diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-07 18:42:37 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-07 18:42:37 +0000 |
commit | 36011f90ac15727e18afca787183c4a9c4066428 (patch) | |
tree | bdd716418841e4769d0326ca648b483d855de021 /tde-i18n-pt/messages/tdebase | |
parent | a0f06ba13f3e6033a3ded86b8b04b78d436fe9fc (diff) | |
download | tde-i18n-36011f90ac15727e18afca787183c4a9c4066428.tar.gz tde-i18n-36011f90ac15727e18afca787183c4a9c4066428.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmtaskbar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtaskbar/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 173 |
1 files changed, 82 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index ade9c1ae88c..44c68942877 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -221,13 +221,7 @@ msgstr "E&crã:" msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "&Mostrar as janelas de todos os ecrãs" -#: kcmtaskbarui.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:156 +#: kcmtaskbarui.ui:153 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " @@ -244,19 +238,13 @@ msgstr "" "\n" "Por omissão, esta opção está seleccionada, sendo mostradas todas as janelas." -#: kcmtaskbarui.ui:181 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Ordenar as janelas por e&crã" #: kcmtaskbarui.ui:184 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 -#, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " #| "desktop they appear on.\n" @@ -271,18 +259,12 @@ msgstr "" "\n" "Por omissão, esta opção encontra-se seleccionada." -#: kcmtaskbarui.ui:198 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Mostrar as janelas de todos os ec&rãs" -#: kcmtaskbarui.ui:201 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:207 +#: kcmtaskbarui.ui:198 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -299,18 +281,12 @@ msgstr "" "\n" "Por omissão, esta opção está seleccionada, sendo mostradas todas as janelas." -#: kcmtaskbarui.ui:215 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Mostrar ape&nas as janelas minimizadas" -#: kcmtaskbarui.ui:218 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:221 +#: kcmtaskbarui.ui:209 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " @@ -329,12 +305,12 @@ msgstr "" "Por omissão, esta opção não está seleccionada e a barra de tarefas mostra " "todas as janelas." -#: kcmtaskbarui.ui:240 +#: kcmtaskbarui.ui:228 #, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" msgstr "&Mostrar tarefas com estado:" -#: kcmtaskbarui.ui:265 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " @@ -347,25 +323,19 @@ msgstr "" "actual do processo. Seleccione <em>Quaisquer</em> para mostrar todas as " "tarefas independentemente do seu estado actual." -#: kcmtaskbarui.ui:300 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:328 +#: kcmtaskbarui.ui:316 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" "&Permitir que os itens da barra de tarefas sejam reorganizados usando o " "método de arrastar e largar" -#: kcmtaskbarui.ui:331 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:337 +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " @@ -374,23 +344,17 @@ msgstr "" "Ligar esta opção permitirá que as tarefas na barra de tarefas sejam " "reajustadas manualmente usando o método de arrastar e largar." -#: kcmtaskbarui.ui:345 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format msgid "Sort alphabeticall&y by application name" msgstr "Ordenar &alfabeticamente pelo nome da aplicação" -#: kcmtaskbarui.ui:348 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:370 +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format msgid "&Group similar tasks:" msgstr "A&grupar as tarefas semelhantes:" -#: kcmtaskbarui.ui:395 +#: kcmtaskbarui.ui:377 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " @@ -423,54 +387,43 @@ msgstr "" "\n" "Por omissão, a barra de tarefas agrupa as janelas quando estiver cheia." -#: kcmtaskbarui.ui:441 +#: kcmtaskbarui.ui:423 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "A&ppearance:" msgid "&Appearance" msgstr "A&parência:" -#: kcmtaskbarui.ui:477 +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:508 +#: kcmtaskbarui.ui:490 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "&Usar cores personalizadas" -#: kcmtaskbarui.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:538 +#: kcmtaskbarui.ui:517 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "Cor do te&xto da tarefa activa:" -#: kcmtaskbarui.ui:557 +#: kcmtaskbarui.ui:536 #, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "Cor de &fundo:" -#: kcmtaskbarui.ui:591 +#: kcmtaskbarui.ui:570 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "Cor do texto das tarefas inacti&vas:" -#: kcmtaskbarui.ui:625 +#: kcmtaskbarui.ui:604 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "Mostrar o &botão da lista de janelas" -#: kcmtaskbarui.ui:628 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Alt+C" -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+C" - -#: kcmtaskbarui.ui:634 +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -480,33 +433,33 @@ msgstr "" "que, ao ser carregado, mostre uma lista com todas as janelas num menu de " "contexto." -#: kcmtaskbarui.ui:647 +#: kcmtaskbarui.ui:623 #, no-c-format msgid "Max width for buttons:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:650 +#: kcmtaskbarui.ui:626 #, no-c-format msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:658 kcmtaskbarui.ui:813 +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 #, no-c-format msgid " px" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:685 +#: kcmtaskbarui.ui:661 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Icons only" msgid "Icons" msgstr "Apenas Ícones" -#: kcmtaskbarui.ui:696 +#: kcmtaskbarui.ui:672 #, no-c-format msgid "Dis&play:" msgstr "E&crã:" -#: kcmtaskbarui.ui:738 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " @@ -515,12 +468,12 @@ msgstr "" "Escolha o modo de exibição da barra de tarefas entre <strong>Ícones e texto</" "strong>, <strong>Apenas texto</strong> e <strong>Apenas ícones</strong>." -#: kcmtaskbarui.ui:760 +#: kcmtaskbarui.ui:736 #, no-c-format msgid "Small icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:763 +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -530,74 +483,112 @@ msgstr "" "Se seleccionar esta opção, fará com que a barra de tarefas utilize a " "configuração global da barra de tarefas." -#: kcmtaskbarui.ui:774 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format msgid "Show thumbnails on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:802 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format msgid "Maximum dimension:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:842 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format msgid "Button style" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:853 +#: kcmtaskbarui.ui:829 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Taskbar" msgid "Taskbar style:" msgstr "Barra de Tarefas" -#: kcmtaskbarui.ui:917 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:942 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:950 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format msgid "Draw halo around text" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:967 +#: kcmtaskbarui.ui:943 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Actions" msgid "A&ctions" msgstr "Acções" -#: kcmtaskbarui.ui:986 +#: kcmtaskbarui.ui:962 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Actions" msgid "Mouse Actions" msgstr "Acções" -#: kcmtaskbarui.ui:997 +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "Botão es&querdo:" -#: kcmtaskbarui.ui:1021 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Botão do &meio:" -#: kcmtaskbarui.ui:1058 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "Botão direi&to:" -#: kcmtaskbarui.ui:1069 +#: kcmtaskbarui.ui:1045 #, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgstr "Circular pelas Janelas com a roda do rato" +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+C" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" + +#, fuzzy +#~| msgid "Alt+C" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+C" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Definições" |