diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook | 245 |
1 files changed, 33 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook index 01b93ac5afb..08bf999594d 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook @@ -2,265 +2,86 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-09-22</date -> <releaseinfo ->3.1</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>2002-09-22</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->'Plugins'</title> +<title>'Plugins'</title> <sect1 id="netscape-plugin"> -<title ->'Plugins' do &Netscape;</title> +<title>'Plugins' do &Netscape;</title> -<para ->De momento, o &konqueror; suporta os 'plugins' do &Netscape; 4.x.</para> +<para>De momento, o &konqueror; suporta os 'plugins' do &Netscape; 4.x.</para> -<para ->Se seleccionar a opção <menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -><guisubmenu -> Configurar o Konqueror...</guisubmenu -><guimenuitem ->'Plugins'</guimenuitem -> </menuchoice -> irá aparecer uma janela com duas páginas: <guilabel ->Pesquisar</guilabel -> e <guilabel ->'Plugins'</guilabel ->.</para> +<para>Se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guisubmenu> Configurar o Konqueror...</guisubmenu><guimenuitem>'Plugins'</guimenuitem> </menuchoice> irá aparecer uma janela com duas páginas: <guilabel>Pesquisar</guilabel> e <guilabel>'Plugins'</guilabel>.</para> -<para ->A página <guilabel ->Pesquisar</guilabel -> controla como é que o &kde; procura os novos 'plugins' do &Netscape;, quer manualmente ao carregar no botão <guibutton ->Procurar Novos 'Plugins'</guibutton -> quer automaticamente de cada vez que o &kde; se inicia.</para> +<para>A página <guilabel>Pesquisar</guilabel> controla como é que o &kde; procura os novos 'plugins' do &Netscape;, quer manualmente ao carregar no botão <guibutton>Procurar Novos 'Plugins'</guibutton> quer automaticamente de cada vez que o &kde; se inicia.</para> -<para ->A pesquisa é feita ao procurar nas pastas indicadas na lista <guilabel ->Pastas de Pesquisa</guilabel -> por ficheiros <literal role="extension" ->.so</literal -> que contenham códigos de 'plugins'. Ele examina todos os ficheiros para saber quais os tipos <acronym ->MIME</acronym -> que o 'plugin' suporta. Ele então cria definições dos tipos <acronym ->MIME</acronym -> para o &kde; na pasta <filename class="directory" -> ~/.trinity/share/mimelnk</filename -> do utilizador para que as outras aplicações fiquem a par dos mesmos.</para> +<para>A pesquisa é feita ao procurar nas pastas indicadas na lista <guilabel>Pastas de Pesquisa</guilabel> por ficheiros <literal role="extension">.so</literal> que contenham códigos de 'plugins'. Ele examina todos os ficheiros para saber quais os tipos <acronym>MIME</acronym> que o 'plugin' suporta. Ele então cria definições dos tipos <acronym>MIME</acronym> para o &kde; na pasta <filename class="directory"> ~/.trinity/share/mimelnk</filename> do utilizador para que as outras aplicações fiquem a par dos mesmos.</para> -<para ->A página <guilabel ->Plugins</guilabel -> mostra-lhe os 'plugins' do &Netscape; que o &kde; já encontrou e para cada 'plugin' ele indica os tipos <acronym ->MIME</acronym -> que os sufixos de ficheiros que utiliza para os reconhecer.</para> +<para>A página <guilabel>Plugins</guilabel> mostra-lhe os 'plugins' do &Netscape; que o &kde; já encontrou e para cada 'plugin' ele indica os tipos <acronym>MIME</acronym> que os sufixos de ficheiros que utiliza para os reconhecer.</para> -<para ->A janela também contém uma opção <guilabel ->Activar os 'plugins' globalmente</guilabel -> a qual poderá usar para activar ou desactivar os 'plugins' que poderão estar contidos nas páginas de <acronym ->HTML</acronym -> (estes poderão ser considerados um risco de segurança).</para> +<para>A janela também contém uma opção <guilabel>Activar os 'plugins' globalmente</guilabel> a qual poderá usar para activar ou desactivar os 'plugins' que poderão estar contidos nas páginas de <acronym>HTML</acronym> (estes poderão ser considerados um risco de segurança).</para> </sect1> <sect1 id="konq-plugin"> -<title ->'Plugins' do &konqueror;</title> +<title>'Plugins' do &konqueror;</title> -<para ->O pacote 'tdeaddons' contém vários 'plugins' úteis que interagem com o &konqueror; de várias formas. Estes são explicados brevemente em baixo; para obter informações mais detalhes poderá ver na secção <guimenuitem ->Plugins do 'Konqueror'</guimenuitem -> do Centro de Ajuda do &kde;.</para> +<para>O pacote 'tdeaddons' contém vários 'plugins' úteis que interagem com o &konqueror; de várias formas. Estes são explicados brevemente em baixo; para obter informações mais detalhes poderá ver na secção <guimenuitem>Plugins do 'Konqueror'</guimenuitem> do Centro de Ajuda do &kde;.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Tradução de Páginas Web</term> -<listitem -><para ->Isto utiliza o 'site' do AltaVista BabelFish para traduzir a página de <acronym ->HTML</acronym -> actual para a língua que desejar, desde que disponível. Poderá ser lançado a partir da opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Traduzir a Página Web</guisubmenu -></menuchoice ->.</para -></listitem> +<term>Tradução de Páginas Web</term> +<listitem><para>Isto utiliza o 'site' do AltaVista BabelFish para traduzir a página de <acronym>HTML</acronym> actual para a língua que desejar, desde que disponível. Poderá ser lançado a partir da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Traduzir a Página Web</guisubmenu></menuchoice>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Filtro de Vista das Pastas</term> -<listitem -><para ->Isto é controlado através da opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Filtro da Vista</guisubmenu -></menuchoice -> e permite-lhe escolher quais os tipos de itens que são mostrados numa pasta.</para -></listitem> +<term>Filtro de Vista das Pastas</term> +<listitem><para>Isto é controlado através da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Filtro da Vista</guisubmenu></menuchoice> e permite-lhe escolher quais os tipos de itens que são mostrados numa pasta.