diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook | 113 |
1 files changed, 26 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index c4e17e929ca..04bcf6863e6 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,120 +2,59 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-16</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-16</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Portátil</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Portátil</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="powerctrl"> -<title ->Controlo de Energia do Portátil</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<title>Controlo de Energia do Portátil</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="powerctrl-intro"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->Esta secção disponibiliza uma interface semelhante a um protector de ecrã para os modos APM de suspensão/'standby'. Permite-lhe configurar os diferentes tempos de espera e/ou as acções que dependem do facto do seu portátil estar ou não ligado à corrente. O objectivo é ser usado em conjunto com os protectores de ecrã do &kde; existentes - pode desactivar, por exemplo, o modo de suspensão/'standby' quando estiver ligado à corrente, mas activar a suspensão num tempo mais curto do que o seu protector de ecrã leva a iniciar se estiver a usar baterias.</para> +<para>Esta secção disponibiliza uma interface semelhante a um protector de ecrã para os modos APM de suspensão/'standby'. Permite-lhe configurar os diferentes tempos de espera e/ou as acções que dependem do facto do seu portátil estar ou não ligado à corrente. O objectivo é ser usado em conjunto com os protectores de ecrã do &kde; existentes - pode desactivar, por exemplo, o modo de suspensão/'standby' quando estiver ligado à corrente, mas activar a suspensão num tempo mais curto do que o seu protector de ecrã leva a iniciar se estiver a usar baterias.</para> -<warning -><para ->O modo de 'standby' parece comportar-se de maneira diferente nos diferentes portáteis - nalguns em particular pode não manter-se em 'standby' e o seu portátil poderá estar a acordar/suspender continuamente se o deixar neste modo.</para -></warning> +<warning><para>O modo de 'standby' parece comportar-se de maneira diferente nos diferentes portáteis - nalguns em particular pode não manter-se em 'standby' e o seu portátil poderá estar a acordar/suspender continuamente se o deixar neste modo.</para></warning> </sect2> <sect2 id="powerctrl-use"> -<title ->Utilização</title> +<title>Utilização</title> -<para ->Este painel configuração a opção de poupança de energia do seu portátil. Funciona como uma espécie de protector de ecrã levado ao extremo.</para> -<para ->Podes configurar os diferentes tempos-limite e os comportamentos dependendo se o seu computador está ligado à corrente ou a usar a bateria.</para> -<para ->Para ambos os casos de <guilabel ->Ligado</guilabel -> ou <guilabel ->Não Ligado</guilabel ->, deve seleccionar uma das seguintes opções:</para> +<para>Este painel configuração a opção de poupança de energia do seu portátil. Funciona como uma espécie de protector de ecrã levado ao extremo.</para> +<para>Podes configurar os diferentes tempos-limite e os comportamentos dependendo se o seu computador está ligado à corrente ou a usar a bateria.</para> +<para>Para ambos os casos de <guilabel>Ligado</guilabel> ou <guilabel>Não Ligado</guilabel>, deve seleccionar uma das seguintes opções:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->'Standby' - Põe o seu portátil no modo de 'standby'</para -></listitem> -<listitem -><para ->Suspenso - Põe o seu portátil no modo suspenso</para -></listitem> -<listitem -><para ->Desligado - Nada acontece no tempo indicado.</para -></listitem> +<listitem><para>'Standby' - Põe o seu portátil no modo de 'standby'</para></listitem> +<listitem><para>Suspenso - Põe o seu portátil no modo suspenso</para></listitem> +<listitem><para>Desligado - Nada acontece no tempo indicado.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Por baixo disso, está uma linha de texto chamada <guilabel ->Esperar (min)</guilabel ->. Indica o tempo em minutos que o seu computador deve estar sem ser usado antes do portátil se desligar.</para> +<para>Por baixo disso, está uma linha de texto chamada <guilabel>Esperar (min)</guilabel>. Indica o tempo em minutos que o seu computador deve estar sem ser usado antes do portátil se desligar.</para> </sect2> <sect2 id="powerctrl-author"> -<title ->Autor da Secção</title> -<para ->Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<title>Autor da Secção</title> +<para>Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> </sect2> </sect1> |