summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 01:05:34 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:21:46 +0100
commitc74397a6fb730d33b37eeacb9952058d3e853a67 (patch)
treee827e96ada8bf3d6f2ecbe0efd7522dc857204f0 /tde-i18n-pt/messages/tdesdk
parent8f876bc752ce0c01510f15aaaef8d8ad39ab697a (diff)
downloadtde-i18n-c74397a6fb730d33b37eeacb9952058d3e853a67.tar.gz
tde-i18n-c74397a6fb730d33b37eeacb9952058d3e853a67.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/umbrello Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/umbrello/ (cherry picked from commit e3a92e770fad0dc290c5e5a7139000f1cb750b29)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
index a6dd903b39f..b9dd64c6444 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -96,17 +96,6 @@ msgstr ""
"Para o alinhamento, você terá de seleccionar pelo menos 2 objectos, como por "
"exemplo classes ou acções. Não poderá alinhar associações."
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Formatação"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "Generalização"
@@ -445,16 +434,6 @@ msgstr "É esperada a inicialização do 'for'"
msgid "catch expected"
msgstr "É esperado um 'catch'"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "Actividade inicial"
@@ -512,13 +491,6 @@ msgstr "Documentação"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "Configuração dos Tipos de Letra"
@@ -543,11 +515,6 @@ msgstr "Actividades"
msgid "New Activity..."
msgstr "Nova Actividade..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover a Âncora..."
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o Nome"
@@ -765,11 +732,6 @@ msgstr "Desenhar Como"
msgid "&Default"
msgstr "&Predefinição"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Preenc&himento:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "Bib&lioteca"
@@ -893,12 +855,6 @@ msgstr "Atributos da Entidade"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Novo Atributo da &Entidade..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Remover a Âncora..."
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -970,11 +926,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Configuração de Atributos da Entidade"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contido"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "Configuração dos Conteúdos"
@@ -1283,10 +1234,6 @@ msgstr "Largura por O&missão"
msgid "&Use fill color"
msgstr "&Usar a cor de preenchimento"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "Activar o desfazer"
@@ -1833,10 +1780,6 @@ msgstr "Nova Operação..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Seleccione a Operação..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "Mudar o Texto..."
@@ -1888,19 +1831,6 @@ msgstr "Novo"
msgid "Rename..."
msgstr "Mudar o Nome..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Erro de Colagem"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "Cor da Linha..."
@@ -2169,14 +2099,6 @@ msgstr "Remover a Âncora..."
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Mudar o Nome da Associação..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Limpar o Diagrama"
@@ -2275,10 +2197,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "novo_objecto"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
@@ -2622,13 +2540,6 @@ msgstr "&Documentação"
msgid "Opening file..."
msgstr "A abrir o ficheiro..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "A criar um novo documento..."
@@ -2673,10 +2584,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Ficheiro XMI Comprimidos com Bzip2 (*.xmi.tar.bz2)\n"
"*|Todos os Ficheiros"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2685,10 +2592,6 @@ msgstr ""
"O ficheiro %1 já existe!\n"
"Deseja sobrepô-lo?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
@@ -3257,12 +3160,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3705,11 +3602,6 @@ msgstr "Mostrar os blocos escondidos"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">nome do componente aqui</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3881,11 +3773,6 @@ msgstr "Visibilidade do Papel"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportar"
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3901,11 +3788,6 @@ msgstr "&Novo"
msgid "Sh&ow"
msgstr "M&ostrar"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4103,6 +3985,42 @@ msgstr ""
"<p>Pode criar e configurar uma nova classe usando o Assistente de Novas "
"Classes no menu Código.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Formatação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Remover a Âncora..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Preenc&himento:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Remover a Âncora..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Contido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Erro de Colagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "novo_estereótipo"