diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e72e899ceeb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook @@ -0,0 +1,142 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<refentry lang="&language;"> +<refentryinfo> +<title +>Manual do Utilizador KDE</title> +<author +><personname +> <firstname +>Ben</firstname +> <surname +>Burton</surname +> </personname +> <email +>bab@debian.org</email +></author> +<date +>25 de Maio de 2005</date +> <productname +>Ambiente de Trabalho K</productname +> </refentryinfo> + +<refmeta> +<refentrytitle +><command +>lx200classic</command +></refentrytitle> +<manvolnum +>1</manvolnum> +</refmeta> + +<refnamediv> +<refname +><command +>lx200classic</command +></refname> +<refpurpose +>O controlador do LX200 Classic para o controlo do telescópio por INDI</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<cmdsynopsis +><command +>lx200classic</command +> <group +><option +>-v</option +></group +> </cmdsynopsis> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1> +<title +>Descrição</title> +<para +>O &kstars; oferece-lhe a configuração e controlo dos instrumentos astronómicos, como os telescópios e os sistemas de foco, com o protocolo <acronym +>INDI</acronym +>. O <command +>lx200classic</command +> é um controlador de dispositivo para suportar alguns tipos em particular de 'hardware' externo.</para> +<para +>Este controlador não pretende ser executado directamente. Em vez disso, deverá usar o &kstars; para configurar e operar os seus instrumentos astronómicos. A maioria das operações poderá ser encontrada no menu <guimenu +>Dispositivos</guimenu +> do &kstars;.</para> +<para +>O &kstars; irá iniciar o servidor de <acronym +>INDI</acronym +> internamente e o servidor de <acronym +>INDI</acronym +> irá, por sua vez, iniciar este controlador do dispositivo.</para> +<para +>Poderá encontrar muita mais informação detalhada no manual do &kstars;, como é descrito em baixo.</para> +<para +>O &kstars; é um planetário gráfico para o ambiente gráfico do &kde; e faz parte do módulo de educação e entretenimento do &kde;.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Opções</title> +<variablelist> +<varlistentry +><term +><option +>-v</option +></term> +<listitem +><para +>Mostra mais alguma informação no 'stderr'</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Veja Também</title> +<para +>indiserver(1), kstars(1)</para> + +<para +>Está disponível mais documentação detalhada do utilizador em <ulink url="help:/kstars" +>help:/kstars</ulink +> (tanto pode indicar este <acronym +>URL</acronym +> no &konqueror;, como executar o <userinput +><command +>khelpcenter</command +> <parameter +>help:/kstars</parameter +></userinput +>).</para> + +<para +>Existe também mais informações disponíveis na <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/" +>página Web de educação e entretenimento do &kde;</ulink +>.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Autores</title> +<para +>O <command +>lx200classic</command +> foi criado por &Jasem.Mutlaq;</para> +<para +>Esta página do 'man' foi baseada na que foi escrita para a Debian por <personname +><firstname +>Ben</firstname +><surname +>Burton</surname +></personname +> <email +>bab@debian.org</email +></para> +</refsect1> + +</refentry> |