diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 11761 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.docbook | 1922 |
4 files changed, 2561 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..6869837a64a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..4d3a4e0e552 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdeadmin/kpackage +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = pt +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2 + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeadmin/kpackage/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeadmin/kpackage/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.cache.bz2 b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f2b2c7d0b7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3977e410fa2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kpackage/index.docbook @@ -0,0 +1,1922 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kpackage;"> + <!ENTITY package "tdeadmin"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kpackage;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Toivo</firstname +> <surname +>Pedaste</surname +> <affiliation +> <address +><email +>toivo@ucs.uwa.edu.au</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Revisão</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Toivo Pedaste</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-12-04</date> +<releaseinfo +>3.5.5</releaseinfo> + +<abstract +><para +>O &kpackage; é uma interface gráfica para os gestores de pacotes <acronym +>RPM</acronym +>, Debian, Slackware e BSD.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>kpackage</keyword> +<keyword +>pacote</keyword> +<keyword +>gestor de pacotes</keyword> +<keyword +>RPM</keyword> +<keyword +>deb</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kpackage; é uma interface gráfica para os gestores de pacotes <acronym +>RPM</acronym +>, Debian, Slackware e <acronym +>BSD</acronym +>. O &kpackage; faz parte do Ambiente de Trabalho K e, por consequência, está desenhado para se integrar no gestor de ficheiros do &kde;. </para> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> + +<title +>Fundamental da Interface</title> + +<para +>O &kpackage; tem dois painéis. O painel esquerdo mostra uma árvore com os pacotes instalados e disponíveis, enquanto o painel direito mostra alguma informação sobre os pacotes.</para> + + +<sect1 id="the-main-window-left"> +<title +>A Janela Principal - Árvore de Pacotes</title> + +<para +>Quando o &kpackage; é iniciado normalmente (isto é, não foi invocado através de arrastamento para o mesmo e não lhe foi indicado nenhum parâmetro), ele mostra dois painéis com a árvore de pacotes à esquerda; esta árvore mostra os pacotes instalados e pode mostrar também os pacotes novos e actualizados.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O Painel Esquerdo do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="left.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Painel Esquerdo - Árvore de Pacotes</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Painel Esquerdo - Árvore de Pacotes</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O painel à esquerda mostra a lista dos pacotes e as páginas em cima determinam quais os pacotes que são mostrados:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Instalados</guilabel +> - Mostra os pacotes instalados</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Actualizados</guilabel +> - Mostra os pacotes para os quais estão disponíveis novas versões</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Novos</guilabel +> - Mostra os pacotes não instalados</para +></listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Todos</guilabel +> - Todos os pacotes</para +></listitem> + +</itemizedlist> +<para +>Por baixo das páginas, encontra-se a linha <guilabel +>Procurar</guilabel +>, que filtra a árvore de pacotes, de modo que só os pacotes, cujo nome ou resumo contenha o texto procurado, sejam apresentados.</para> + +<para +>A árvore de pacotes baseia-se nas secções da distribuição e mostra uma informação de resumo sobre os pacotes:</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><guilabel +>Pacote</guilabel +> - Nome do pacote</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Marcado</guilabel +> - Mostra um sinal se o pacote foi marcado. A marcação permite instalar ou desinstalar vários pacotes de uma vez, usando os botões por baixo da árvore de pacotes.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Resumo</guilabel +> - Uma breve descrição do pacote.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Tamanho</guilabel +>- O tamanho do pacote</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Versão</guilabel +> - A versão do pacote</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Versão Antiga</guilabel +> - Se o pacote actualiza a versão antiga de um pacote</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Os pacotes têm legendas gráficas para indicar o seu estado, uma imagem que represente o tipo de pacote significa que o pacote está instalado, um <guilabel +>D</guilabel +> indica um pacote disponível e um <guilabel +>A</guilabel +> corresponde a um pacote que pode actualizar um outro já instalado.</para> + +<para +>Pode seleccionar um único pacote se carregar no seu nome. Se carregar no ponto na coluna <guilabel +>Marca</guilabel +>, assinala o pacote, enquanto que ao carregar segunda vez remove a marca; para além disso o <keycombo action="simul" +>&Shift;<mousebutton +>botão esquerdo</mousebutton +> </keycombo +> pode ser usado para seleccionar um conjunto de pacotes e o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<mousebutton +>esquerdo</mousebutton +></keycombo +> poderá também ser usado para adicionar e remover marcas nos pacotes.