diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook | 177 |
1 files changed, 36 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook index 49ad39235bd..5c8e125e672 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook @@ -1,194 +1,89 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY tdedebugdialog "<application ->TDEDebugDialog</application ->"> + <!ENTITY tdedebugdialog "<application>TDEDebugDialog</application>"> <!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do tdedebugdialog;</title> +<title>O Manual do tdedebugdialog;</title> <authorgroup> -<author ->&David.Faure; &David.Faure.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2001-02-13</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2001-02-13</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para> +<para>Este documento descreve o &tdedebugdialog;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->TDEDebugdialog</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>TDEDebugdialog</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="Introduction"> -<title ->O que é o TDEDebugDialog?</title> - -<para ->É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para> - -<para ->Se você escrever simplesmente <command ->tdedebugdialog</command ->, verá uma lista de <quote ->áreas</quote -> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function ->kdDebug(área)</function -> no código irá mostrar algo na janela de depuração só se a área estiver activa.</para> - -<note -><para ->Repare que o kdWarning, o kdError e o kdFatal aparecem sempre, dado que NÃO são controlados por esta configuração. </para -></note> +<title>O que é o TDEDebugDialog?</title> + +<para>É uma janela para gerir as mensagens de diagnóstico em pleno funcionamento. </para> + +<para>Se você escrever simplesmente <command>tdedebugdialog</command>, verá uma lista de <quote>áreas</quote> que podem estar activas ou inactivas. Uma chamada <function>kdDebug(área)</function> no código irá mostrar algo na janela de depuração só se a área estiver activa.</para> + +<note><para>Repare que o kdWarning, o kdError e o kdFatal aparecem sempre, dado que NÃO são controlados por esta configuração. </para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Área</guilabel -></term> +<term><guilabel>Área</guilabel></term> <listitem> -<para ->As áreas que podem ser mostradas. Cada mensagem que não é mencionada aqui não será apresentada (a menos que este campo se mantenha em branco, o que é o valor por omissão e que significa que tudo deve ser mostrado). Você poderá indicar várias áreas separadas por vírgulas, e poderá também definir intervalos de áreas com a sintaxe início-fim. Por isso uma possibilidade seria: 117,214-289,356-359,221. Não utilize espaços.</para> +<para>As áreas que podem ser mostradas. Cada mensagem que não é mencionada aqui não será apresentada (a menos que este campo se mantenha em branco, o que é o valor por omissão e que significa que tudo deve ser mostrado). Você poderá indicar várias áreas separadas por vírgulas, e poderá também definir intervalos de áreas com a sintaxe início-fim. Por isso uma possibilidade seria: 117,214-289,356-359,221. Não utilize espaços.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Se você correr o <command ->tdedebugdialog</command -> <option ->--fullmode</option ->, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para> +<para>Se você correr o <command>tdedebugdialog</command> <option>--fullmode</option>, poderá definir separadamente em cada nível de segurança o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico desse nível, e isto para cada área de depuração.</para> -<para ->No modo completo, deverá seleccionar em primeiro lugar a área de depuração na qual está interessado na lista que se encontra no topo.</para> +<para>No modo completo, deverá seleccionar em primeiro lugar a área de depuração na qual está interessado na lista que se encontra no topo.</para> -<para ->O utilizador poderá alterar independentemente o resultado para os vários tipos de mensagens:</para> +<para>O utilizador poderá alterar independentemente o resultado para os vários tipos de mensagens:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Informações</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Aviso</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Erro</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Erro Fatal</guilabel -></para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Informações</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Aviso</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Erro</guilabel></para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Erro Fatal</guilabel></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Para cada um destes tipos, poderá definir o seguinte:</para> +<para>Para cada um destes tipos, poderá definir o seguinte:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Resultado para:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Resultado para:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Nesta lista poderá escolher onde as mensagens devem ser mostradas. As opções são: <quote ->Ficheiro</quote ->, <quote ->Mensagem</quote ->, <quote ->Terminal</quote -> (neste caso, o 'stderr') e <quote ->Syslog</quote ->. Se possível, não envie mensagens para o 'syslog', a não ser que seja o próprio administrador do sistema. O valor por omissão é <quote ->Mensagem</quote ->.</para -> +<para>Nesta lista poderá escolher onde as mensagens devem ser mostradas. As opções são: <quote>Ficheiro</quote>, <quote>Mensagem</quote>, <quote>Terminal</quote> (neste caso, o 'stderr') e <quote>Syslog</quote>. Se possível, não envie mensagens para o 'syslog', a não ser que seja o próprio administrador do sistema. O valor por omissão é <quote>Mensagem</quote>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome do ficheiro:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Isto só faz sentido quando você seleccionar um <quote ->Ficheiro</quote -> como destino; nele, deverá indicar o nome desse ficheiro (este é interpretado relativamente à pasta actual). Por omissão, é o <filename ->kdebug.dbg</filename ->.</para> +<term><guilabel>Nome do ficheiro:</guilabel></term> +<listitem><para>Isto só faz sentido quando você seleccionar um <quote>Ficheiro</quote> como destino; nele, deverá indicar o nome desse ficheiro (este é interpretado relativamente à pasta actual). Por omissão, é o <filename>kdebug.dbg</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->À parte disto, poderá também assinalar a opção <guilabel ->Abortar nos erros fatais</guilabel ->. Neste caso, se for mostrada uma mensagem com o nível de severidade <computeroutput ->KDEBUG_FATAL</computeroutput ->, a aplicação termina com um SIGABRT depois de mostrar a mensagem.</para> - -<para ->Quando fechar a janela com o <guibutton ->OK</guibutton ->, as suas opções são aplicadas e gravadas no <filename ->kdebugrc</filename ->. Quando o utilizador carregar em <guibutton ->Cancelar</guibutton ->, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para> - -<para ->Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para> +<para>À parte disto, poderá também assinalar a opção <guilabel>Abortar nos erros fatais</guilabel>. Neste caso, se for mostrada uma mensagem com o nível de severidade <computeroutput>KDEBUG_FATAL</computeroutput>, a aplicação termina com um SIGABRT depois de mostrar a mensagem.</para> + +<para>Quando fechar a janela com o <guibutton>OK</guibutton>, as suas opções são aplicadas e gravadas no <filename>kdebugrc</filename>. Quando o utilizador carregar em <guibutton>Cancelar</guibutton>, estas serão ignoradas e as antigas serão repostas.</para> + +<para>Créditos de Kalle Dalheimer pela versão original do &tdedebugdialog;</para> </chapter> |