summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook126
1 files changed, 25 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
index bd2be980d17..986605c2c67 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
@@ -1,102 +1,42 @@
<sect1 id="networking-with-windows">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> </author>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> </author>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Rede com o Windows</title>
+<title>Rede com o Windows</title>
-<para
->Esta secção é uma versão baseada e modificada do ficheiro README do LISa de Alexander Neundorf.</para>
+<para>Esta secção é uma versão baseada e modificada do ficheiro README do LISa de Alexander Neundorf.</para>
-<para
->O &kde; fornece um servidor poderoso que é o Servidor de Informação da LAN (<application
->LISa</application
->) e o Servidor de Informação da LAN Restrito (<application
->resLISa</application
->), que são usados para identificar os servidores de CIFS e outros servidores na sua rede local, oferecendo uma função semelhante à <quote
->Vizinhança na Rede</quote
-> do &Microsoft; &Windows;.</para>
+<para>O &kde; fornece um servidor poderoso que é o Servidor de Informação da LAN (<application>LISa</application>) e o Servidor de Informação da LAN Restrito (<application>resLISa</application>), que são usados para identificar os servidores de CIFS e outros servidores na sua rede local, oferecendo uma função semelhante à <quote>Vizinhança na Rede</quote> do &Microsoft; &Windows;.</para>
<sect2 id="How-It-Works">
-<title
->Como Funciona</title>
-
-<para
->O &lisa; só depende da pilha de protocolos TCP/IP, como tal não é necessária a configuração do Samba para que este funcione, ainda que o pacote <ulink url="http://www.samba.org"
->samba</ulink
-> seja uma dependência. Para procurar máquinas na sua rede local, poderá definir um intervalo de endereços IP no seu ficheiro de configuração que o &lisa; irá verificar. Quando iniciar o servidor do &lisa;, ele irá enviar um pedido de eco de <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt"
->ICMP</ulink
-> para todos os endereços IP indicados no ficheiro de configuração, esperando então por uma resposta.</para>
-
-<note
-><para
->O servidor do &lisa; necessita de privilégios de 'root' para abrir o 'socket' mas, logo que este esteja estabelecido, são descartados os privilégios de 'root'.</para
-></note>
-
-<para
->Você poderá também executar o &lisa; com o <command
->nmblookup <option
->"*"</option
-></command
->.<note
-><para
->Se não tiver o programa <command
->nmblookup</command
-> instalado, poderá ser encontrado <ulink url="http://www.samba.org"
->aqui</ulink
-> ou nos pacotes que vêm com a sua distribuição</para
-></note
->. O comando do Samba <command
->nmblookup <option
->"*"</option
-></command
-> irá enviar uma mensagem de difusão para a rede associada e todas as máquinas que estejam a correr serviços de SMB irão responder, indicando se aceitam ligações ou não.</para>
+<title>Como Funciona</title>
+
+<para>O &lisa; só depende da pilha de protocolos TCP/IP, como tal não é necessária a configuração do Samba para que este funcione, ainda que o pacote <ulink url="http://www.samba.org">samba</ulink> seja uma dependência. Para procurar máquinas na sua rede local, poderá definir um intervalo de endereços IP no seu ficheiro de configuração que o &lisa; irá verificar. Quando iniciar o servidor do &lisa;, ele irá enviar um pedido de eco de <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt">ICMP</ulink> para todos os endereços IP indicados no ficheiro de configuração, esperando então por uma resposta.</para>
+
+<note><para>O servidor do &lisa; necessita de privilégios de 'root' para abrir o 'socket' mas, logo que este esteja estabelecido, são descartados os privilégios de 'root'.</para></note>
+
+<para>Você poderá também executar o &lisa; com o <command>nmblookup <option>"*"</option></command>.<note><para>Se não tiver o programa <command>nmblookup</command> instalado, poderá ser encontrado <ulink url="http://www.samba.org">aqui</ulink> ou nos pacotes que vêm com a sua distribuição</para></note>. O comando do Samba <command>nmblookup <option>"*"</option></command> irá enviar uma mensagem de difusão para a rede associada e todas as máquinas que estejam a correr serviços de SMB irão responder, indicando se aceitam ligações ou não.</para>
</sect2>
<sect2 id="resLISa">
-<title
-><application
->resLISa</application
-></title>
-
-<para
->Se a rede da sua empresa tiver regras muito restritas sobre os portos que podem ou não ser abertos, terá de usar o &reslisa; para comunicar com as outras máquinas na sua rede. Dado que o &reslisa; não poderá contactar redes inteiras ou intervalos de endereços, terá de adicionada cada uma das máquinas por nome. De momento, terá a possibilidade de adicionar até 64 máquinas, de modo que estes endereços sejam sondados.</para>
-
-<note
-><para
->O &reslisa; só irá fornecer as informações num 'socket' do domínio &UNIX;, ie: não o fará na rede. O nome do 'socket' é <filename
->/tmp/resLISa-<replaceable
->OSeuUtilizador</replaceable
-></filename
->, como tal o &reslisa; poderá ser executado em segurança na mesma máquina por mais do que um utilizador.</para
-></note>
+<title><application>resLISa</application></title>
+
+<para>Se a rede da sua empresa tiver regras muito restritas sobre os portos que podem ou não ser abertos, terá de usar o &reslisa; para comunicar com as outras máquinas na sua rede. Dado que o &reslisa; não poderá contactar redes inteiras ou intervalos de endereços, terá de adicionada cada uma das máquinas por nome. De momento, terá a possibilidade de adicionar até 64 máquinas, de modo que estes endereços sejam sondados.</para>
+
+<note><para>O &reslisa; só irá fornecer as informações num 'socket' do domínio &UNIX;, ie: não o fará na rede. O nome do 'socket' é <filename>/tmp/resLISa-<replaceable>OSeuUtilizador</replaceable></filename>, como tal o &reslisa; poderá ser executado em segurança na mesma máquina por mais do que um utilizador.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="configuration">
-<title
->Configuração</title>
-
-<para
->No início, o &lisa; processa primeiro o ficheiro de configuração na área pessoal dos utilizadores em <filename
->$HOME/.lisarc</filename
->. Se este ficheiro não existir, então o &lisa; irá então procurar na configuração do sistema em <filename
->/etc/lisarc</filename
->. Depois, para um ficheiro de configuração de exemplo:</para>
-
-<programlisting
->PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
-PingNames = minha_maquina1;minha_maquina2 #Máquinas por nome (necessário para o <application
->resLISa</application
->)
+<title>Configuração</title>
+
+<para>No início, o &lisa; processa primeiro o ficheiro de configuração na área pessoal dos utilizadores em <filename>$HOME/.lisarc</filename>. Se este ficheiro não existir, então o &lisa; irá então procurar na configuração do sistema em <filename>/etc/lisarc</filename>. Depois, para um ficheiro de configuração de exemplo:</para>
+
+<programlisting>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
+PingNames = minha_maquina1;minha_maquina2 #Máquinas por nome (necessário para o <application>resLISa</application>)
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
SearchUsingNmblookup = 1 #tentar também o 'nmblookup'
@@ -108,30 +48,14 @@ DeliverUnnamedHosts = 0 #Não publicar as máquinas sem nomes
MaxPingsAtOnce = 256 #Enviar até 256 pedidos de eco de ICMP de cada vez
</programlisting>
-<para
->O &lisa; poderá também ser configurado graficamente no item <menuchoice
-><guimenuitem
->&kcontrolcenter;</guimenuitem
-><guisubmenu
->Internet &amp; Rede</guisubmenu
-><guimenuitem
->Navegação na Rede Local</guimenuitem
-> </menuchoice
-> do &kmenu;. Contudo, para usar esta opção, o &lisa; tem de ser iniciado com a opção da linha de comandos <option
->-K</option
->.</para>
+<para>O &lisa; poderá também ser configurado graficamente no item <menuchoice><guimenuitem>&kcontrolcenter;</guimenuitem><guisubmenu>Internet &amp; Rede</guisubmenu><guimenuitem>Navegação na Rede Local</guimenuitem> </menuchoice> do &kmenu;. Contudo, para usar esta opção, o &lisa; tem de ser iniciado com a opção da linha de comandos <option>-K</option>.</para>
<!--TODO add a section explaining graphical configuration? -->
<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
-<title
->Informação Relacionada</title>
-<listitem
-><para
->Para uma lista completa de opções da linha de comandos e mais alguns exemplos, veja o manual completo do &lisa;, escrevendo <userinput
->help:/lisa</userinput
-> no &konqueror;.</para>
+<title>Informação Relacionada</title>
+<listitem><para>Para uma lista completa de opções da linha de comandos e mais alguns exemplos, veja o manual completo do &lisa;, escrevendo <userinput>help:/lisa</userinput> no &konqueror;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>