</para> + +<para +>Ao seleccionar um pacote na árvore obtém as suas informações no painel direito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="package-information-panel"> +<title +>A Janela Principal - Painel de Informação do Pacote</title> + +<para +>O painel direito tem botões para apresentar dois tipos diferentes de informação acerca dos pacotes seleccionados </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<screenshot> +<screeninfo +>O Painel Direito do &kpackage; - Propriedades</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="right-prop.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Painel Direito - Propriedades do Pacote</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>O botão <guilabel +>Propriedades</guilabel +>, que mostra algumas informações sobre o pacote seleccionado. Na informação de dependências existem hiperligações para os pacotes listados, em que os pacotes instalados estão representados com uma letra normal, os não instalados estão em itálico e as dependências que não estejam disponíveis em texto normal.</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> + +<listitem> + +<screenshot> +<screeninfo +>O Painel Direito do &kpackage; - Propriedades</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="right-files.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Painel Direito - Os Ficheiros no Pacote</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>O botão <guilabel +>Lista de Ficheiros</guilabel +> mostra os ficheiros no pacote e para os pacotes instalados mostra o estado dos ficheiros. Os ficheiros existentes tem uma marca de confirmação, os que faltarem têm uma cruz.</para> + +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> + +<listitem> +<screenshot> +<screeninfo +>O Painel Direito do &kpackage; - Propriedades</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="right-change.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Painel Direito - Os Ficheiros no Pacote</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>O botão <guilabel +>Registo de Alterações</guilabel +> mostra o texto do registo de alterações do pacote.</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</listitem> + +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="installing-packages"> +<title +>Instalar Pacotes</title> + +<para +>Para instalar um pacote, poderá</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>localizar o pacote que deseja instalar no &konqueror; e arrastá-lo para uma instância a correr do &kpackage;</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>carregar num ficheiro de pacote no &konqueror; e iniciar uma nova instância do &kpackage;</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>usar os itens do menu <guimenu +>Abrir</guimenu +> no &kpackage;</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>seleccionar um pacote disponível na árvore de pacotes</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para um pacote seleccionado, usando os botões no painel direito, o botão <guibutton +>Obter</guibutton +> irá obter o pacote de uma fonte remota e mostrar a informação sobre o mesmo; o botão <guibutton +>Instalar</guibutton +> abrirá a janela de instalação. </para> + +<para +>Para os pacotes marcados, usando os botões no painel esquerdo, o botão <guibutton +>Instalar os Marcados</guibutton +> faz aparecer a janela de instalação.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="install.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Instalação</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Instalação</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A janela de instalação indica os pacotes que podem ser seleccionados para ser instalados num painel em cima e à esquerda; se o <acronym +>APT</acronym +> da Debian estiver a ser usado, também são mostrados os pacotes necessários para satisfazer todas as dependências. Por baixo disto existe um conjunto de opções que configuram o programa de instalação. Para os pacotes <acronym +>RPM</acronym +> as opções são:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Actualizar</guilabel +> - Irá actualizar qualquer pacote já instalado.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Substituir os Ficheiros</guilabel +> - Instala os pacotes mesmo que estes substituam os ficheiros de outros pacotes já instalados.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Verificar as Dependências</guilabel +> - Analisa as dependências existentes.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Testar (não instalar)</guilabel +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para o <acronym +>APT</acronym +> da Debian, as opções são:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Obter apenas</guilabel +> - Transfere os pacotes mas não os instala.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Sem transferir</guilabel +> - Só usa os pacotes que estão disponível localmente</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Ignorar em falta</guilabel +> - Faz a instalação mesmo que faltem alguns pacotes</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Ignorar em espera</guilabel +> - Ignora as esperas que foram colocadas nos pacotes</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Permitir Não Autenticados</guilabel +> - Ignora os requisitos de assinatura dos pacotes.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Assumir que sim</guilabel +> - Responde que sim a todas as perguntas que o programa de instalação faça.