diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 62 |
1 files changed, 10 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook index d4aec991f75..60ac1512153 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -1,65 +1,23 @@ <article lang="&language;" id="nntp"> -<title ->nntp</title> +<title>nntp</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> </articleinfo> -<para ->O 'tdeioslave' 'nntp' acede a servidores de <acronym ->NNTP</acronym -> directamente.</para> +<para>O 'tdeioslave' 'nntp' acede a servidores de <acronym>NNTP</acronym> directamente.</para> -<para ->Este 'tdeioslave' não pode ser usado com os servidores que não implementam o comando <command ->GROUP</command ->, incluindo algumas versões do servidor de 'news' conhecido <application ->INN</application -> que é usado com frequência nos <acronym ->ISP</acronym ->s. Funciona com o <application ->leafnode</application ->, que é usado por muita gente para manter uma 'cache' desligado dos artigos nos seus discos rígidos ou dentro das suas <acronym ->LAN</acronym ->s.</para> +<para>Este 'tdeioslave' não pode ser usado com os servidores que não implementam o comando <command>GROUP</command>, incluindo algumas versões do servidor de 'news' conhecido <application>INN</application> que é usado com frequência nos <acronym>ISP</acronym>s. Funciona com o <application>leafnode</application>, que é usado por muita gente para manter uma 'cache' desligado dos artigos nos seus discos rígidos ou dentro das suas <acronym>LAN</acronym>s.</para> -<para ->Poderá usar o 'tdeioslave' 'nntp' se escrever <userinput ->nntp://oseuservidor/nomedogrupo</userinput -> na barra do <acronym ->URL</acronym -> do &konqueror;.</para> +<para>Poderá usar o 'tdeioslave' 'nntp' se escrever <userinput>nntp://oseuservidor/nomedogrupo</userinput> na barra do <acronym>URL</acronym> do &konqueror;.</para> -<para ->Se indicar o nome de um grupo, como acima, e se o grupo estiver disponível, irá ver as mensagens desse grupo, representadas como ícones no &konqueror;.</para> +<para>Se indicar o nome de um grupo, como acima, e se o grupo estiver disponível, irá ver as mensagens desse grupo, representadas como ícones no &konqueror;.</para> -<para ->Se você carregar numa mensagem, vê-la-á como texto simples, incluindo todos os cabeçalhos. Isto pode ser útil para depurar a ligação de um cliente de 'news' ao servidor para, por exemplo, ter a certeza que o seu novo servidor <application ->leafnode</application -> está a funcionar correctamente.</para> +<para>Se você carregar numa mensagem, vê-la-á como texto simples, incluindo todos os cabeçalhos. Isto pode ser útil para depurar a ligação de um cliente de 'news' ao servidor para, por exemplo, ter a certeza que o seu novo servidor <application>leafnode</application> está a funcionar correctamente.</para> -<para ->Se não indicar o nome de um grupo e só o nome do servidor, verá uma lista dos grupos disponíveis. </para> +<para>Se não indicar o nome de um grupo e só o nome do servidor, verá uma lista dos grupos disponíveis. </para> -<para ->Lembre-se, porém, que isto pode levar uma quantidade enorme de tempo e irá gerar bastante tráfego de rede. Alguns servidores USENET comerciais têm 60 000, ou mais, grupos disponíveis, e ao fazer isto, fará com que o seu ambiente de trabalho bloqueie.</para -> +<para>Lembre-se, porém, que isto pode levar uma quantidade enorme de tempo e irá gerar bastante tráfego de rede. Alguns servidores USENET comerciais têm 60 000, ou mais, grupos disponíveis, e ao fazer isto, fará com que o seu ambiente de trabalho bloqueie.</para> </article> |