summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..a77e408230a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdesdk/kio_svn.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-02 02:25+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: bin\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "A procurar por %1..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Não há nada para enviar."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Foi enviada a versão %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "R %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Foi reposto o %1."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Foi revertido o %1."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"Não foi possível reverter o %1.\n"
+"Tente a actualização em alternativa."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Foi resolvido o estado de conflito do %1."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Foi omitido o alvo ausente %1."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Foi omitido o %1."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Exportou-se o item externo na versão %1."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Foi exportada a versão %1."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Foi obtido o item externo na versão %1."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Foi obtida a versão %1."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Foi actualizado o item externo para a versão %1."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Actualizado para a versão %1."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Item externo na versão %1."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Na versão %1."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "Exportação externa completa."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Exportação completa."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Obtenção externa completa."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Obtenção completa."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "Actualização externa completa."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Actualização completa."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "A obter o item externo para %1."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Estado em relação à versão: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "A efectuar o estado do item externo em %1."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "A enviar o %1"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "A adicionar (como binário)o %1."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "A adicionar o %1."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "A remover o %1."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "A substituir o %1."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "A transferir os dados dos ficheiros."