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Testar (não instalar)</guilabel +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>O botão <guibutton +>Instalar</guibutton +> irá iniciar a instalação de facto. Normalmente a janela de instalação será fechada após uma instalação com sucesso mas, se a opção <guibutton +>Manter esta janela</guibutton +> estiver seleccionada, a janela irá permanecer.</para> + +<para +>O painel à direita é uma janela de terminal integrada, na qual os programas de instalação são corridos; para os programas de instalação interactiva esta interacção é feita nesta janela. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="uninstalling-packages"> +<title +>Desinstalar Pacotes</title> + +<para +>Um pacote seleccionado pode ser desinstalado se usar o botão <guibutton +>Desinstalar</guibutton +> no painel direito; o botão <guibutton +>Desinstalar os Marcados</guibutton +> no painel direito poderá ser usado para desinstalar os pacotes marcados. Os botões fazem aparecer a janela de desinstalação.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="uninstall.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Desinstalação</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Desinstalação</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O botão <guibutton +>Desinstalar</guibutton +> na janela fará com que os pacotes sejam desinstalados; o painel direito disponibiliza uma janela de terminal integrada para os programas de desinstalação.</para> + +<para +>Para os pacotes <acronym +>RPM</acronym +> as opções são:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Usar os programas</guilabel +> - Executa todos os programas de desinstalação</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Verificar as Dependências</guilabel +> - Analisa as dependências existentes.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Testar (não desinstalar)</guilabel +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para o <acronym +>APT</acronym +> da Debian, as opções são:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Limpar a Configuração</guilabel +> - Remove todos os ficheiros de configuração do pacote.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Assumir que sim</guilabel +> - Responde que sim a todas as perguntas que o programa de instalação faça.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Testar (não desinstalar)</guilabel +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +</sect1> + +<sect1 id="integrating-available-packages-in-the-tree"> +<title +>Integrar os pacotes disponíveis na árvore</title> + +<para +>O acesso aos pacotes disponíveis é definido através das opções do menu <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &kpackage;....</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="handle.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Painel do Gestor de Pacotes</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Painel do Gestor de Pacotes </para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A parte de cima do painel tem a opção <guilabel +>Máquina Remota</guilabel +> que permite ao &kpackage; lidar com os pacotes numa máquina remota; esta funcionalidade necessita do <command +>ssh</command +> e só está disponível ao usar o APT da Debian. O nome do computador remoto é indicado na lista e o &kpackage; irá aceder a este quando a opção <guilabel +>Usar uma máquina remota</guilabel +> estiver seleccionada.</para> + +<para +>O resto do painel permite a activação e desactivação dos vários tipos de pacotes que o &kpackage; consegue tratar. Se um determinado tipo de pacote estiver activo o botão <guibutton +>Localização dos Pacotes</guibutton +> fará aparecer uma janela onde se poderá indicar a localização dos pacotes disponíveis. Se os programas necessários para lidar com um determinado tipo de pacote não estiver disponível, o tipo de pacote ficará automaticamente desactivado. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="rpmloc.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Localização do RPM</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Localização do RPM</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para os pacotes <acronym +>RPM</acronym +>, o &kpackage; pode ler uma pasta que contenha pacotes e adiciona-os à árvore de pacotes, quer como pacotes novos quer como actualizados. É possível examiná-los ou instalá-los a partir da árvore de pacotes. Por omissão, a informação sobre os pacotes é extraída a partir do formato normal dos nomes dos ficheiros e assim é necessário usar o botão <guibutton +>Examinar</guibutton +> para ver a descrição completa. Contudo, é possível definir uma opção de maneira que, para as pastas locais, seja lido cada um dos pacotes; isto é mais lento mas obtém-se uma descrição completa.</para> + +<para +>A janela de localizações do <acronym +>RPM</acronym +> permite a indicação das pastas que contêm os pacotes <acronym +>RPM</acronym +>; é dividida num conjunto de painéis em páginas para uma maior conveniência de gestão. Cada linha do painel corresponde a uma pasta, e se a opção <guilabel +>Usar</guilabel +> estiver seleccionada, a pasta é usada; caso contrário, é ignorada. O campo de texto poderá conter a referência a uma pasta ou um URL de <command +>FTP</command +>. A opção <guilabel +>Sub-pastas</guilabel +> indica se são procurados pacotes nas suas subpastas. O botão <guibutton +>...</guibutton +> fará aparecer uma janela de selecção das pastas.</para> + + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="debaptloc.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Localização do APT da Debian</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Localização do APT da Debian</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>O <guilabel +>APT: Debian</guilabel +> significa que os pacotes da Debian são tratados usando o comando <command +>deb-apt</command +>, o qual poderá ir buscar automaticamente os pacotes dos repositórios e resolver as dependências.