summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook175
1 files changed, 30 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook
index e3744b6b694..a370dbaaf52 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tips.docbook
@@ -5,199 +5,84 @@
-->
<chapter id="tips">
-<title
->Dicas úteis</title>
+<title>Dicas úteis</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Ler a documentação no &kde;</para>
+<para>Ler a documentação no &kde;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Abra a janela de <guilabel
->Executar um Comando</guilabel
-> (<keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
-> por omissão) e escreva: <itemizedlist>
+<para>Abra a janela de <guilabel>Executar um Comando</guilabel> (<keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> por omissão) e escreva: <itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><command
->man:<replaceable
->comando</replaceable
-></command
-> para as páginas do 'man'. Este comando até descomprime automaticamente as páginas se elas estiverem comprimidas.</para>
+<para><command>man:<replaceable>comando</replaceable></command> para as páginas do 'man'. Este comando até descomprime automaticamente as páginas se elas estiverem comprimidas.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><command
->info:<replaceable
->comando</replaceable
-></command
-> para as páginas do 'info'.</para>
+<para><command>info:<replaceable>comando</replaceable></command> para as páginas do 'info'.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><command
->help:<replaceable
->aplicação_do_KDE</replaceable
-></command
-> para as páginas de ajuda da aplicação do &kde;.</para>
+<para><command>help:<replaceable>aplicação_do_KDE</replaceable></command> para as páginas de ajuda da aplicação do &kde;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Você poderá introduzir qualquer um destes no campo de texto <guilabel
->Localização</guilabel
-> do &konqueror;.</para>
-<para
->Ou utilize o <application
->Centro de Ajuda do &kde;</application
->, se estiver a utilizar o &kde; 2. Inicie o <application
->Centro de Ajuda do &kde;</application
-> carregando no ícone (o livro azul com a chave amarela) na barra de ferramentas. Depois do <application
->Centro de Ajuda do &kde;</application
-> ter iniciado, a janela à esquerda contém um item com o nome <guilabel
->Páginas de manual Unix</guilabel
->. Carregue uma vez neste item e poderá navegar por todas as páginas man instaladas.</para>
+<para>Você poderá introduzir qualquer um destes no campo de texto <guilabel>Localização</guilabel> do &konqueror;.</para>
+<para>Ou utilize o <application>Centro de Ajuda do &kde;</application>, se estiver a utilizar o &kde; 2. Inicie o <application>Centro de Ajuda do &kde;</application> carregando no ícone (o livro azul com a chave amarela) na barra de ferramentas. Depois do <application>Centro de Ajuda do &kde;</application> ter iniciado, a janela à esquerda contém um item com o nome <guilabel>Páginas de manual Unix</guilabel>. Carregue uma vez neste item e poderá navegar por todas as páginas man instaladas.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente</para>
+<para>Mover ou mudar o tamanho de janelas rapidamente</para>
</question>
<answer>
-<para
->Para mover uma janela, utilize <keycombo action="simul"
->&Alt;<mousebutton
->botão esquerdo</mousebutton
-></keycombo
-> do rato. <keycombo action="simul"
->&Alt;<mousebutton
->botão direito</mousebutton
-></keycombo
-> do rato muda o tamanho da janela. Por último, <keycombo action="simul"
->&Alt;<mousebutton
->botão do meio</mousebutton
-></keycombo
-> do rato levanta ou baixa a janela. O <application
->Centro de Controlo do &kde;</application
-> permite-lhe alterar as teclas e botões de rato utilizados.</para>
+<para>Para mover uma janela, utilize <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton>botão esquerdo</mousebutton></keycombo> do rato. <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton>botão direito</mousebutton></keycombo> do rato muda o tamanho da janela. Por último, <keycombo action="simul">&Alt;<mousebutton>botão do meio</mousebutton></keycombo> do rato levanta ou baixa a janela. O <application>Centro de Controlo do &kde;</application> permite-lhe alterar as teclas e botões de rato utilizados.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Destruir janelas no &kde;</para>
+<para>Destruir janelas no &kde;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Há uma combinação de teclas por omissão (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
->) que lhe dá um cursor com uma caveira. Carregue com esse cursor numa janela para a destruir. É possível ver/alterar esta atribuição de teclas no <application
->Centro de Controlo do &kde;</application
->. <caution
-><para
->Se usar esta opção mata o programa de forma forçada. Podem-se perder dados, bem como alguns processos relacionados com o programa poderão continuar activos. Use só como último recurso.</para
-></caution>
+<para>Há uma combinação de teclas por omissão (<keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo>) que lhe dá um cursor com uma caveira. Carregue com esse cursor numa janela para a destruir. É possível ver/alterar esta atribuição de teclas no <application>Centro de Controlo do &kde;</application>. <caution><para>Se usar esta opção mata o programa de forma forçada. Podem-se perder dados, bem como alguns processos relacionados com o programa poderão continuar activos. Use só como último recurso.</para></caution>
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->E se algo de mal estiver a acontecer que nem consiga fazer aparecer o cursor da caveira e das tíbias cruzadas? Como é que saio de um bloqueio total?</para>
+<para>E se algo de mal estiver a acontecer que nem consiga fazer aparecer o cursor da caveira e das tíbias cruzadas? Como é que saio de um bloqueio total?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Esse tipo de bloqueios tende a ocorrer quando uma aplicação bloqueia enquanto está a efectuar uma <quote
->captura do rato/teclado</quote
->. Se isso acontecer pode tentar seleccionar uma consola de texto virtual com o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-> e autenticar-se de novo. Com o seguinte comando irá obter uma lista de todos os processos em execução:</para>
-
-<screen
-><userinput
-> <command
->ps</command
-> <option
->-aux</option
-> | <command
->more</command
-></userinput
-></screen>
-
-<para
->Ao matar o processo que "capturou" o rato, o seu ambiente de trabalho irá voltar ao normal. Infelizmente não conseguirá ver qual o processo que foi, por isso terá de descobrir por tentativa e erro. Para matar um processo faça:</para>
-
-<screen
-><userinput
-> <command
->kill</command
-> <option
->-9</option
-> <replaceable
->pid</replaceable
-></userinput
-></screen>
-
-<para
->Aqui o <replaceable
->pid</replaceable
-> é o ID do processo, e que corresponde ao primeiro número de cada linha devolvida pelo <command
->ps</command
-> <option
->-aux</option
->.</para>
-
-<para
->Poderá voltar para o ambiente gráfico com o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> (ou <keycap
->F8</keycap
-> até <keycap
->F9</keycap
->, dependendo do seu sistema operativo) para ver se o sistema voltou a funcionar. Quando carregar em <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Tab</keycap
-></keycombo
-> deverá obter uma resposta do gestor de janelas. Caso contrário, terá de voltar à consola de texto e tentar matar outro processo.</para>
-
-<para
->Os bons candidatos a matar serão: a aplicação com que está a trabalhar, o &kicker;, o &klipper; e o &kdesktop;.</para>
+<para>Esse tipo de bloqueios tende a ocorrer quando uma aplicação bloqueia enquanto está a efectuar uma <quote>captura do rato/teclado</quote>. Se isso acontecer pode tentar seleccionar uma consola de texto virtual com o <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> e autenticar-se de novo. Com o seguinte comando irá obter uma lista de todos os processos em execução:</para>
+
+<screen><userinput> <command>ps</command> <option>-aux</option> | <command>more</command></userinput></screen>
+
+<para>Ao matar o processo que "capturou" o rato, o seu ambiente de trabalho irá voltar ao normal. Infelizmente não conseguirá ver qual o processo que foi, por isso terá de descobrir por tentativa e erro. Para matar um processo faça:</para>
+
+<screen><userinput> <command>kill</command> <option>-9</option> <replaceable>pid</replaceable></userinput></screen>
+
+<para>Aqui o <replaceable>pid</replaceable> é o ID do processo, e que corresponde ao primeiro número de cada linha devolvida pelo <command>ps</command> <option>-aux</option>.</para>
+
+<para>Poderá voltar para o ambiente gráfico com o <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F7</keycap></keycombo> (ou <keycap>F8</keycap> até <keycap>F9</keycap>, dependendo do seu sistema operativo) para ver se o sistema voltou a funcionar. Quando carregar em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Tab</keycap></keycombo> deverá obter uma resposta do gestor de janelas. Caso contrário, terá de voltar à consola de texto e tentar matar outro processo.</para>
+
+<para>Os bons candidatos a matar serão: a aplicação com que está a trabalhar, o &kicker;, o &klipper; e o &kdesktop;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
<qandaentry>
<question>
-<para
->Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
+<para>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
</question>
<answer>
-<para
->If you want to switch your window manager on the fly, type the
-following into a terminal window: <command
->kwmcom
-go:<replaceable
->blackbox</replaceable
-></command
->. This switches to
+<para>If you want to switch your window manager on the fly, type the
+following into a terminal window: <command>kwmcom
+go:<replaceable>blackbox</replaceable></command>. This switches to
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
</answer>
</qandaentry>