diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | 153 |
1 files changed, 32 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index 1ba1b434da4..0f69072e32a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,172 +2,83 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Bateria</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Bateria</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatwarn"> -<title ->Os Painéis de Aviso de Bateria Fraca e de Nível Crítico da Bateria </title> +<title>Os Painéis de Aviso de Bateria Fraca e de Nível Crítico da Bateria </title> <sect2 id="low-bat-warn-intro"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->Estes dois módulos trabalham em conjunto para controlar o que acontece quando ocorre uma condição pré-determinada de bateria fraca. Existem duas delas, de modo a que possa definir um aviso para quando o tempo está quase a acabar e algo mais desesperado para gravar ou suspender no último minuto.</para> +<para>Estes dois módulos trabalham em conjunto para controlar o que acontece quando ocorre uma condição pré-determinada de bateria fraca. Existem duas delas, de modo a que possa definir um aviso para quando o tempo está quase a acabar e algo mais desesperado para gravar ou suspender no último minuto.</para> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-use"> -<title ->Utilização</title> +<title>Utilização</title> -<para -><emphasis ->Nível baixo</emphasis -></para> +<para><emphasis>Nível baixo</emphasis></para> -<para ->Este campo indica em que ponto o estado da bateria é detectado como baixo - é o número de minutos que restam (de acordo com o APM) na sua bateria. Quando este número é ultrapassado o estado baixo é activado e pelo menos uma das seguintes coisas irá ocorrer.</para> +<para>Este campo indica em que ponto o estado da bateria é detectado como baixo - é o número de minutos que restam (de acordo com o APM) na sua bateria. Quando este número é ultrapassado o estado baixo é activado e pelo menos uma das seguintes coisas irá ocorrer.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Executar um Comando</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Este é um comando de 'shell' que será executado quando é atingido o nível baixo da bateria. Por omissão, está desligado.</para -></listitem> +<term><guilabel>Executar um Comando</guilabel></term> +<listitem><para>Este é um comando de 'shell' que será executado quando é atingido o nível baixo da bateria. Por omissão, está desligado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tocar um Som</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Isto indica um som a tocar quando é atingido o nível baixo da bateria. Basta indicar a localização do ficheiro para que seja tocado. Por omissão, está desligado.</para -></listitem> +<term><guilabel>Tocar um Som</guilabel></term> +<listitem><para>Isto indica um som a tocar quando é atingido o nível baixo da bateria. Basta indicar a localização do ficheiro para que seja tocado. Por omissão, está desligado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Campainha do Sistema</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se activar esta opção fará com que o monitor da bateria accione a campainha do sistema sempre que o nível da bateria passe para baixo do valor pré-estabelecido. Este é provavelmente o método menos incomodativo, mas activo na mesma, de avisar o utilizador de que a bateria está fraca. Por omissão, está ligado.</para -></listitem> +<term><guilabel>Campainha do Sistema</guilabel></term> +<listitem><para>Se activar esta opção fará com que o monitor da bateria accione a campainha do sistema sempre que o nível da bateria passe para baixo do valor pré-estabelecido. Este é provavelmente o método menos incomodativo, mas activo na mesma, de avisar o utilizador de que a bateria está fraca. Por omissão, está ligado.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Notificar</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se activar esta opção o monitor da bateria fará aparecer uma janela a avisar que a bateria está fraca.</para -></listitem> +<term><guilabel>Notificar</guilabel></term> +<listitem><para>Se activar esta opção o monitor da bateria fará aparecer uma janela a avisar que a bateria está fraca.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Suspender</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se tiver configurado o <filename ->/usr/bin/apm</filename -> para ser executado como 'setuid' (veja as instruções no painel <guilabel ->Energia</guilabel ->) então esta opção aparecerá - se estiver activa o seu computador será posto em modo <guilabel ->Suspenso</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Suspender</guilabel></term> +<listitem><para>Se tiver configurado o <filename>/usr/bin/apm</filename> para ser executado como 'setuid' (veja as instruções no painel <guilabel>Energia</guilabel>) então esta opção aparecerá - se estiver activa o seu computador será posto em modo <guilabel>Suspenso</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->'Standby'</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Como o <guilabel ->Suspender</guilabel -> em cima, mas põe o seu computador em modo <guilabel ->Standby</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>'Standby'</guilabel></term> +<listitem><para>Como o <guilabel>Suspender</guilabel> em cima, mas põe o seu computador em modo <guilabel>Standby</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-author"> -<title ->Autor da Secção</title> -<para ->Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<title>Autor da Secção</title> +<para>Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> </sect2> </sect1> |