</para> + +<para +>A localização dos repositórios pacotes não instalados pode ser definida no painel "A"; este é usado para gravar o ficheiro <filename +>/etc/apt/sources.list</filename +>, o qual controla onde o <command +>deb-apt</command +> irá procurar por pacotes, e onde cada registo corresponde a uma linha do ficheiro; se a opção <guilabel +>Usar</guilabel +> não estiver assinalada, a linha é comentada.</para> + +<para +>O painel "D" permite especificar a localização das pastas que contenham pacotes da Debian.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="debloc.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Localização do DPKG da Debian: painéis L e P</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Localização do DPKG da Debian: painéis L e P</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>DPKG: Debian significa que os pacotes são geridos através do <command +>dpkg</command +>; existem três maneiras de aceder aos pacotes disponíveis, em que estes podem ser seleccionados a partir de três painéis de tipos de localização. </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>O painel "I" indica a localização da árvore de pacotes da Debian e selecciona a distribuição e arquitectura. O &kpackage; irá procurar nos locais normais pelos ficheiros Package que descrevem os pacotes disponíveis, e então estes pacotes são então adicionados à respectiva árvore e podem assim ser examinados ou instalados</para> +</listitem +> +<listitem> +<para +>O painel "P" indica a localização da distribuição Debian, assim como os ficheiros Packages para os componentes de interesse da distribuição. Se o programa <command +>dselect</command +> for usado, então o ficheiro <filename +>/var/lib/dpkg/available</filename +> pode ser usado como um ficheiro <filename +>Packages</filename +> que descreve a distribuição que o <command +>dselect</command +> usa.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>O painel "D" indica as pastas de pacotes podem ser tratadas da mesma maneira que os pacotes <acronym +>RPM</acronym +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="slackloc.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Localização do Slackware</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Localização do Slackware</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para os pacotes da Slackware existe pouca informação armazenada nos pacotes instalados, mas é possível usar um ficheiro <filename +>PACKAGE.TXT</filename +> como uma fonte de informação acerca dos pacotes instalados. O ficheiro <filename +>PACKAGES.TXT</filename +> é o equivalente de um ficheiro Packages da Debian e as distribuições da Slackware são estruturadas numa árvore de pacotes contendo os pacotes <literal role="extension" +>.tgz</literal +> e um ficheiro <filename +>PACKAGES.TXT</filename +> que descreve os pacotes.</para> + +<para +>Assim como nas distribuições da Debian, os pacotes numa distribuição Slackware podem ser integrados na árvore de pacotes. Infelizmente, os pacotes do Slackware não trazem informação sobre a versão, de maneira que não é possível determinar se um pacote disponível é mais recente que outro que esteja instalado.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>O painel "I" é a localização dum ficheiro <filename +>PACKAGES.TXT</filename +> que é usado para fornecer informações sobre os pacotes instalados</para +></listitem> +<listitem +><para +>Os painéis "P" podem ser usados para indicar a localização das distribuições com a árvore de pastas que contêm os ficheiros <filename +>.tgz</filename +> e a localização do ficheiro <filename +>PACKAGES.TXT</filename +> correspondente.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Os painéis "D" são para as pastas que <emphasis +>não</emphasis +> têm um ficheiro <filename +>PACKAGES.TXT</filename +> correspondente</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Janela de instalação do &kpackage;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="bsdloc.png" format="PNG"/> </imageobject> +<textobject> +<phrase +>Janela de Localização do BSD</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Janela de Localização do BSD</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para os pacotes do <acronym +>BSD</acronym +>, o &kpackage; irá procurar por uma pasta da distribuição que contenha um ficheiro <filename +>INDEX</filename +> (que descreve todos os pacotes) e que contém também uma pasta <filename +>All</filename +> (com todos os ficheiros de pacotes nela). </para> + +<para +>O painel "Portos" indica a localização da árvore dos portos no sistema de ficheiros </para> +<para +>O painel "Pacotes" permite indicar a localização das pastas de pacotes, ou seja, aquelas que contêm ficheiros <filename +>INDEX</filename +></para> + +<para +>Para as pastas e ficheiros de pacotes remotos (ou seja, aqueles obtidos por &FTP;) o &kpackage; irá usar uma 'cache', onde os pacotes são colocados em <filename +>~/.kpackage</filename +> e as pastas em <filename +>~/.kpackage/dir</filename +>.</para> + +<note +><para +>Para o tratamento de pastas remotas (&FTP;) funcionar, poderá ser necessário desligar a opção <guilabel +>'Proxy' de FTP </guilabel +> nas Opções do Navegador.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="Searching"> +<title +>Pesquisa</title> +<sect2> +<title +>Linha de Procura de Pacotes</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Linha de Procura do &kpackage;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="searchl.png" format="PNG"/> </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Linha de Procura</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Linha de Procura</para> + </caption> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A linha de Procura filtra a árvore de pacotes, de modo a que só os pacotes, cujo nome ou resumo contenha o texto procurado, sejam apresentados.</para> +</sect2> + + +<sect2> + <title +>Procurar um Pacote</title> + + <screenshot> + <screeninfo +>Procurar um Pacote do &kpackage;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="search.png" format="PNG"/> </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Procurar um Pacote</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Procurar um Pacote</para> + </caption> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>A janela para <guilabel +>Procurar um Pacote</guilabel +> pesquisa os nomes dos pacotes na árvore e salta para o próximo pacote correspondente. Se o <guilabel +>Sub-texto</guilabel +> não estiver assinalado, então só serão apresentadas correspondências exactas para os nomes dos pacotes. Se a opção <guilabel +>Procura geral</guilabel +> não estiver activada, a procura não dará a volta no caso de chegar ao fim da árvore de pacotes. </para> +</sect2> + +<sect2> + <title +>Procurar um Ficheiro</title> + + <screenshot> + <screeninfo +>Procurar um Ficheiro do &kpackage;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="searchf.png" format="PNG"/> </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Procurar um Ficheiro</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Procurar um Ficheiro</para> + </caption> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>A janela para <guilabel +>Procurar um Ficheiro</guilabel +> pesquisa nos ficheiros as ocorrências que contenham o texto de procura. As colunas apresentadas são:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para +><guilabel +>Instalados</guilabel +> - Assinalado se for um pacote instalado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +><guilabel +>Tipo</guilabel +> - O tipo do pacote.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +><guilabel +>Pacote</guilabel +> - O nome do pacote</para> + </listitem> + <listitem> + <para +><guilabel +>Nome do ficheiro</guilabel +> - O nome do ficheiro correspondente</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para +>Só os ficheiros nos pacotes instalados é que são mostrados, a menos que a opção <guilabel +>Também procurar pacotes não instalados</guilabel +> esteja activa; isto só irá funcionar com os pacotes do APT da Debian e só se o comando <command +>apt-file</command +> estiver instalado. A base de dados utilizada pelo comando <command +>apt-file</command +> é actualizada pelo item do menu <guimenuitem +>Actualização de ficheiro Apt</guimenuitem +>. </para> + +</sect2> + + +</sect1> + +<sect1 id="Misc"> + <title +>Diversos</title> + <sect2> + <title +>Acesso de Root</title> + + <para +>O &kpackage; precisa de acesso como <systemitem class="username" +>root</systemitem +> para instalar/desinstalar os pacotes; isto pode ser feito se correr o &kpackage; como <systemitem class="username" +>root</systemitem +>, por exemplo, através do &tdesu;.</para> + + <para +>Em alternativa, se o &kpackage; está a correr com um utilizador normal, ele irá tentar correr os programas de instalação/desinstalação como 'root', ligando-se através dum pseudo-terminal onde usa o <command +>su</command +>, o <command +>sudo</command +> ou o <command +>ssh</command +> para fazer isto. Se necessário, fará aparecer uma janela de terminal onde a senha de <systemitem class="username" +>root</systemitem +> pode ser escrita ou a chave de <command +>ssh</command +> ser fornecida. Para isto funcionar, a linha de comandos do <systemitem class="username" +>root</systemitem +> tem de acabar em <prompt +>#</prompt +>. A opção <guimenuitem +>Manter a senha</guimenuitem +> faz com que o &kpackage; recorde a senha introduzida. </para> + <screenshot> + <screeninfo +>Linha de senha do &kpackage;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="root-prompt.png" format="PNG"/> </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Linha de senha</phrase> + </textobject> + <caption> + <para +>Linha de senha</para> + </caption> + </mediaobject> + </screenshot> + + </sect2> + + + <sect2> + <title +>Arrastar e Largar</title> + + <para +>O &kpackage; recorre ao protocolo do KDE para Arrastar e Largar ('Drag-and-Drop'). Isto significa que o utilizador poderá arrastar e largar pacotes no &kpackage; para os abrir. Se largar um ficheiro na janela "<guilabel +>Procurar Ficheiro</guilabel +>", ela irá procurar o pacote que contém o ficheiro.</para> + + </sect2> +</sect1> + +</chapter> +<chapter id="menus"> + +<title +>Menus</title> + +<para +>Isto descreve os menus do &kpackage;. </para> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<para +>Os itens no menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> são:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Invoca o selector de ficheiros para os ficheiros locais e de &FTP;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir um Recente</guisubmenu +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Uma lista com os ficheiros de pacotes abertos mais recentemente</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Procurar Pacote...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Procura na lista de pacotes instalados por um pacote cujo nome contenha o texto introduzido </para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar Ficheiro...