diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | 209 |
1 files changed, 42 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook index 820e36ead58..79e984e0d29 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook @@ -5,230 +5,105 @@ --> <chapter id="more-info"> -<title ->Obter mais informações</title> +<title>Obter mais informações</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Onde fica a página do &kde;?</para> +<para>Onde fica a página do &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->A página principal do &kde; está localizada em <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. Se preferir um 'site' alternativo local, existem muitos por onde escolher. Para uma lista com todas as alternativas divididas por localização vá a <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php" ->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink ->.</para> +<para>A página principal do &kde; está localizada em <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Se preferir um 'site' alternativo local, existem muitos por onde escolher. Para uma lista com todas as alternativas divididas por localização vá a <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="mailing-lists"> -<para ->Existem alguma lista de e-mail do &kde;?</para> +<para>Existem alguma lista de e-mail do &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Existem várias listas de correio. Cada uma foca-se num aspecto diferente do &kde;. Algumas delas são para os programadores, como tal não são discutidas em detalhe. Algumas das listas mais importantes nas quais os utilizadores poderão estar interessados são:</para> +<para>Existem várias listas de correio. Cada uma foca-se num aspecto diferente do &kde;. Algumas delas são para os programadores, como tal não são discutidas em detalhe. Algumas das listas mais importantes nas quais os utilizadores poderão estar interessados são:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->kde</term> -<listitem -><para ->Esta é a principal lista de e-mail &kde;, para discussões genéricas.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde</term> +<listitem><para>Esta é a principal lista de e-mail &kde;, para discussões genéricas.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-announce</term> -<listitem -><para ->Este lista é utilizada para anunciar nova versões do &kde; bem como novas ferramentas e aplicações.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-announce</term> +<listitem><para>Este lista é utilizada para anunciar nova versões do &kde; bem como novas ferramentas e aplicações.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->kde-look</term> -<listitem -><para ->Esta é a lista que lida com as questões acerca da aparência e comportamento, assim como as considerações sobre as interfaces de utilizador gerais.</para -></listitem> +<varlistentry><term>kde-look</term> +<listitem><para>Esta é a lista que lida com as questões acerca da aparência e comportamento, assim como as considerações sobre as interfaces de utilizador gerais.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Para uma listagem completa das listas de e-mail disponíveis, consulte o <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" ->http://www.kde.org/maillinglists/</ulink ->.</para> -<para ->Repare que não é uma boa ideia fazer perguntas que já estão respondidas nesta &FAQ;.</para> +<para>Para uma listagem completa das listas de e-mail disponíveis, consulte o <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/maillinglists/</ulink>.</para> +<para>Repare que não é uma boa ideia fazer perguntas que já estão respondidas nesta &FAQ;.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="subscribe"> -<para ->Como é que eu subscrevo/cancelo estas listas?</para> +<para>Como é que eu subscrevo/cancelo estas listas?</para> </question> <answer> -<para ->Para subscrever, envie um e-mail para list-request, isto é:</para> +<para>Para subscrever, envie um e-mail para list-request, isto é:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->O e-mail deve conter <userinput ->subscribe <replaceable ->o_seu_endereço_de_email</replaceable -></userinput -> no assunto.</para> -<para ->Para cancelar a subscrição, envie um e-mail para list-request, isto é:</para> +<para>O e-mail deve conter <userinput>subscribe <replaceable>o_seu_endereço_de_email</replaceable></userinput> no assunto.</para> +<para>Para cancelar a subscrição, envie um e-mail para list-request, isto é:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-request@kde.org" ->kde-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org" ->kde-announce-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org" ->kde-look-request@kde.org</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->O e-mail deve conter <userinput ->unsubscribe <replaceable ->o_seu_endereço_de_email</replaceable -></userinput -> no assunto. <important -><para ->Nunca faça pedidos de subscrição/anulação de subscrição directamente para as listas! Utilize o list-request em vez disso.</para -></important -></para> -<para ->Também existe uma lista completa de todas as listas de correio relacionadas com o &kde;, assim como uma interface Web para subscrever e anular a subscrição, a qual está localizada em <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo" ->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink ->.</para> +<para>O e-mail deve conter <userinput>unsubscribe <replaceable>o_seu_endereço_de_email</replaceable></userinput> no assunto. <important><para>Nunca faça pedidos de subscrição/anulação de subscrição directamente para as listas! Utilize o list-request em vez disso.</para></important></para> +<para>Também existe uma lista completa de todas as listas de correio relacionadas com o &kde;, assim como uma interface Web para subscrever e anular a subscrição, a qual está localizada em <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Existem algum arquivo das listas de e-mail?</para> +<para>Existem algum arquivo das listas de e-mail?</para> </question> <answer> -<para ->Sim, existe um arquivo das listas, onde é possível pesquisar, gerido pela <ulink url="http://www.progressive-comp.com" ->Progressive Computer Concepts</ulink ->. O &URL; é o <ulink url="http://lists.kde.org" ->http://lists.kde.org</ulink ->. Aqui poderá ver uma listagem em pasta das listas de correio. Repare que só pode fazer uma pesquisa por assunto/autor neste nível. Provavelmente não irá encontrar o que pretende com este tipo de pesquisa.</para> +<para>Sim, existe um arquivo das listas, onde é possível pesquisar, gerido pela <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. O &URL; é o <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Aqui poderá ver uma listagem em pasta das listas de correio. Repare que só pode fazer uma pesquisa por assunto/autor neste nível. Provavelmente não irá encontrar o que pretende com este tipo de pesquisa.</para> -<para ->Para efectuar uma pesquisa pelo conteúdo, tem de usar uma das listas de correio. Basta carregar na pasta onde quer procurar (⪚ a <quote ->kde</quote -> ou a <quote ->kde-user</quote ->); nesse caso o menu para a opção de pesquisa irá ficar como <quote ->Body</quote ->, para as pesquisas pelo conteúdo. Para ser descritivo, deverá querer procurar na <quote ->kde</quote ->, na <quote ->kde-user</quote -> e na <quote ->kde-devel</quote ->. </para> +<para>Para efectuar uma pesquisa pelo conteúdo, tem de usar uma das listas de correio. Basta carregar na pasta onde quer procurar (⪚ a <quote>kde</quote> ou a <quote>kde-user</quote>); nesse caso o menu para a opção de pesquisa irá ficar como <quote>Body</quote>, para as pesquisas pelo conteúdo. Para ser descritivo, deverá querer procurar na <quote>kde</quote>, na <quote>kde-user</quote> e na <quote>kde-devel</quote>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="newsgroups"> -<para ->Há algum grupo de notícia acerca do &kde;?</para> +<para>Há algum grupo de notícia acerca do &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sim, existe! Está em <literal ->comp.windows.x.kde</literal ->. Adicionalmente, também existe um grupo de notícias alemão em <literal ->de.alt.comp.kde</literal ->. Lembre-se que não é uma boa ideia fazer perguntas que já foram respondidas nesta &FAQ;.</para> +<para>Sim, existe! Está em <literal>comp.windows.x.kde</literal>. Adicionalmente, também existe um grupo de notícias alemão em <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Lembre-se que não é uma boa ideia fazer perguntas que já foram respondidas nesta &FAQ;.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Há mais algumas &FAQ;s relacionadas com o &kde;?</para> +<para>Há mais algumas &FAQ;s relacionadas com o &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sim. Aqui está uma lista delas:</para> +<para>Sim. Aqui está uma lista delas:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.kde.org/info/faq.php" ->&FAQ; do &kde;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://konqueror.org/faq/" ->&FAQ; do &konqueror;</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink -url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html" ->Documentação do servidor de som aRts</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.kde.org/info/faq.php">&FAQ; do &kde;</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://konqueror.org/faq/">&FAQ; do &konqueror;</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">Documentação do servidor de som aRts</ulink></para></listitem> <!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a --> <!-- separate document -<listitem -><para -><ulink -url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html" ->&kmail; -&FAQ;</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para><ulink +url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail; +&FAQ;</ulink></para></listitem> --> </itemizedlist> |