diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 129 |
1 files changed, 0 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index d82264b9052..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:56+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" -"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: KSysTrayCmd KShellProcess keeprunning startonshow\n" -"X-POFile-SpellExtra: ksystraycmd icon\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: &Restore\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Não há nenhuma janela correspondente ao padrão '%1' e não foi especificado " -"nenhum comando.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: O KShellProcess não consegue encontrar uma 'shell'." - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "Es&conder" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restaurar" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "Desac&oplar" - -#: main.cpp:25 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comando a executar" - -#: main.cpp:27 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Uma expressão regular que corresponda ao título da janela.\n" -"Se o utilizador não a indicar, então será usada\n" -"a primeira janela que aparecer. Não é recomendado." - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"O ID da janela-alvo.\n" -"Especifica o ID da janela a usar. Se o ID começar por 0x\n" -"assume-se que está em hexadecimal." - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Esconder a janela na bandeja ao arrancar" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Espera até ser indicado para mostrar a janela antes\n" -"de executar o comando" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Define a dica inicial para o ícone da bandeja" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Manter o ícone da bandeja mesmo se o cliente sair. Esta opção\n" -"não tem efeito a menos que seja indicado o 'startonshow'." - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Não usar o ícone da janela na bandeja, mas sim o do 'ksystraycmd'\n" -"(deverá ser usado com o --icon para definir o ícone do 'ksystraycmd')" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Tentar que janela fique por cima de todas as outras" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Sair do cliente quando é indicado para esconder a janela.\n" -"Não tem efeito, a menos que o 'startonshow' seja indicado e implique\n" -"o 'keeprunning'." - -#: main.cpp:53 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Permite a qualquer aplicação ser mantida na bandeja do sistema" - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Não foi indicado nenhum comando ou janela" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt" |