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Produz uma lista de pacotes que contêm o nome de ficheiro indicado, em que, se seleccionar uma linha, irá apresentar a informação sobre esse pacote. Isto comporta-se de maneira ligeiramente diferente para o <acronym +>RPM</acronym +> (onde o utilizador terá de indicar o nome do ficheiro exacto) e para o <acronym +>DEB</acronym +> (onde poderá introduzir uma expressão regular).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Recarregar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Relê os dados dos pacotes e reconstrói a árvore de pacotes</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sai do &kpackage; </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="packages-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Pacotes</guimenu +></title> + +<para +>Os itens no menu <guimenu +>Pacotes</guimenu +> são:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +> &Alt;<keycap +>Esquerda</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Recuar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Um botão para voltar atrás para navegar pelas hiperligações nas entradas de <guilabel +>Propriedades</guilabel +> no painel direito.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +> &Alt;<keycap +>Direita</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Avançar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Um botão para avançar na navegação pelas hiperligações nas entradas de <guilabel +>Propriedades</guilabel +> no painel direito.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Expandir a Árvore</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Expande completamente a árvore de pacotes</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Compactar a Árvore</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Fecha a árvore de pacotes, de modo que só a estrutura em árvore fique visível</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Limpar os Marcados</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Retira as marcas de todos os pacotes</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Marcar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Marca todos os pacotes que sejam membros da janela seleccionada</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Instalar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Instala o pacote seleccionado no momento</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Instalar os Marcados</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Instala todos os pacotes marcados</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Desinstalar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Desinstala o pacote seleccionado no momento</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pacotes</guimenu +> <guimenuitem +>Desinstalar os Marcados</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desinstala todos os pacotes marcados</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="cache-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>'Cache'</guimenu +></title> + +<para +>Os itens no menu <guimenu +>'Cache'</guimenu +> são: </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>'Cache'</guimenu +><guimenuitem +>Limpar a 'Cache' das Pastas de Pacotes</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Apaga as cópias em 'cache' das pastas de pacotes remotos e os ficheiros Packages</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>'Cache'</guimenu +><guimenuitem +>Limpar a 'Cache' de Pacotes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Apaga as cópias em 'cache' dos ficheiros de pacotes remotos que foram transferidos para a máquina local</para +> </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="special-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Especial</guimenu +></title> + +<para +>O menu <guimenu +>Especial</guimenu +> contém as acções específicas de cada tipo de pacote:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Especial</guimenu +><guimenuitem +> APT: Debian</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Actualizar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Actualiza os índices <command +>apt</command +> dos repositórios de pacotes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Actualizar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Actualiza a instalação da Debian para as últimas versões de todos os pacotes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Corrigir</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O <command +>apt</command +> é extremamente restrito acerca das dependências, tentando corrigir os problemas de dependências</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Actualização de Ficheiro Apt</guilabel +></term> + <listitem +><para +>A procura dos ficheiros de desinstalação usa o comando <command +>apt-file</command +>, o qual actualiza a base de dados que o <command +>apt-file</command +> usa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> + +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> + +<para +>Os itens no menu <guimenu +>Configuração</guimenu +> são:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Liga ou desliga a barra de ferramentas</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Gravar a Configuração</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Grava as opções imediatamente</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>A janela normal do &kde; para configurar as teclas de atalho</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>A janela normal do &kde; para configurar as barras de ferramentas</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &kpackage;...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tipos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quais os tipos de pacotes a tratar; na Debian o uso do DPKG e do APT estão separados, não é uma boa ideia activá-los ao mesmo tempo. Também indica se deve aceder a uma máquina remota para o APT da Debian.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>'Cache'</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Controla a utilização da 'cache' nas pastas e ficheiros Package remotos (por &FTP;).</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usar a 'Cache' para as Pastas dos Pacotes Remotos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Definir se se faz 'cache' das pastas e ficheiros Package remotos (por &FTP;).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usar a 'Cache' para os Pacotes Remotos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Definir se se faz 'cache' dos pacotes remotos que foram transferidos para a máquina local. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pasta da 'Cache'</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Onde colocar a 'cache' dos ficheiros e pastas de pacotes </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>diversos</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Executar os Comandos Privilegiados Com</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usar o <command +>ssh</command +>, o <command +>sudo</command +> ou o <command +>su</command +> para correr os comandos privilegiados. Para o APT de Debian remoto, o <command +>ssh</command +> será sempre usado.</para +> </listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Verificar a lista de ficheiros</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se a opção estiver assinalada, a lista de ficheiros no pacote é analisada para ver se eles estão realmente instalados</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ler a informação de todos os ficheiros de pacotes locais</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se a opção estiver assinalada, todos os ficheiros duma pasta de pacotes (local) são lidos em vez de só se usar os nomes dos ficheiros; isto é mais lento, mas mostra mais informações.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>O menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> + +<para +>Os itens no menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +> são: </para> +&help.menu.documentation; </sect1> + +<sect1 id="toolbar"> +<title +>Barra de Ferramentas</title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guiicon +>Abrir</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Recuar</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Avançar</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Expandir a Árvore</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Compactar a Árvore</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Procurar um Pacote</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Procurar um Ficheiro</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Actualizar</guiicon +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&kpackage; </para> + +<para +>Documentação copyright 2005 Toivo Pedaste <email +>toivo@ucs.uwa.edu.au</email +></para> +<para +>Tradução de José Nuno Pires <email +>jncp@netcabo.pt</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-kpackage"> +<title +>Como obter o &kpackage;</title> +&install.intro.documentation; <para +>Para mais informações sobre como obtê-lo e compilá-lo, convém ver o URL <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html" +>http://www.kde.org/install-source.html</ulink +></para> + +<para +>Existe mais informação sobre como compilar em <ulink url="http://www.kde.org/compilationfaq.html" +>http://www.kde.org/compilationfaq.html</ulink +></para> + +<para +>Existe uma página Web em <ulink url="http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage" +>http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage</ulink +></para> + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> + +<para +>Para instalar o &kpackage; é necessário:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Qt; 3 e o &kde; 3</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para listar os pacotes da Debian não é necessário outro 'software' mas, para instalar ou desinstalar os pacotes, é necessário:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>o gestor de pacotes <command +>dpkg</command +> ou</para +></listitem> + +<listitem +><para +>o <command +>apt-get</command +> e o <command +>apt-cache</command +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para os pacotes do <acronym +>BSD</acronym +>, serão necessários os programas de gestão de pacotes: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><command +>pkg_info</command +></para +></listitem> +<listitem +><para +><command +>pkg_add</command +></para +></listitem> +<listitem +><para +><command +>pkg_delete</command +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para os pacotes do Slackware, é necessário: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><command +>installpkg</command +> </para +></listitem> +<listitem +><para +><command +>removepkg</command +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para gerir os pacotes da Redhat é necessário:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +><command +>rpm</command +> </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para o &kpackage; funcionar correctamente com os pacotes <acronym +>RPM</acronym +>, a base de dados do <acronym +>RPM</acronym +> precisa de ser inicializada. Se, ao executar `<userinput +><command +>rpm <option +>-qa</option +></command +></userinput +>', ocorrer um erro do tipo `<computeroutput +>unable to open....</computeroutput +>` então deverá executar `<userinput +><command +>rpm <option +>--rebuilddb</option +></command +></userinput +>'.</para> + +</sect1> + +</appendix> +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |