summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-11-17 23:50:55 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-11-18 02:31:34 +0100
commitda12dcd4dd41b9f7e5b266841fed2a96c1c2d663 (patch)
tree07f935952d8aca5417aac38f5577983d7e4289f3 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook
parentd568dd915c6d203df98a37322ebd05722befddb5 (diff)
downloadtde-i18n-da12dcd4dd41b9f7e5b266841fed2a96c1c2d663.tar.gz
tde-i18n-da12dcd4dd41b9f7e5b266841fed2a96c1c2d663.zip
Move the khelpcenter guides to the directory level in which they are installed.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit dc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f29c45e3cde
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/the-filemanager.docbook
@@ -0,0 +1,170 @@
+<sect1 id="file-manager">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author><firstname>Christian</firstname> <surname>Weickhmann</surname> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title>O Gestor de Ficheiros</title>
+<indexterm><primary>&konqueror;</primary><secondary>Gestão de Ficheiros</secondary></indexterm>
+<indexterm><primary>Gestão de Ficheiros</primary></indexterm>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="konq-simple.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption><para>&konqueror; com opções simples</para></caption>
+</mediaobject>
+
+<sect2 id="filemanager-intro">
+<title>Introdução</title>
+
+<para>O &kde; inclui um gestor de ficheiros versátil e poderoso chamado &konqueror; ,que lhe permite fazer quase tudo o que quiser com os ficheiros armazenados no seu computador, na sua rede ou até mesmo na Internet. Existem demasiadas funcionalidades do &konqueror; para descrevê-las aqui, por isso vai ser apenas uma ideia geral. Se quiser mais detalhes sobre o que o &konqueror; consegue fazer, dê uma vista de olhos no Manual do &konqueror; <indexterm><primary>&konqueror;</primary><secondary>Manual</secondary></indexterm>, seleccionando a opção <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Manual do Konqueror</guimenuitem></menuchoice> no menu do &konqueror;; em alternativa, poderá usar o KIOslave de ajuda do &konqueror;, se escrever <userinput>help:/konqueror</userinput> na barra de Localização.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="folder-structure">
+<title>Pastas</title>
+
+<para>Quando abrir pela primeira vez o &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, irá ver duas áreas: À direita fica a área de pastas e à esquerda fica a barra lateral. A área de pastas contém os ícones para cada item dentro da pasta actual. Estes itens poderão ser pastas ou ficheiros. Muitos dos tipos de ficheiros poderão ser <quote>vistos antecipadamente</quote> sem ter de abrir uma aplicação nova para os editar.<indexterm><primary>Antevisões</primary></indexterm> Para antever um ficheiro, mantenha o cursor do rato sobre o nome do ficheiro durante cerca de um segundo. Irá aparecer uma janela que mostra o conteúdo do ficheiro e algumas informações úteis como o tamanho do ficheiro e o utilizador que o possui.</para>
+
+<para>Você poderá abrir qualquer item se carregar (apenas uma vez &ndash; o &kde; não usa o duplo-click por omissão) no ícone do ficheiro. As pastas serão abertas na mesma janela, enquanto os ficheiros serão abertos no programa apropriado ou, caso contrário, o gestor de ficheiros irá perguntar qual o programa a usar. (Por exemplo, se não tiver nenhum programa de processamento de texto que abra documentos do &Microsoft; Word,, o gestor de ficheiros perguntar-lhe-á o que fazer.</para>
+
+<para>Poderá voltar atrás para a última pasta aberta se carregar no botão <guiicon>Recuar</guiicon> ou subir uma pasta na hierarquia se carregar no botão <guiicon>Subir</guiicon>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-navigation-panel">
+<title>O Painel de Navegação (aka <quote>A Barra Lateral</quote>)</title>
+
+<indexterm><primary>Painel de Navegação</primary></indexterm>
+<indexterm><primary>Barra lateral</primary></indexterm>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="konq-sidebar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption><para>A barra lateral do &konqueror;</para></caption>
+</mediaobject>
+
+<para>A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode-se tornar pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.</para>
+
+<para>Do lado esquerdo da barra lateral irá encontrar um conjunto de botões, tendo cada um ícones diferentes:</para>
+
+<!-- TODO: Add screenies of what each of these buttons looks like -->
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Favoritos</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>Dado que o &konqueror; (o gestor de ficheiros) também é um navegador Web bastante poderoso, você irá encontrar uma funcionalidade de criação de favoritos. Aqui irá encontrar a mesma estrutura do menu <guimenu>Favoritos</guimenu>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Dispositivos</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>De seguida, a barra lateral oferece uma lista com todos os dispositivos conhecidos no seu computador. Tanto poderão ser unidades físicas, como o seu disco rígido, o leitor de &CD-ROM; ou de disquetes &mdash; ou ainda <quote>unidades</quote> virtuais &mdash;, como as partilhas remotas ou as partições do disco.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Histórico</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>O &konqueror; irá recordar as páginas Web que você visitou e listá-las-á por data ou alfabeticamente numa estrutura em árvore. Poderá seleccionar o comportamento se carregar com o botão direito no item do <guilabel>Histórico</guilabel> e seleccionar a opção <guimenu>Ordenar por</guimenu>. Carregue com o botão esquerdo num item qualquer (&eg;, o <guilabel>www.kde.org</guilabel>) para que o &konqueror; lhe mostre os documentos que você visitou. Se carregar com o botão esquerdo num desses documentos (&eg;, o <guilabel>index.html</guilabel>) irá abrir a página Web na área de pastas.</para>
+<para>Carregue com o botão direito num item do histórico, como o <menuchoice><guimenu>www.kde.org</guimenu><guimenuitem>index.html</guimenuitem> </menuchoice> para abrir um menu de contexto ligeiramente diferente: nele irá encontrar o item <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem>, que fará com que o &konqueror; abra a página numa janela nova.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Pasta Pessoal</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>O item da <guilabel>Pasta Pessoal</guilabel> do painel de navegação. Irá encontrar a sua pasta pessoal como primeiro item. Por baixo, irá encontrar todas as subpastas da sua pasta pessoal. Depois, se carregar em qualquer pasta desta zona irá abrir a pasta na área de visualização do conteúdo das pastas. Contudo, também poderá lidar com o menu de contexto das pastas, criar subpastas e assim por diante.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Leitor Multimédia Lateral</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<!-- TODO: think of a better solution for marking up the file -->
+<!-- formats. It should probably involve entities -->
+<para>Tente arrastar um ficheiro de música (como um <acronym>MP3</acronym>, um Ogg ou um <literal role="extension">.wav</literal>) para a barra lateral. O ficheiro irá começar a tocar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Notícias</guilabel></term>
+<!-- I don't have this button. Ought to check what it depends on -->
+<listitem>
+<para>O Extractor de Notícias irá mostrar uma lista personalizada das fontes de notícias. Carregue com o botão direito no <guilabel>botão Configurar</guilabel> ou num dos botões das fontes de noticias (p.ex., as Notícias do KDE que estão sempre predefinidas) para adicionar uma nova fonte de notícias.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Rede</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>Aqui poderá navegar pelos serviços oferecidos pelos outros computadores na rede. O Servidor &lisa; terá de ser iniciado para funcionar correctamente. O navegador na rede permite-lhe ver uma variedade de serviços oferecidos por um dado computador. Poderá navegar facilmente nas partilhas de <acronym>SMB</acronym>, 'sites' de &HTTP; ou transferir ficheiros através da camada segura do FISH.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Pasta de Base</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>Tudo num sistema baseado em &UNIX; está organizado numa árvore de um sistema de ficheiros. Esta árvore deverá ter uma raiz e aqui está esta. A função da <guilabel>Pasta de Base</guilabel>, ou de raiz, é como a função da <guilabel>Pasta Pessoal</guilabel>. A única diferença é que são mostradas todas as pastas, não apenas a sua pasta pessoal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Serviços</guilabel></term>
+
+<listitem>
+<para>Isto é, de certa forma, o "restante". Tente navegar pelos diferentes itens. Se estiver um &CD; de Áudio no seu leitor de &CD;s ou <acronym>DVD</acronym>s, você poderá encontrar tudo nele e mais ainda no item do <guilabel>Navegador de CDs Áudio</guilabel> (poderá até comprimir ficheiros de áudio e gravá-los na sua unidade com esta função).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="filemanager-icons">
+<title>Ícones</title>
+
+<para>Para seleccionar apenas um ícone, mantenha carregada a tecla &Ctrl; e carregue no item que deseja seleccionar. Se quiser seleccionar mais do que um ícone, mantenha carregado o &Ctrl;, enquanto carrega em cada um dos itens que deseja seleccionar . Logo que um ou mais ícones estejam seleccionados, poderá fazer o que quiser com eles. Se quiser mover ou copiar os itens, seleccione-os e depois arraste-os (com o botão esquerdo carregado) para o local preferido. Quando largar o botão do rato, irá aparecer um menu que lhe oferece as opções de <guimenuitem>Mover</guimenuitem><indexterm><primary>Mover os Ficheiros</primary></indexterm>, <guimenuitem>Copiar</guimenuitem><indexterm><primary>Copiar os Ficheiros</primary></indexterm> ou <guimenuitem>Criar uma Ligação</guimenuitem> dos itens seleccionados. Poderá também <guimenuitem>Cancelar</guimenuitem> a sua acção. </para>
+
+<para>Poder-se-ão aplicar muitas outras acções aos itens seleccionados se carregar com o botão direito num dos itens seleccionados e escolher a acção no menu que aparecer. (O conteúdo exacto deste menu depende do tipo dos ficheiros seleccionados, por isso é chamado de <quote>menu de contexto</quote>).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="links">
+<title>Ligações e Atalhos</title>
+
+<para>Como já foi mencionado acima, poderá ligar ficheiros ou pastas a outros objectos. Isto significa que a pasta ligada parecer-se-á e comportar-se-á como a original noutro local sem consumir espaço em disco. Por isso, se tiver por exemplo um conjunto de documentos e só alguns são usados regularmente, podê-los-á agrupar facilmente numa pasta e criar nela ligações para eles. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="trash">
+<title>O Lixo</title>
+
+<indexterm><primary>Lixo</primary></indexterm>
+<indexterm><primary><quote>Caixote do Lixo</quote></primary></indexterm>
+
+<para>Antes de um ficheiro ser removido no gestor de ficheiros do &kde;, ele será movido para a pasta <filename>Lixo</filename> para lhe dar a possibilidade de o recuperar se o remover por acidente. o caixote do lixo irá mostrar todos os itens removidos. Poderá seleccionar o item que deseja recuperar e movê-lo para o seu local original, tal como está descrito em <xref linkend="filemanager-icons"/>. Se carregar com o botão direito no caixote do lixo e seleccionar <guimenuitem>Esvaziar o caixote do lixo</guimenuitem>, os ficheiros dentro dele irão desaparecer permanentemente.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title>Informação Relacionada</title>
+
+<listitem><para>Como foi mencionado na introdução, o Manual do &konqueror; tem muitas mais informações sobre as funcionalidades disponíveis no &konqueror;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou introduzindo <userinput>help:/konqueror</userinput> na barra de <guilabel>Localização</guilabel> do &konqueror;.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+