diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook | 314 |
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..09b73c411a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook @@ -0,0 +1,314 @@ +<sect1 id="getting-help"> + +<sect1info> +<authorgroup> +<author +>&Lauri.Watts; </author> +</authorgroup> +</sect1info> + + +<title +>Obter Ajuda</title> + +<sect2 id="user-manuals"> +<title +>Manuais do Utilizador</title> + +<indexterm +><primary +>Manual do Utilizador</primary +></indexterm> +<para +>A maioria das aplicações vem com um manual de utilizador compreensível <indexterm +><primary +>Manual do Utilizador</primary +><secondary +>Manual</secondary +></indexterm +>, ao qual poderá aceder de várias formas:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Carregando em <keycap +>F1</keycap +> na aplicação.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Na barra de menu: <menuchoice +><guimenu +>Ajuda</guimenu +><guimenuitem +><replaceable +>Nome da aplicação </replaceable +></guimenuitem +></menuchoice +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Escolhendo-o no &khelpcenter;<indexterm +><primary +>&khelpcenter;</primary +></indexterm +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Ao usar o KIOslave de ajuda no &konqueror;. Para isso, na barra de Localização, basta escrever <userinput +>help:/<replaceable +>Nome da aplicação</replaceable +></userinput +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Vendo o manual na Web em <ulink url="http://docs.kde.org" +>http://docs.kde.org</ulink +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="context-help"> +<title +>Ajuda de Contexto e <quote +>O Que É Isto</quote +></title> + +<para +>Muitas das aplicações também oferecem alguma ajuda de contexto de duas formas: as Dicas e a ajuda <quote +>O Que É Isto</quote +>.</para> + +<sect3 id="tooltips"> +<title +>Dicas</title> + +<indexterm +><primary +>Dicas</primary +></indexterm> +<para +>As dicas são pequenas janelas de informação ou 'balões' que aparecem quando você deixa o rato por cima de um item do seu ecrã sem carregar nele.</para> + +<para +>O &kde; usa as dicas em vários lugares para oferecer alguma ajuda breve sobre a informação de um item no seu ecrã. Por exemplo, a maioria dos botões das barras de ferramentas das aplicações irão mostrar o seu nome numa dica se você deixar o cursor do rato em cima deles.</para> + +<para +>As dicas têm outra função, a qual não está especificamente associada à ajuda. No gestor de ficheiros &konqueror; e no seu ecrã, as dicas poderão fornecer informações sobre os ficheiros. Isto é normalmente referido como sendo a <quote +>meta-informação</quote +>.</para> + +<para +>Poderá descobrir mais sobre a meta-informação na secção sobre o <link linkend="file-manager" +>gestor de ficheiros &konqueror;</link +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="whats-this-help"> +<title +><quote +>O Que É Isto?</quote +></title> + +<indexterm +><primary +>O Que É Isto?</primary +></indexterm> + +<para +>A ajuda <quote +>O Que É Isto?</quote +> normalmente é mais detalhada que as dicas. O utilizador poderá aceder à ajuda <quote +>O Que É Isto?</quote +> de duas formas:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Ao carregar no botão <guibutton +>?</guibutton +> da barra de título da janela.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Ao carregar na combinação de teclas <keycombo +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>O cursor irá mudar para uma seta com um ponto de interrogação ao lado dela. Carregue no item que deseja conhecer, para que apareça uma pequena janela com algumas informações detalhadas.</para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc"> +<title +>Listas de Correio, Grupos de Notícias e o <acronym +>IRC</acronym +></title> + +<sect3 id="mailing-lists"> +<title +>Listas de Correio</title> + +<indexterm +><primary +>Listas de Correio</primary +></indexterm> +<para +>O &kde; oferece várias listas de correio que lhe poderão dar bastantes ajudas e conselhos ao usar e configurar o seu ecrã.</para> + +<para +>Algumas das listas que poderá achar úteis são:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>A Lista de Utilizadores do &kde; <indexterm +><primary +>A Lista de Correio dos Utilizadores do &kde;</primary +></indexterm +></term> +<listitem> +<para +>Esta lista de correio foca-se especificamente em dúvidas independentes do <acronym +>SO</acronym +> e nas discussões respeitantes à utilização do &kde;. As perguntas específicas de um determinado sistema operativo são consideradas fora do tópico aqui. Por exemplo, a pergunta <quote +>Como é que mudo o tamanho da margem nos documentos do KWord</quote +> é apropriada para esta lista, enquanto a <quote +>Como é que configuro a minha impressora com o &kde; no UnixOS X.Y</quote +> não o é. As perguntas feitas e as discussões aqui existentes dever-se-ão aplicar a todos os utilizadores do &kde; que usam uma aplicação válida do &kde;, não apenas aos que usam o mesmo sistema operativo.</para> +<para +>Poder-se-á subscrever nesta lista em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" +>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink +>.</para> +<para +>Poderá achar arquivos da mesma em <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde" +>http://lists.kde.org/?l=kde</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>A Lista de &Linux; do &kde; <indexterm +><primary +>A Lista de Correio kde-linux</primary +></indexterm +></term> +<listitem> +<para +>Esta lista de correio foca-se especificamente nas dúvidas e discussões em torno do &kde; no &Linux;. As dúvidas e discussões poderão envolver qualquer questão que envolvam os utilizadores que executam o &kde; num sistema &Linux;. Deste modo, as perguntas do tipo <quote +>Como é que configuro uma impressora de rede para imprimir no &kde; com a Distribuição de Linux X.Y</quote +> são apropriadas aqui. Se preferir uma lista limitada às dúvidas independentes do <acronym +>SO</acronym +> e respeitantes ao &kde;, por favor use a lista de correio geral do &kde;.</para> +<para +>Poder-se-á subscrever a esta lista em <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux" +>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink +>.</para> +<para +>Poderá encontrar arquivos da mesma em <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux" +>http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> + +<sect3> +<title +>IRC</title> + +<para +>Existe um canal #kde no Freenode (irc.freenode.net) para suporte e para conversas gerais acerca do &kde;. Como sempre, poderá aceder a este canal se usar um dos clientes normais de IRC do &kde; que incluem o <application +>konversation</application +>, o &ksirc;, assim como o &kopete;. Para mais informações, veja a secção de <xref linkend="irc"/>.</para> + +</sect3> +</sect2> + + +<sect2 id="more-resources"> +<title +>Mais Recursos</title> + +<para +>Existem muitos outros recursos que poderá achar úteis; alguns deles estão indicados abaixo:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>dot.kde.org <indexterm +><primary +>Recurso de Notícias do &kde;</primary +></indexterm +></term> +<listitem> +<para +>Esta página Web tem um recurso de procura de notícias do &kde;, onde poderá encontrar um conjunto de inovações no mundo do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>kde-look.org <indexterm +><primary +>Bonecada para o &kde;</primary +></indexterm +></term> +<listitem> +<para +>O recurso universal para a bonecada e outras coisas giras do &kde;, o que inclui temas, decorações de janelas, papéis de parede, temas de rato e ícones para o seu ecrã do &kde;. Lembre-se que a página contém também uma secção 'HOWTO' para saber como instalar a maior parte destes recursos.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>wiki.kde.org <indexterm +><primary +>Wiki do &kde;</primary +></indexterm +></term> +<listitem> +<para +>O Wiki oficial do &kde;. A partir daqui, poderá ter acesso a uma pletora de informações, desde as perguntas mais frequentes e HOWTOs até algumas dicas e truques. O 'wiki' nunca deverá ser, todavia, usado como substituto do manual da aplicação respectiva ou da documentação oficial do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |