diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook | 827 |
1 files changed, 146 insertions, 681 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook index 2516c195194..e31549b14cb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kreversi/index.docbook @@ -3,113 +3,59 @@ <!ENTITY kappname "&kreversi;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kreversi;</title> +<title>O Manual do &kreversi;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Clay</firstname -> <surname ->Pradarits</surname -> <affiliation -> <address ->&Clay.Pradarits.mail;</address> +<author><firstname>Clay</firstname> <surname>Pradarits</surname> <affiliation> <address>&Clay.Pradarits.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Mario</firstname -> <surname ->Weilguni</surname -> <affiliation -> <address ->&Mario.Weilguni.mail;</address -></affiliation> -<contrib ->Desenvolvimento</contrib> +<othercredit role="developer"><firstname>Mario</firstname> <surname>Weilguni</surname> <affiliation> <address>&Mario.Weilguni.mail;</address></affiliation> +<contrib>Desenvolvimento</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <contrib ->Revisão</contrib> -<affiliation -><address ->&Lauri.Watts.mail; </address -></affiliation> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisão</contrib> +<affiliation><address>&Lauri.Watts.mail; </address></affiliation> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-12-14</date> -<releaseinfo ->1.7</releaseinfo> +<date>2005-12-14</date> +<releaseinfo>1.7</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kreversi; é um jogo de estratégia para um jogador.</para> +<abstract><para>&kreversi; é um jogo de estratégia para um jogador.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->jogo</keyword> -<keyword ->Reversi</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>jogo</keyword> +<keyword>Reversi</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="Introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> <sect1 id="what-is-kreversi"> -<title ->O que é o &kreversi;?</title> +<title>O que é o &kreversi;?</title> -<para ->O &kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que pratica contra o computador. O campo de jogo é um tabuleiro quadrado de 8 por 8 casas, dividido equitativamente em 64 quadrados. A peça de jogo usada é uma pedra colorida - um dos seus lados é vermelho, enquanto o outro é azul. Se uma peça for capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando esse jogador ficar com mais peças da sua cor no tabuleiro e se não existirem mais jogadas possíveis.</para> +<para>O &kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que pratica contra o computador. O campo de jogo é um tabuleiro quadrado de 8 por 8 casas, dividido equitativamente em 64 quadrados. A peça de jogo usada é uma pedra colorida - um dos seus lados é vermelho, enquanto o outro é azul. Se uma peça for capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando esse jogador ficar com mais peças da sua cor no tabuleiro e se não existirem mais jogadas possíveis.</para> </sect1> <sect1 id="object-of-the-game"> -<title ->Objectivo do Jogo</title> +<title>Objectivo do Jogo</title> -<para ->O objectivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados do tabuleiro.</para> +<para>O objectivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados do tabuleiro.</para> </sect1> </chapter> @@ -117,793 +63,312 @@ <chapter id="Playing"> -<title ->Jogar</title> +<title>Jogar</title> -<sect1 id="basics" -> -<title ->Básicos</title> +<sect1 id="basics"> +<title>Básicos</title> -<para ->Uma jogada consiste em flanquear por fora os discos do seu adversário, virando então os discos flanqueados para revelar a sua cor. A jogada é efectuada, colocando o cursor do rato em cima do quadrado desejado e carregando então com o &LMB;.</para -> +<para>Uma jogada consiste em flanquear por fora os discos do seu adversário, virando então os discos flanqueados para revelar a sua cor. A jogada é efectuada, colocando o cursor do rato em cima do quadrado desejado e carregando então com o &LMB;.</para> -<para ->'Flanquear por fora' significa colocar um disco no tabuleiro, de modo a que as fileiras de discos do seu adversário fiquem contornadas em cada extremo por um disco da sua cor. Uma fileira poderá ser criada a partir de um ou mais discos.</para> +<para>'Flanquear por fora' significa colocar um disco no tabuleiro, de modo a que as fileiras de discos do seu adversário fiquem contornadas em cada extremo por um disco da sua cor. Uma fileira poderá ser criada a partir de um ou mais discos.</para> -<para ->O jogo inicia com cada jogador tendo dois discos colocados automaticamente nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, com o seguinte padrão:</para> +<para>O jogo inicia com cada jogador tendo dois discos colocados automaticamente nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, com o seguinte padrão:</para> <screenshot> -<screeninfo ->Posição de abertura do &kreversi;</screeninfo> +<screeninfo>Posição de abertura do &kreversi;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Posição de abertura do &kreversi;</phrase -></textobject> -<caption -><para ->Disposição do Tabuleiro</para -></caption> +<imageobject><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Posição de abertura do &kreversi;</phrase></textobject> +<caption><para>Disposição do Tabuleiro</para></caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><interface ->Barra de Menu</interface -></term> +<term><interface>Barra de Menu</interface></term> <listitem> -<para ->A <interface ->Barra de Menu</interface -> contém várias opções de menu. Estas são a <link linkend="game-menu" -><guimenu ->Jogo</guimenu -></link ->, a <link linkend="move-menu" -><guimenu ->Mover</guimenu -></link ->, a <link linkend="view-menu" -><guimenu ->Ver</guimenu -></link ->, a <link linkend="settings-menu" -><guimenu ->Configuração</guimenu -></link -> e a <link linkend="help-menu" -><guimenu ->Ajuda</guimenu -></link ->. Se carregar com o &LMB; ou fizer <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->a tecla sublinhada</keycap -></keycombo ->, irá abrir o menu correspondente.</para> +<para>A <interface>Barra de Menu</interface> contém várias opções de menu. Estas são a <link linkend="game-menu"><guimenu>Jogo</guimenu></link>, a <link linkend="move-menu"><guimenu>Mover</guimenu></link>, a <link linkend="view-menu"><guimenu>Ver</guimenu></link>, a <link linkend="settings-menu"><guimenu>Configuração</guimenu></link> e a <link linkend="help-menu"><guimenu>Ajuda</guimenu></link>. Se carregar com o &LMB; ou fizer <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>a tecla sublinhada</keycap></keycombo>, irá abrir o menu correspondente.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> -<term -><interface ->Barra de Ferramentas</interface -></term> -<listitem -><para ->Oferece ao jogador alguns atalhos com ícones para as acções mais usadas. Estas são o <guiicon ->Novo</guiicon ->, o <guiicon ->Parar de Pensar</guiicon ->, o <guiicon ->Continuar a Pensar</guiicon ->, o <guiicon ->Desfazer a Jogada</guiicon ->, o <guiicon ->Mostrar o Menu</guiicon ->, o <guiicon ->Mostrar os Movimentos Válidos</guiicon -> e o <guiicon ->Obter uma Dica</guiicon ->. Coloque o cursor do rato sobre qualquer um desses ícones e carregue com o &LMB; para o activar.</para -></listitem> +<term><interface>Barra de Ferramentas</interface></term> +<listitem><para>Oferece ao jogador alguns atalhos com ícones para as acções mais usadas. Estas são o <guiicon>Novo</guiicon>, o <guiicon>Parar de Pensar</guiicon>, o <guiicon>Continuar a Pensar</guiicon>, o <guiicon>Desfazer a Jogada</guiicon>, o <guiicon>Mostrar o Menu</guiicon>, o <guiicon>Mostrar os Movimentos Válidos</guiicon> e o <guiicon>Obter uma Dica</guiicon>. Coloque o cursor do rato sobre qualquer um desses ícones e carregue com o &LMB; para o activar.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> -<term -><interface ->Tabuleiro do Jogo</interface -></term> -<listitem -><para ->O tabuleiro do jogo consiste num tabuleiro de 8 por 8 quadrados, dividido dessa forma em 64 quadrados.</para -></listitem> +<term><interface>Tabuleiro do Jogo</interface></term> +<listitem><para>O tabuleiro do jogo consiste num tabuleiro de 8 por 8 quadrados, dividido dessa forma em 64 quadrados.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> -<term -><interface ->Barra de Estado</interface -></term> -<listitem -><para ->A barra de estado mostra de quem é vez de momento.</para -></listitem> +<term><interface>Barra de Estado</interface></term> +<listitem><para>A barra de estado mostra de quem é vez de momento.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->O campo do lado direito do jogo contém informações úteis sobre quem é a jogar, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla no tabuleiro.</para> +<para>O campo do lado direito do jogo contém informações úteis sobre quem é a jogar, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla no tabuleiro.</para> </sect1> <sect1 id="Rules"> -<title ->Regras</title> +<title>Regras</title> -<para ->As azuis movem-se sempre primeiro.</para> +<para>As azuis movem-se sempre primeiro.</para> -<para ->Se, na sua jogada, não conseguir flanquear por fora pelo menos um disco adversário, a sua vez é descartada e o seu adversário volta a jogar. Todavia, se for possível efectuar uma jogada, você não poderá descartá-la.</para> +<para>Se, na sua jogada, não conseguir flanquear por fora pelo menos um disco adversário, a sua vez é descartada e o seu adversário volta a jogar. Todavia, se for possível efectuar uma jogada, você não poderá descartá-la.</para> -<para ->Um disco poderá flanquear um número qualquer de discos numa ou mais fileiras em qualquer direcção - horizontalmente, verticalmente ou na diagonal. Uma fileira é definida através de um ou mais discos numa linha contínua a direito. </para> +<para>Um disco poderá flanquear um número qualquer de discos numa ou mais fileiras em qualquer direcção - horizontalmente, verticalmente ou na diagonal. Uma fileira é definida através de um ou mais discos numa linha contínua a direito. </para> -<para ->Você não poderá saltar por cima de um disco da sua cor para flanquear por fora um disco adversário.</para> +<para>Você não poderá saltar por cima de um disco da sua cor para flanquear por fora um disco adversário.</para> -<para ->Os discos só poderão ser flanqueados como resultado directo de uma jogada e terão de cair na linha a direito do disco colocado.</para> +<para>Os discos só poderão ser flanqueados como resultado directo de uma jogada e terão de cair na linha a direito do disco colocado.</para> -<para ->Todos os discos flanqueados por fora numa jogada terão de ser virados, mesmo que seja vantajoso para o jogador não os virar.</para> +<para>Todos os discos flanqueados por fora numa jogada terão de ser virados, mesmo que seja vantajoso para o jogador não os virar.</para> -<para ->Logo que um disco tenha sido colocado num quadrado ele não poderá ser movido para nenhum outro quadrado do tabuleiro.</para> +<para>Logo que um disco tenha sido colocado num quadrado ele não poderá ser movido para nenhum outro quadrado do tabuleiro.</para> -<para ->Quando não for mais possível para nenhum dos jogadores mover-se, o jogo termina. Os discos são então contados e o jogador que tiver mais discos da sua cor no tabuleiro é declarado o vencedor.</para> +<para>Quando não for mais possível para nenhum dos jogadores mover-se, o jogo termina. Os discos são então contados e o jogador que tiver mais discos da sua cor no tabuleiro é declarado o vencedor.</para> -<note -><para ->É possível que o jogo termine antes de todos as 64 casas estarem preenchidas.</para -></note> +<note><para>É possível que o jogo termine antes de todos as 64 casas estarem preenchidas.</para></note> </sect1> <sect1 id="tips"> -<title ->Dicas</title> +<title>Dicas</title> -<para ->Tente colocar peças nas bordas sempre que possível. O seu adversário não as pode cercar.</para> +<para>Tente colocar peças nas bordas sempre que possível. O seu adversário não as pode cercar.</para> -<para ->Evite colocar peças num dos três cantos adjacentes de um canto a menos que tenha a certeza absoluta que o seu adversário não será capaz de colocar uma peça no canto.</para> +<para>Evite colocar peças num dos três cantos adjacentes de um canto a menos que tenha a certeza absoluta que o seu adversário não será capaz de colocar uma peça no canto.</para> -<para ->Por vezes é melhor oferecer algumas peças ao seu adversário</para> +<para>Por vezes é melhor oferecer algumas peças ao seu adversário</para> -<para ->Tente colocar peças nas casas que impedem o seu adversário de se mover.</para> +<para>Tente colocar peças nas casas que impedem o seu adversário de se mover.</para> -<para ->Tente forçar o seu adversário a colocar uma peça num campo vizinho de um canto.</para> +<para>Tente forçar o seu adversário a colocar uma peça num campo vizinho de um canto.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="user-interface"> -<title ->Interface do Utilizador</title> +<title>Interface do Utilizador</title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->O Menu <guimenu ->Jogo</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -><guimenuitem ->Novo</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Inicia um novo jogo. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Inicia um novo jogo. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -><guimenuitem ->Carregar...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abrir um jogo gravado. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Carregar...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Abrir um jogo gravado. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -><guimenuitem ->Gravar</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Gravar o jogo actual. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Gravar</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Gravar o jogo actual. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Jogo</guimenu -><guimenuitem ->Mostrar os Recordes</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma janela que mostra as diferentes tabelas de recordes. Pode <guibutton ->Exportar</guibutton -> os recordes para um ficheiro ou carregar em <guibutton ->Configurar</guibutton -> para abrir uma janela onde configurar a sua Alcunha e adicionar um Comentário.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Mostrar os Recordes</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Abre uma janela que mostra as diferentes tabelas de recordes. Pode <guibutton>Exportar</guibutton> os recordes para um ficheiro ou carregar em <guibutton>Configurar</guibutton> para abrir uma janela onde configurar a sua Alcunha e adicionar um Comentário.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ficheiro</guimenu -><guimenuitem ->Sair</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Sai o &kreversi;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Sai o &kreversi;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="move-menu"> -<title ->O Menu <guimenu ->Mover</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Mover</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Mover</guimenu -><guimenuitem ->Desfazer</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Remove a sua última jogada, assim como a última jogada do computador do tabuleiro. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Remove a sua última jogada, assim como a última jogada do computador do tabuleiro. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->H</keycap -></shortcut -><guimenu ->Mover</guimenu -><guimenuitem ->Dica</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->O computador dará então uma sugestão para a sua próxima jogada.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut><guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Dica</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>O computador dará então uma sugestão para a sua próxima jogada.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Mover</guimenu -><guimenuitem ->Mudar de Lado</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Fará com que você jogue com a cor oposta.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Mudar de Lado</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Fará com que você jogue com a cor oposta.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Escape</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Mover</guimenu -><guimenuitem ->Parar de Pensar</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Pára a profundidade de procura do computador, para que você possa então escolher a próxima jogada do computador ou seleccionar o item de menu <guimenuitem ->Continuar a Pensar</guimenuitem -> para que prossiga o processo de pensamento do computador.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>Escape</keycap></shortcut> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Parar de Pensar</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Pára a profundidade de procura do computador, para que você possa então escolher a próxima jogada do computador ou seleccionar o item de menu <guimenuitem>Continuar a Pensar</guimenuitem> para que prossiga o processo de pensamento do computador.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Mover</guimenu -> <guimenuitem ->Continuar a Pensar</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Continua o processo de pensamento do computador, se este foi interrompido previamente pela opção do menu <guimenuitem ->Parar de Pensar</guimenuitem ->. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Continuar a Pensar</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Continua o processo de pensamento do computador, se este foi interrompido previamente pela opção do menu <guimenuitem>Parar de Pensar</guimenuitem>. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ver</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guimenuitem ->Ampliar</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Amplia o tabuleiro de jogo.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Amplia o tabuleiro de jogo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guimenuitem ->Reduzir</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Reduz o tabuleiro de jogo.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reduzir</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Reduz o tabuleiro de jogo.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->O Menu <guimenu ->Configuração</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Configuração</guimenu -><guimenuitem ->Esconder o Menu</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Indica ou não se o menu está visível.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Esconder o Menu</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Indica ou não se o menu está visível.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Barras de Ferramentas</guimenuitem -><guimenuitem ->Barra Principal (&kreversi;)</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Activa ou desactiva</action -> a <guilabel ->Barra de Ferramentas Principal</guilabel -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem><guimenuitem>Barra Principal (&kreversi;)</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Activa ou desactiva</action> a <guilabel>Barra de Ferramentas Principal</guilabel></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Barras de Ferramentas</guimenuitem -><guimenuitem ->Barra de Visualização (&kreversi;)</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Activa ou desactiva</action -> a <guilabel ->Barra de Visualização</guilabel -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem><guimenuitem>Barra de Visualização (&kreversi;)</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Activa ou desactiva</action> a <guilabel>Barra de Visualização</guilabel></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar os Atalhos...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre uma janela que lhe permite configurar todas as combinações de teclas disponíveis no &kreversi;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Abre uma janela que lhe permite configurar todas as combinações de teclas disponíveis no &kreversi;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Abre uma janela que lhe permite configurar as barras de ferramentas</action -> no &kreversi;.</para> +<para><action>Abre uma janela que lhe permite configurar as barras de ferramentas</action> no &kreversi;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &kreversi;...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Abre a <link linkend="configuration" ->janela de configuração</link ->, a qual lhe permite afinar muitas das opções do &kreversi;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Abre a <link linkend="configuration">janela de configuração</link>, a qual lhe permite afinar muitas das opções do &kreversi;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->O Menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Configuração</title> - -<para ->Se seleccionar o item do menu <menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o &kreversi;...</guimenuitem -></menuchoice ->, irá abrir uma janela de configuração que lhe permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para> +<title>Configuração</title> + +<para>Se seleccionar o item do menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem></menuchoice>, irá abrir uma janela de configuração que lhe permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Janela de configuração do &kreversi;</screeninfo> +<screeninfo>Janela de configuração do &kreversi;</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Janela de configuração do &kreversi;</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Janela de configuração do &kreversi;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Fichas em tons de cinzento</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Assinale esta opção para que as peças sejam a preto-e-branco em vez de vermelhas e azuis; isto poderá melhorar o visual nos ecrãs com muito poucas cores.</para -></listitem> +<term><guilabel>Fichas em tons de cinzento</guilabel></term> +<listitem><para>Assinale esta opção para que as peças sejam a preto-e-branco em vez de vermelhas e azuis; isto poderá melhorar o visual nos ecrãs com muito poucas cores.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Jogar</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Assinale uma opção para escolher se deseja jogar <guilabel ->Casualmente</guilabel -> ou <guilabel ->Competitivamente</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Jogar</guilabel></term> +<listitem><para>Assinale uma opção para escolher se deseja jogar <guilabel>Casualmente</guilabel> ou <guilabel>Competitivamente</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Animação</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se esta opção estiver assinalada, será mostrada uma pequena animação quando uma peça muda de cor.</para -></listitem> +<term><guilabel>Animação</guilabel></term> +<listitem><para>Se esta opção estiver assinalada, será mostrada uma pequena animação quando uma peça muda de cor.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Velocidade de Animação</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se a opção da <guilabel ->Animação</guilabel -> estiver activa, você poderá usar esta barra deslizante para definir quão rápida deverá ser essa animação; mova a barra para a esquerda para uma animação mais lenta, enquanto que, se mover para a direita, irá acelerar a mesma animação.</para -></listitem> +<term><guilabel>Velocidade de Animação</guilabel></term> +<listitem><para>Se a opção da <guilabel>Animação</guilabel> estiver activa, você poderá usar esta barra deslizante para definir quão rápida deverá ser essa animação; mova a barra para a esquerda para uma animação mais lenta, enquanto que, se mover para a direita, irá acelerar a mesma animação.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Perícia do Computador</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Esta barra permite-lhe definir o nível de perícia do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de perícia disponíveis, desde o principiante até ao perito. Mova a barra para a esquerda para ter um adversário mais simples, ou para a direita para um mais complicado.</para -></listitem> +<term><guilabel>Perícia do Computador</guilabel></term> +<listitem><para>Esta barra permite-lhe definir o nível de perícia do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de perícia disponíveis, desde o principiante até ao perito. Mova a barra para a esquerda para ter um adversário mais simples, ou para a direita para um mais complicado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Fundo</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Aqui você poderá definir a aparência do campo de jogo. Seleccione a opção <guilabel ->Cor:</guilabel -> e carregue no botão colorido à direita se quiser que o fundo tenha uma única cor. Seleccione a opção <guilabel ->Imagem</guilabel -> para indicar a localização de uma imagem no campo de edição à direita, no caso de querer usar uma imagem específica como papel de parede do fundo do jogo.</para -></listitem> +<term><guilabel>Fundo</guilabel></term> +<listitem><para>Aqui você poderá definir a aparência do campo de jogo. Seleccione a opção <guilabel>Cor:</guilabel> e carregue no botão colorido à direita se quiser que o fundo tenha uma única cor. Seleccione a opção <guilabel>Imagem</guilabel> para indicar a localização de uma imagem no campo de edição à direita, no caso de querer usar uma imagem específica como papel de parede do fundo do jogo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Ajuda</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Abre a ajuda do &kreversi;.</para -></listitem -></varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Predefinições</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Repõe as configurações nos valores predefinidos.</para -></listitem -></varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guibutton ->OK</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Grava as alterações e fecha a janela.</para -></listitem -></varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Aplicar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Grava as alterações mas não fecha a janela.</para -></listitem -></varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Cancelar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Cancela as alterações e fecha a janela.</para -></listitem -></varlistentry> +<term><guibutton>Ajuda</guibutton></term> +<listitem><para>Abre a ajuda do &kreversi;.</para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>Predefinições</guibutton></term> +<listitem><para>Repõe as configurações nos valores predefinidos.</para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>OK</guibutton></term> +<listitem><para>Grava as alterações e fecha a janela.</para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>Aplicar</guibutton></term> +<listitem><para>Grava as alterações mas não fecha a janela.</para></listitem></varlistentry> + +<varlistentry> +<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term> +<listitem><para>Cancela as alterações e fecha a janela.</para></listitem></varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->Programa com 'copyright' 1998-2000 de &Mario.Weilguni;</para> -<para ->Mats Luthman - Desenho do motor de movimentação.</para> - -<para ->Documentação original de &Mario.Weilguni;</para> -<para ->Editado por Robert Williams</para> - -<para ->Documentação reescrita e actualizada para o &kde; 2.0 por &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para> - -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>Programa com 'copyright' 1998-2000 de &Mario.Weilguni;</para> +<para>Mats Luthman - Desenho do motor de movimentação.</para> + +<para>Documentação original de &Mario.Weilguni;</para> +<para>Editado por Robert Williams</para> + +<para>Documentação reescrita e actualizada para o &kde; 2.0 por &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para> + +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="Installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="compilation-and-installation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |