diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 180 |
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..89f6a1fb680 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-02 02:25+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: bin\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "A procurar por %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Não há nada para enviar." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Foi enviada a versão %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "R %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Foi reposto o %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Foi revertido o %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Não foi possível reverter o %1.\n" +"Tente a actualização em alternativa." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Foi resolvido o estado de conflito do %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Foi omitido o alvo ausente %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Foi omitido o %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Exportou-se o item externo na versão %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Foi exportada a versão %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Foi obtido o item externo na versão %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Foi obtida a versão %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Foi actualizado o item externo para a versão %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Actualizado para a versão %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Item externo na versão %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Na versão %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Exportação externa completa." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Exportação completa." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Obtenção externa completa." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Obtenção completa." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Actualização externa completa." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Actualização completa." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "A obter o item externo para %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Estado em relação à versão: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "A efectuar o estado do item externo em %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "A enviar o %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "A adicionar (como binário)o %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "A adicionar o %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "A remover o %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "A substituir o %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "A transferir os dados dos ficheiros." |