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Visualizador da Árvore de DOM</term> -<listitem -><para ->Se seleccionar a opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Mostrar a Árvore de DOM</guisubmenu -></menuchoice -> irá abrir uma nova janela que lhe mostra o DOM (Document Object Model - modelo de objectos do documento) da página de <acronym ->HTML</acronym -> actual.</para -></listitem> +<term>Visualizador da Árvore de DOM</term> +<listitem><para>Se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Mostrar a Árvore de DOM</guisubmenu></menuchoice> irá abrir uma nova janela que lhe mostra o DOM (Document Object Model - modelo de objectos do documento) da página de <acronym>HTML</acronym> actual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Validação de HTML</term> -<listitem -><para ->Isto é iniciado com a opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Validar a Página Web</guisubmenu -><guimenuitem ->Validar o HTML</guimenuitem -></menuchoice ->. Utiliza o sistema de validação de HTML do W3C para validar a página actual, o que é muito útil ao criar páginas Web.</para -></listitem> +<term>Validação de HTML</term> +<listitem><para>Isto é iniciado com a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validar a Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar o HTML</guimenuitem></menuchoice>. Utiliza o sistema de validação de HTML do W3C para validar a página actual, o que é muito útil ao criar páginas Web.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Validação de CSS</term> -<listitem -><para ->Iniciado através da opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Validar a Página Web</guisubmenu -><guimenuitem ->Validar o CSS</guimenuitem -></menuchoice ->, utiliza o sistema de validação de CSS do W3C para validar as Cascading Style Sheets da página actual.</para -></listitem> +<term>Validação de CSS</term> +<listitem><para>Iniciado através da opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validar a Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar o CSS</guimenuitem></menuchoice>, utiliza o sistema de validação de CSS do W3C para validar as Cascading Style Sheets da página actual.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Configuração do HTML</term> -<listitem -><para ->Seleccione <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Configuração do HTML</guisubmenu -></menuchoice -> para activar ou desactivar um conjunto de configurações de HTML sem ter de ir à janela de <guimenu ->Configuração</guimenu ->. </para -></listitem> +<term>Configuração do HTML</term> +<listitem><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Configuração do HTML</guisubmenu></menuchoice> para activar ou desactivar um conjunto de configurações de HTML sem ter de ir à janela de <guimenu>Configuração</guimenu>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Galeria de Imagens</term> -<listitem -><para ->No modo de Gestor de Ficheiros, você poderá seleccionar a opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Criar uma Galeria de Imagens</guisubmenu -></menuchoice -> para criar uma página de HTML com miniaturas de todas as imagens da pasta actual. Por omissão, a página HTML chama-se <filename ->images.html</filename -> e as miniaturas são colocadas numa nova pasta <filename ->thumbs</filename ->. </para -></listitem> +<term>Galeria de Imagens</term> +<listitem><para>No modo de Gestor de Ficheiros, você poderá seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Criar uma Galeria de Imagens</guisubmenu></menuchoice> para criar uma página de HTML com miniaturas de todas as imagens da pasta actual. Por omissão, a página HTML chama-se <filename>images.html</filename> e as miniaturas são colocadas numa nova pasta <filename>thumbs</filename>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Mudança do Agente do Utilizador</term> -<listitem -><para ->Seleccione a opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu ->Mudar a Identificação do Navegador</guisubmenu -></menuchoice -> para obter um menu que lhe permite alterar o texto do Agente do Utilizador sem ter de ir à janela de <guimenu ->Configuração </guimenu ->. </para -></listitem> +<term>Mudança do Agente do Utilizador</term> +<listitem><para>Seleccione a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Mudar a Identificação do Navegador</guisubmenu></menuchoice> para obter um menu que lhe permite alterar o texto do Agente do Utilizador sem ter de ir à janela de <guimenu>Configuração </guimenu>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Arquivar a Página Web</term> -<listitem -><para ->Ao ser invocada com a opção <menuchoice -><guimenu ->Ferramentas</guimenu -><guisubmenu -> Arquivar a Página Web</guisubmenu -></menuchoice ->, esta ferramenta cria um pacote (<literal role="extension" ->.war</literal -> ) que contém a página Web que está a ser vista incluindo as imagens. Carregue com o botão <mousebutton ->esquerdo</mousebutton -> no nome do pacote para ver a página gravada. </para -></listitem> +<term>Arquivar a Página Web</term> +<listitem><para>Ao ser invocada com a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu> Arquivar a Página Web</guisubmenu></menuchoice>, esta ferramenta cria um pacote (<literal role="extension">.war</literal> ) que contém a página Web que está a ser vista incluindo as imagens. Carregue com o botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no nome do pacote para ver a página gravada. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Leitor Multimédia do Painel de Navegação</term> -<listitem -><para ->Este é um leitor ou reprodutor multimédia simples, embebido como uma página no Painel de Navegação. Você poderá arrastar músicas ou vídeos para esta página para os tocar. </para -></listitem> +<term>Leitor Multimédia do Painel de Navegação</term> +<listitem><para>Este é um leitor ou reprodutor multimédia simples, embebido como uma página no Painel de Navegação. Você poderá arrastar músicas ou vídeos para esta página para os tocar. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> |