diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook | 82 |
1 files changed, 21 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook index aadd28d70e8..2da68431b80 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook @@ -2,89 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Porto de E/S</title> +<title>Porto de E/S</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> -<author ->&Helge.Deller;</author> -<author ->&Duncan.Haldane;</author> -<author ->&Mike.McBride;</author> +<author>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author> +<author>&Helge.Deller;</author> +<author>&Duncan.Haldane;</author> +<author>&Mike.McBride;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Pedro</firstname -><surname ->Morais</surname -><affiliation -><address -><email ->morais@kde.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Pedro</firstname><surname>Morais</surname><affiliation><address><email>morais@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->portos de E/S</keyword> -<keyword ->informações do sistema</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>portos de E/S</keyword> +<keyword>informações do sistema</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informação de Portos de Entrada/Saída</title> +<title>Informação de Portos de Entrada/Saída</title> -<para ->Esta página fornece informações acerca dos portos de E/S.</para> +<para>Esta página fornece informações acerca dos portos de E/S.</para> -<para ->Os portos de entrada/saída são endereços de memória utilizados pelo processador para comunicar directamente com um dispositivo que lhe enviou uma interrupção.</para> +<para>Os portos de entrada/saída são endereços de memória utilizados pelo processador para comunicar directamente com um dispositivo que lhe enviou uma interrupção.</para> -<para ->A troca de comandos ou dados entre o processador e o dispositivo ocorreu através do porto de entrada/saída deste, o qual é representado por um número hexadecimal. Não é possível a dois dispositivos partilhar o mesmo porto de entrada/saída. Muitos dispositivos utilizam múltiplos portos de entrada/saída, os quais são expressos como uma gama de números hexadecimais. </para> +<para>A troca de comandos ou dados entre o processador e o dispositivo ocorreu através do porto de entrada/saída deste, o qual é representado por um número hexadecimal. Não é possível a dois dispositivos partilhar o mesmo porto de entrada/saída. Muitos dispositivos utilizam múltiplos portos de entrada/saída, os quais são expressos como uma gama de números hexadecimais. </para> -<note -><para ->A informação exacta que é disponibilizada depende do sistema. Em alguns sistemas operativos ainda não é possível fornecer informações acerca dos portos de entrada/saída.</para -></note> +<note><para>A informação exacta que é disponibilizada depende do sistema. Em alguns sistemas operativos ainda não é possível fornecer informações acerca dos portos de entrada/saída.</para></note> -<para ->No &Linux; esta informação é lida de <filename class="directory" ->/proc/ioports</filename ->. Esta interface só está disponível se o pseudo-sistema de ficheiros <filename class="directory" ->/proc</filename -> estiver compilado no núcleo. É fornecida uma lista de todas as gamas de portos de entrada/saída registadas.</para> +<para>No &Linux; esta informação é lida de <filename class="directory">/proc/ioports</filename>. Esta interface só está disponível se o pseudo-sistema de ficheiros <filename class="directory">/proc</filename> estiver compilado no núcleo. É fornecida uma lista de todas as gamas de portos de entrada/saída registadas.</para> -<para ->A primeira coluna mostra o porto de entrada/saída (ou a gama de portos de entrada/saída), e a segunda o dispositivo que utiliza estes portos.</para> +<para>A primeira coluna mostra o porto de entrada/saída (ou a gama de portos de entrada/saída), e a segunda o dispositivo que utiliza estes portos.</para> -<para ->O utilizador não pode modificar qualquer configuração nesta página.</para> +<para>O utilizador não pode modificar qualquer configuração nesta página.</para> </sect1> </article> |