summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-04-27 18:42:41 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2013-04-27 18:42:41 -0500
commit7db92886683a9d69a7d82f2f02652b195f5280b5 (patch)
tree25f4898df2d039bbaa0ed513404875bc3c356186 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
parent79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c (diff)
downloadtde-i18n-7db92886683a9d69a7d82f2f02652b195f5280b5.tar.gz
tde-i18n-7db92886683a9d69a7d82f2f02652b195f5280b5.zip
Fix duplicate khelpcenter handbook files.
This resolves bug report 1344.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook273
1 files changed, 0 insertions, 273 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
deleted file mode 100644
index 56bae7ea891..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-<!--
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
- -->
-<chapter id="configure">
-<title
->Configurar o &kde;</title>
-
-<qandaset>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como escolho a língua usada no &kde;?</para>
-</question>
-
-<answer>
-<para
->Existem duas maneiras de escolheres a língua utilizada no &kde; nas mensagens que produz:</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Utilizar o <application
->Centro de Controlo do &kde;</application
-></term>
-<listitem
-><para
->Arranque o <application
->Centro de Controle do &kde;</application
-> e seleccione <guimenu
->Personalização</guimenu
-> seguido de <guimenuitem
->País e Língua</guimenuitem
->. Você poderá escolher a língua e local aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para a primeira língua escolhida, fá-lo-á na língua por omissão. Esta será normalmente o inglês (americano).</para>
-<note
-><para
->Usar o <application
->Centro de Controle do &kde;</application
-> é a maneira melhor de se escolher a língua no &kde;.</para
-></note
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Usar a variável de ambiente <envar
->LANG</envar
-></term>
-<listitem
-><para
->O segundo método usa a configuração padrão local no teu sistema. Para mudares a língua, simplesmente usa a variável de ambiente <envar
->LANG</envar
-> de acordo com o que pretendes. Por exemplo, se a tua 'shell' é a <application
->bash</application
->, executa <command
->export LANG=de</command
-> para fazeres do alemão a língua utilizada.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Sim, pode configurá-lo utilizando a página de configuração do <application
->Centro de Controlo do &kde;</application
-> <guimenu
->Regional e Acessibilidade</guimenu
-> <guimenuitem
->Disposição do Teclado</guimenuitem
->. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como substituo o ecrã de entrada de texto padrão pelo ecrã de entrada do &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<note
-><para
->A sua distribuição ou variante do &UNIX; poderá ter as suas próprias ferramentas de configuração para alterar isto (&eg;, o <application
->YaST</application
-> da &SuSE; &Linux;). Esta será a forma mais segura de activar o ecrã de autenticação do &kde;. Todavia, se por alguma razão você não pretender usar estas ferramentas, as instruções seguintes poderão ser úteis.</para
-></note>
-<para
->Primeiro precisa de mudar para o <quote
->xdm runlevel</quote
-> (runlevel 5 nos sistemas &RedHat;, 3 nos &SuSE;) editando o seu ficheiro <filename
->/etc/inittab</filename
->. No ficheiro, o utilizador deverá ter uma linha contendo <userinput
->id:3:initdefault:</userinput
->. Mude isso para <userinput
->id:5:initdefault:</userinput
->. Agora, no final do ficheiro, comente a seguinte linha: <userinput
->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</userinput
-> e substitua-a com <userinput
->x:5:respawn:<replaceable
->/opt/kde/</replaceable
->bin/tdm -nodaemon</userinput
->. <note
-><para
->A localização do &tdm; pode ser diferente no teu sistema.</para
-></note
-></para>
-<para
->Para as mudanças terem efeito imediato, escreve <command
->init 5</command
-> (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. <caution
-><para
->É arriscado iniciares um ecrã de entrada sem primeiro verificares se funciona. Se falhar, terás muito trabalho para voltar atrás...</para
-></caution
-></para>
-</answer>
-<answer>
-<para
->No FreeBSD, deve editar o ficheiro <filename
->/etc/ttys</filename
-> e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting
->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
-> para <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-
-<para
->Gostaria de pressionar o botão esquerdo do rato em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu <guimenu
->K</guimenu
-> disponível.</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Abra o <application
->Centro de Controlo do &kde;</application
-> e escolha <menuchoice
-><guisubmenu
->Aparência e Comportamento</guisubmenu
-><guisubmenu
->Ambiente de Trabalho</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Geral</guisubmenu
-></menuchoice
->. Poderá agora escolher o comportamento dos 'clicks' do rato no ecrã. Para você ter o menu <guimenu
->K</guimenu
-> aberto com um só toque do botão esquerdo do rato, mude a opção <guilabel
->Botão esquerdo</guilabel
-> para <guilabel
->Menu de Aplicações</guilabel
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Onde encontro informação sobre os temas do &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Vai a <ulink url="http://kde.themes.org/"
->http://kde.themes.org/</ulink
-> ou a <ulink url="http://www.kde-look.org"
->http://www.kde-look.org</ulink
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como mudo os Tipos &MIME;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Se estiver a usar o &konqueror;, faça isto em alternativa: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Editar Tipo de Ficheiro</guimenuitem
-></menuchoice
->. Escolha o tipo que deseja modificar (<abbrev
->p.ex.</abbrev
-> <literal
->text/english</literal
-> ou <literal
->image/gif</literal
->), carregue no botão direito do rato, seleccione <guilabel
->Geral</guilabel
->, e escolha a ordem de preferência das aplicações que desejar.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->O &kde; (&tdm;) não lê o meu <filename
->.bash_profile</filename
->!</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->O <application
->xdm</application
-> e o &tdm; não correm uma 'login shell', por isso os <filename
->.profile</filename
->, <filename
->.bash_profile</filename
->, <abbrev
->etc.</abbrev
-> não são procurados. Quando o utilizador se liga, o <application
->xdm</application
-> corre o <command
->Xstartup</command
-> como root e depois o <command
->Xsession</command
-> como utilizador. Por isso a prática normal é adicionar instruções em <filename
->Xsession</filename
-> para procurar o perfil do utilizador. Edite os seus ficheiros <filename
->Xsession</filename
-> e <filename
->.xsession</filename
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Como uso tipos de letra &TrueType; no &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-
-<para
->Precisa de instalar o suporte para tipos de letra &TrueType; na configuração do seu &X-Window;. Veja o <ulink url="http://x.themes.org/"
->x.themes.org</ulink
-> para os tipos de letra e o <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
->xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink
-> ou <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
->X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink
-> para os servidores de tipos de letra.</para>
-
-<para
->Se tiveres um monte de tipos de letra &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edita o ficheiro <filename
->XF86Config</filename
-> para usar os tipos de letra da directoria em questão. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novos tipos de letra com o utilitário de administração de tipos de letra.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Sim e não. Para mais pormenores, veja aqui: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.phtml"
->http://www.koffice.org/kword/euro.phtml</ulink
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>