summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po129
1 files changed, 0 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index d82264b9052..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KSysTrayCmd KShellProcess keeprunning startonshow\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ksystraycmd icon\n"
-"X-POFile-IgnoreConsistency: &Restore\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Não há nenhuma janela correspondente ao padrão '%1' e não foi especificado "
-"nenhum comando.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: O KShellProcess não consegue encontrar uma 'shell'."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "Es&conder"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Restaurar"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "Desac&oplar"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Comando a executar"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Uma expressão regular que corresponda ao título da janela.\n"
-"Se o utilizador não a indicar, então será usada\n"
-"a primeira janela que aparecer. Não é recomendado."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"O ID da janela-alvo.\n"
-"Especifica o ID da janela a usar. Se o ID começar por 0x\n"
-"assume-se que está em hexadecimal."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Esconder a janela na bandeja ao arrancar"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Espera até ser indicado para mostrar a janela antes\n"
-"de executar o comando"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Define a dica inicial para o ícone da bandeja"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Manter o ícone da bandeja mesmo se o cliente sair. Esta opção\n"
-"não tem efeito a menos que seja indicado o 'startonshow'."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Não usar o ícone da janela na bandeja, mas sim o do 'ksystraycmd'\n"
-"(deverá ser usado com o --icon para definir o ícone do 'ksystraycmd')"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Tentar que janela fique por cima de todas as outras"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Sair do cliente quando é indicado para esconder a janela.\n"
-"Não tem efeito, a menos que o 'startonshow' seja indicado e implique\n"
-"o 'keeprunning'."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "Permite a qualquer aplicação ser mantida na bandeja do sistema"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "Não foi indicado nenhum comando ou janela"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jncp@netcabo.pt"