summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a4acca52ba1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
@@ -0,0 +1,460 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kruler;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kruler;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Lauri.Watts.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>3.5</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>O &kruler; pode ser usado para medir os objectos no ecrã. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KRuler</keyword>
+<keyword
+>kdegraphics</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kruler; é uma aplicação muito simples, com apenas um objectivo na vida: medir distâncias no seu ecrã.</para>
+
+<para
+>Para iniciar o &kruler;, escolha a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Gráficos</guimenu
+><guisubmenu
+>Mais Aplicações</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Régua do Ecrã do KDE</guimenuitem
+></menuchoice
+> no seu menu <guimenu
+>K</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar com o &LMB; no &kruler; irá mudar o cursor para um ícone de uma cruz de quatro pontas, o que lhe permite arrastar o &kruler; por todo o ecrã.</para>
+
+<para
+>Quando você mover o rato por cima do &kruler;, o seu cursor irá mudar para uma seta mais longa, com um círculo num extremo. À medida que você mexe o cursor, o &kruler; irá mostrar quão longe do ponto marcado como <guilabel
+>0</guilabel
+> está o círculo no fim do cursor. O &kruler; irá também mostrar o código de cor de &HTML; da cor que se encontra de momento sob o círculo. Isto é muito útil para extrair cores de uma imagem. Se você mexer o rato de tal forma que o cursor da seta não toque mais no &kruler;, o cursor irá voltar ao normal, o que lhe permitirá continuar a trabalhar com as suas outras aplicações.</para>
+
+<para
+>Você pode alterar a orientação, usando o menu de contexto descrito no próximo capítulo.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Referência do Menu</title>
+
+<para
+>Se carregar com o &RMB; na régua, fará aparecer um menu de contexto com os seguintes itens:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Este sub-menu contém os itens que lhe permitem alterar a orientação do &kruler;</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>N</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Norte</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam no topo (no Norte) da régua</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>E</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Leste</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à direita (a Leste) da régua</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>S</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Sul</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam em baixo (a Sul) da régua</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>W</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Oeste</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à esquerda (a Oeste) da régua</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>R</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Virar à Direita</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Roda a régua 90 graus para a direita. Por exemplo, se estiver virada para Sul, irá rodar de forma a ficar virado para Oeste.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>L</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Orientação</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Virar à Esquerda</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Roda a régua 90 graus para a esquerda. Por exemplo, se estiver virada para Oeste, irá rodar de forma a ficar virado para Sul.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Comprimento</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Este sub-menu contém os itens que lhe permitem alterar o comprimento do &kruler;</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Comprimento</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Curto</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Torna o &kruler; curto - com cerca de 385 pontos de comprimento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Comprimento</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Médio</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Põe o &kruler; com tamanho médio - cerca de 640 pontos de comprimento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Comprimento</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Alto</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Põe o &kruler; com tamanho grande - cerca de 960 pontos de comprimento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Comprimento</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Largura Total do Ecrã</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Coloca o &kruler; com o mesmo tamanho que a largura do seu ecrã.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Escolher Cor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre uma janela normal de selecção de cores do &kde;, onde você poderá escolher a cor de fundo para o &kruler;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Escolher o Tipo de Letra...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre uma janela normal de selecção de cores do &kde;, onde você poderá escolher a cor de fundo para o &kruler;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Ajuda</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term
+>
+<listitem
+>&help.menu.documentation; </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sai</action
+> do &kruler;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>&kruler;</para>
+
+<para
+>Copyright 2000, 2001 Till Krech <email
+>till@snafu.de</email
+></para>
+
+<para
+>Obrigado ao Gunnstein Lye <email
+>gl@ez.no</email
+> pela mudança inicial para o &kde; 2</para>
+
+<para
+>Documentação com 'copyright' de &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+