summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook177
1 files changed, 36 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
index 49ad39235bd..5c8e125e672 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
@@ -1,194 +1,89 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY tdedebugdialog "<application
->TDEDebugDialog</application
->">
+ <!ENTITY tdedebugdialog "<application>TDEDebugDialog</application>">
<!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do tdedebugdialog;</title>
+<title>O Manual do tdedebugdialog;</title>
<authorgroup>
-<author
->&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2001-02-13</date>
-<releaseinfo
->0.03.00</releaseinfo>
+<date>2001-02-13</date>
+<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para>
+<para>Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->TDEDebugdialog</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="Introduction">
-<title
->O que é o TDEDebugDialog?</title>
-
-<para
->É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para>
-
-<para
->Se você escrever simplesmente <command
->tdedebugdialog</command
->, verá uma lista de <quote
->áreas</quote
-> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function
->kdDebug(área)</function
-> no código irá mostrar algo na janela de depuração só se a área estiver activa.</para>
-
-<note
-><para
->Repare que o kdWarning, o kdError e o kdFatal aparecem sempre, dado que NÃO são controlados por esta configuração. </para
-></note>
+<title>O que é o TDEDebugDialog?</title>
+
+<para>É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para>
+
+<para>Se você escrever simplesmente <command>tdedebugdialog</command>, verá uma lista de <quote>áreas</quote> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function>kdDebug(área)</function> no código irá mostrar algo na janela de depuração só se a área estiver activa.</para>
+
+<note><para>Repare que o kdWarning, o kdError e o kdFatal aparecem sempre, dado que NÃO são controlados por esta configuração. </para></note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Área</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Área</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->As áreas que podem ser mostradas. Cada mensagem que não é mencionada aqui não será apresentada (a menos que este campo se mantenha em branco, o que é o valor por omissão e que significa que tudo deve ser mostrado). Você poderá indicar várias áreas separadas por vírgulas, e poderá também definir intervalos de áreas com a sintaxe início-fim. Por isso uma possibilidade seria: 117,214-289,356-359,221. Não utilize espaços.</para>
+<para>As áreas que podem ser mostradas. Cada mensagem que não é mencionada aqui não será apresentada (a menos que este campo se mantenha em branco, o que é o valor por omissão e que significa que tudo deve ser mostrado). Você poderá indicar várias áreas separadas por vírgulas, e poderá também definir intervalos de áreas com a sintaxe início-fim. Por isso uma possibilidade seria: 117,214-289,356-359,221. Não utilize espaços.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Se você correr o <command
->tdedebugdialog</command
-> <option
->--fullmode</option
->, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para>
+<para>Se você correr o <command>tdedebugdialog</command> <option>--fullmode</option>, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para>
-<para
->No modo completo, deverá seleccionar em primeiro lugar a área de depuração na qual está interessado na lista que se encontra no topo.</para>
+<para>No modo completo, deverá seleccionar em primeiro lugar a área de depuração na qual está interessado na lista que se encontra no topo.</para>
-<para
->O utilizador poderá alterar independentemente o resultado para os vários tipos de mensagens:</para>
+<para>O utilizador poderá alterar independentemente o resultado para os vários tipos de mensagens:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Informações</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Aviso</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Erro</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Erro Fatal</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Informações</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Aviso</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Erro</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Erro Fatal</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Para cada um destes tipos, poderá definir o seguinte:</para>
+<para>Para cada um destes tipos, poderá definir o seguinte:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Resultado para:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Resultado para:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Nesta lista poderá escolher onde as mensagens devem ser mostradas. As opções são: <quote
->Ficheiro</quote
->, <quote
->Mensagem</quote
->, <quote
->Terminal</quote
-> (neste caso, o 'stderr') e <quote
->Syslog</quote
->. Se possível, não envie mensagens para o 'syslog', a não ser que seja o próprio administrador do sistema. O valor por omissão é <quote
->Mensagem</quote
->.</para
->
+<para>Nesta lista poderá escolher onde as mensagens devem ser mostradas. As opções são: <quote>Ficheiro</quote>, <quote>Mensagem</quote>, <quote>Terminal</quote> (neste caso, o 'stderr') e <quote>Syslog</quote>. Se possível, não envie mensagens para o 'syslog', a não ser que seja o próprio administrador do sistema. O valor por omissão é <quote>Mensagem</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome do ficheiro:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Isto só faz sentido quando você seleccionar um <quote
->Ficheiro</quote
-> como destino; nele, deverá indicar o nome desse ficheiro (este é interpretado relativamente à pasta actual). Por omissão, é o <filename
->kdebug.dbg</filename
->.</para>
+<term><guilabel>Nome do ficheiro:</guilabel></term>
+<listitem><para>Isto só faz sentido quando você seleccionar um <quote>Ficheiro</quote> como destino; nele, deverá indicar o nome desse ficheiro (este é interpretado relativamente à pasta actual). Por omissão, é o <filename>kdebug.dbg</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->À parte disto, poderá também assinalar a opção <guilabel
->Abortar nos erros fatais</guilabel
->. Neste caso, se for mostrada uma mensagem com o nível de severidade <computeroutput
->KDEBUG_FATAL</computeroutput
->, a aplicação termina com um SIGABRT depois de mostrar a mensagem.</para>
-
-<para
->Quando fechar a janela com o <guibutton
->OK</guibutton
->, as suas opções são aplicadas e gravadas no <filename
->kdebugrc</filename
->. Quando o utilizador carregar em <guibutton
->Cancelar</guibutton
->, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para>
-
-<para
->Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para>
+<para>À parte disto, poderá também assinalar a opção <guilabel>Abortar nos erros fatais</guilabel>. Neste caso, se for mostrada uma mensagem com o nível de severidade <computeroutput>KDEBUG_FATAL</computeroutput>, a aplicação termina com um SIGABRT depois de mostrar a mensagem.</para>
+
+<para>Quando fechar a janela com o <guibutton>OK</guibutton>, as suas opções são aplicadas e gravadas no <filename>kdebugrc</filename>. Quando o utilizador carregar em <guibutton>Cancelar</guibutton>, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para>
+
+<para>Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para>
</chapter>