summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po
index 6076cfdfd68..fd153da0de2 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -83,8 +83,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Servidor público de ficheiros do KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Servidor público de ficheiros do TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -316,12 +316,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>O suporte a Zeroconf não está disponível nesta versão do KDE. Veja no Manual "
+"<p>O suporte a Zeroconf não está disponível nesta versão do TDE. Veja no Manual "
"mais informações."
"<br/>Os outros utilizadores não vão ver este sistema quando navegam na rede "
"através de zeroconf, mas a partilha funciona na mesma.</p>"
@@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "&Partilha"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Para partilhar ficheiros através da Web, é necessário estar a correr uma "
-"'applet' no seu painel do KDE. Esta 'applet' é um pequeno programa que oferece "
+"'applet' no seu painel do TDE. Esta 'applet' é um pequeno programa que oferece "
"as funcionalidades de partilha dos ficheiros.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "A Configurar o Servidor %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
msgstr "A iniciar a 'applet' do servidor público de ficheiros"
#: StartingKPFDialog.cpp:70