diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-04-26 21:51:45 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-04-26 21:51:45 +0000 |
commit | fd5dc71d7c005746fa6bf1bd72980b97ba5af0ca (patch) | |
tree | 6aefbed01c045404d826f83a301b37fe9a641983 /tde-i18n-pt/messages/tdegames | |
parent | f76b6de3b96f05b3639a312f744e1c8d5ea60a93 (diff) | |
download | tde-i18n-fd5dc71d7c005746fa6bf1bd72980b97ba5af0ca.tar.gz tde-i18n-fd5dc71d7c005746fa6bf1bd72980b97ba5af0ca.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 0fee5dc1504..01b34c0a750 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" "simples (como o _ | L ou U), como tal não se coloque muito longe deles.\n" "\n" "CUIDADO: Tente não cair da escada ou da barra para o poço de cimento em " -"baixo à direita. Se você ficar preso aí, a única maneira é matar o herói (" -"carregue na tecla Q para sair) e reiniciar o nível." +"baixo à direita. Se você ficar preso aí, a única maneira é matar o herói " +"(carregue na tecla Q para sair) e reiniciar o nível." #: data_messages.cpp:43 msgid "Digging" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" "Se um inimigo cair num buraco, eles largam o ouro que carregam, ficam presos " "no buraco por algum tempo e depois saem para fora dele. Se o buraco fechar " "com eles lá dentro, eles morrem e reaparecem noutro lugar qualquer do ecrã. " -"Poderá matar deliberadamente os inimigos se escavar vários buracos em linha." -"\n" +"Poderá matar deliberadamente os inimigos se escavar vários buracos em " +"linha.\n" "\n" "Mais importante, pode andar por cima da cabeça de um inimigo. Precisa " "exactamente de fazer isto logo no início deste nível. Escave um buraco, " @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" "cair no cimento na hora errada. Tente manter os inimigos juntos.\n" "\n" "Se um inimigo tiver um contorno dourado, eles possuem uma pepita. Eles podem " -"largá-la assim que passarem pelo cimento ou talvez no topo de uma escada " -"...... paciência, paciência !!" +"largá-la assim que passarem pelo cimento ou talvez no topo de uma " +"escada ...... paciência, paciência !!" #: data_messages.cpp:89 msgid "To kill ....." |