá cair a seguir.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ecrã de Alinhamento</term>
+<listitem
+><para
+>O ecrã de Alinhamento encontra-se por baixo do ecrã de jogo. À medida que as peças vão caindo, as duas peças que irão ficar no fundo aparecerão no ecrã de alinhamento, nas colunas em que elas se localizam. Este ecrã ajuda-o a ver onde é que as peças se irão localizar quando atingirem o fundo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Barra de Estado</term>
+<listitem
+><para
+>A barra de estado localiza-se mesmo no fundo do ecrã e mostra o nível actual em que se encontra e a sua pontuação. A visibilidade da barra de estado pode ser activada ou desactiva com a opção do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="preferences">
+<title
+>Configuração do &ksmiletris; e Atalhos por Omissão</title>
+
+<sect1 id="game-configuration">
+<title
+>Configuração do Jogo</title>
+
+<para
+>As opções de configuração são as seguintes:</para>
+
+<sect2 id="statusbar">
+<title
+>Esconder/Mostrar a Barra de Estado</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esconde a barra de estado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a barra de estado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="appearance-config">
+<title
+>Configuração da Aparência</title>
+
+<para
+>A configuração da aparência do jogo pode ser feita em <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Peças</guimenuitem
+></menuchoice
+>. As suas opções são:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Peças</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Sorrisos</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configura a aparência das peças com 'smileys' (sorrisos). <screenshot
+> <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Peças</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Símbolos</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configura a aparência das peças com Símbolos. <screenshot
+> <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Peças</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Ícones</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configura a aparência das peças com Ícones. <screenshot
+> <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="sound-config">
+<title
+>Configuração do Som</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Sons</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activa ou desactiva os efeitos sonoros.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="default-keybindings">
+<title
+>Atalhos por Omissão</title>
+
+<para
+>A opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar os Atalhos</guimenuitem
+></menuchoice
+> permite-lhe alterar as combinações de teclas por omissão. As combinações predefinidas são as seguintes:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>Barra de Espaço</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Faz cair depressa a peça no fundo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>Cima</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Roda a peça para a esquerda.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>Baixo</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Roda a peça para a direita.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>Esquerda</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Move a peça para a esquerda.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>Direita</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Move a peça para a direita.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>P</keysym
+></term>
+<listitem
+><para
+>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Começar um novo jogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Termina o jogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sai do jogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra os recordes (pontuações mais altas).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="memus">
+<title
+>Referência do Menu</title>
+
+<sect1 id="ksmiletris-mainwindow">
+<title
+>A Janela Principal do &ksmiletris;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Jogo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Inicia um novo jogo.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terminar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Termina o jogo actual.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pausa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar os Recordes</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra as melhores pontuações.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sai</action
+> do &ksmiletris;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra ou esconde a barra de estado.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Peças</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Permite-lhe escolher três aparências diferentes para as peças. As suas opções são 'Smileys', Símbolos ou Ícones.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sons</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Activa ou desactiva os efeitos sonoros.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Permite-lhe alterar os atalhos por omissão.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="help">
+<title
+>O Menu <guimenuitem
+>Ajuda</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&ksmiletris;</para>
+
+<para
+>Programa com 'copyright' (c) 1998 de &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>
+
+<para
+>Todos os direitos reservados.</para>
+
+<para
+>Documentação com 'copyright' 2005 de &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>