summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bddca22e14e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
@@ -0,0 +1,176 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Jan</firstname
+><surname
+>Schaumann</surname
+></personname
+> <email
+></email
+></author>
+<date
+>12 de Abril de 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>karm</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>karm</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Uma ferramenta de gestão do tempo do &kde;.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>&karm;</command
+> <arg choice="opt"
+>ficheiro</arg
+> <group
+><option
+>Opções Genéricas do KDE</option
+></group
+> <group
+><option
+>Opções Genéricas do Qt</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descrição</title>
+
+<para
+>O &karm; regista o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registar as horas a serem facturadas a diversos clientes ou simplesmente para descobrir que percentagem do seu tempo foi gasta a jogar Doom ou a ler o Slashdot.</para>
+
+<para
+>O &karm; faz parte do pacote de PIM do &kde;</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opções</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>ficheiro</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>O ficheiro iCalendar a abrir</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Ficheiros</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/karmrc</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Os dados de configuração do &karm;. Este ficheiro não pretende ser editado à mão.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/karm/karmdata.ics</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>O local por omissão do ficheiro onde o &karm; guarda os seus dados. Este é um ficheiro de calendário ICS normal. A localização poderá ser alterada dentro da &GUI;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/karm/karmdata.txt</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se activar o registo do tempo para um ficheiro de texto, este é o local por omissão. A localização deste ficheiro poderá ser alterada dentro da aplicação.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Veja Também</title>
+
+<para
+>veja(1) as (2) outras(3) páginas(4) do(5) man(6)</para>
+
+<para
+>Está disponível alguma documentação detalhada em <ulink url="help:/karm"
+>help:/karm</ulink
+> (tanto poderá indicar este <acronym
+>URL</acronym
+> no &konqueror;, como executar <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/karm</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+</refsect1>
+
+<!-- <refsect1>
+<title
+>Standards</title>
+
+<para
+></para>
+
+Investigate if the ICS files have an RFC (I am pretty sure they do)
+
+</refsect1
+> -->
+
+<refsect1>
+<title
+>Autores</title>
+
+<para
+>Informação de autoria do programador e criador da página do manual</para>
+</refsect1>
+
+
+</refentry>