diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 26ca7709b4c..476efe50b35 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "A Criar a Lista de Palavras" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "A processar a documentação do KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "A processar a documentação do TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "" msgstr "Lista vazia" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Documentação do KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Documentação do TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Servidor de Voz KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Configuração do Servidor Texto-para-Voz do KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Configuração do Servidor Texto-para-Voz do TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "&Usar o serviço de voz KTTSD se possível" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Esta opção indica que o KMouth tenta utilizar o serviço de voz KTTSD antes de " -"chamar o sintetizador directamente. O serviço de voz KTTSD é um servidor do KDE " +"chamar o sintetizador directamente. O serviço de voz KTTSD é um servidor do TDE " "que fornece às aplicações do mesmo uma interface normalizada para a síntese de " "voz e está actualmente desenvolvida no CVS." @@ -747,19 +747,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "A partir da documentação do &KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "A partir da documentação do &TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Se seleccionar esta opção, é criado um novo dicionário, processando a " -"documentação do KDE. A frequência das palavras individuais é detectada, contado " +"documentação do TDE. A frequência das palavras individuais é detectada, contado " "as ocorrências de cada palavra." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -800,10 +800,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Se seleccionar esta opção, as palavras da documentação do KDE são verificadas " +"Se seleccionar esta opção, as palavras da documentação do TDE são verificadas " "ortograficamente, antes de serem inseridas no novo dicionário." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 |