diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
commit | f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190 (patch) | |
tree | 6f3dd6deaf35dff34ef161e30a5b807249298e05 /tde-i18n-pt/messages | |
parent | 64d45800ed8b6664a28f1ca04fee8aa3fe27f231 (diff) | |
download | tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.tar.gz tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.zip |
tdepim: remove translations for kitchensync and multisynk
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po | 925 |
1 files changed, 0 insertions, 925 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 57ea30430df..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 12:52+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: DN OpenSync Sunbird SYNC UID DAU SonyEricsson Siemens\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ssh IrDA SCP Qtopia Evolution IRMC KitchenSync UUID\n" -"X-POFile-SpellExtra: DLR libusb WAP OpenZaurus IrMC SyncML Tekram Palm\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ericsson nokiadku WinCE System Enterprise\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "KitchenSync do TDE" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Sincronize-se!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "A Ferramenta de Sincronização do TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Bem-vindo ao KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"O KitchenSync sincroniza o seu e-mail, o livro de endereços, o calendário, a " -"lista de itens por-fazer, entre outros." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Ler o Manual" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Aprender mais sobre o KitchenSync e as suas componentes" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visite a Página Web do KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Aceder a recursos na rede e tutoriais" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Adicionar um Grupo de Sincronização" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Criar um grupo de dispositivos para a sincronização" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Participantes" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Data de início" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "É flutuante" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Tem uma duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Privacidade" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relações" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Datas de Excepção" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Horas de Excepção" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID Relacionado" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Tem Data de Fim" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Tem Data de Início" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Tem Data-Limite" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data-Limite" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Tem Data de Terminado" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Completo" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Este membro/'plugin' não necessita de configuração." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Localização do Livro de Endereços:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Localização do calendário:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Localização da lista de tarefas:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nome da pasta:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizar todas as sub-pastas" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Repare por favor que a senha é guardada como texto simples no ficheiro de " -"configuração do 'plugin'" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL do Calendário:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Ligação:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Série" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infravermelhos" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Série (cabo DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Série (cabo DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Módulo-IR Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Série (protocolo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Porto:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modo da Ligação:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Endereço IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infravermelhos (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cabo" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Ligação" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleccione o seu tipo de ligação." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Não enviar o UUID do OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Não envia o UUID do OBEX durante o estabelecimento da ligação. É necessário " -"para o caso dos telemóveis baseados em IrMC mais antigos." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Um" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usar encriptação" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carregar os dados do LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gravar os dados no LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atributo-Chave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Âmbito da Pesquisa:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Texto do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo de Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tempo-limite:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "O que fazer se o utilizador não corresponder" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizar à Mesma" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Perguntar o Que Fazer" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Interromper a Sincronização" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notificação da Sincronização" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Perguntar quando for necessária interacção" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendários Locais" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendários de WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Adicionar um calendário novo" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizar apenas os eventos posteriores a" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dias" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Escolher por Omissão" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Dados" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Base de Dados de Contactos:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Base de Dados de Calendário:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Base de Dados de Notas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usar a Tabela de Textos" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Só Substituir os Itens" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite de Recepção:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Tamanho Máximo do Objecto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versão do SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1,0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1,1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1,2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML Binário do WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificador da Aplicação:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Endereço Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nome do Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Número de Série:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabricante do Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interface USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linha %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Adicionar um Membro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Configuração Geral do Grupo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Erro ao adicionar o membro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Por-fazer" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipos de Objectos a Sincronizar:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configurar o Grupo de Sincronização" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar Agora" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Última sincronização em: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ainda não sincronizado" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 itens lidos" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Receber a informação" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 itens gravados" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ligado" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dados lidos" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dados gravados" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desligado" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sincronização mal-sucedida" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronização bem-sucedida" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Última sincronização mal-sucedida" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflitos resolvidos" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Mudanças lidas" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Mudanças gravadas" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Erro: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "A Aplicação de Sincronização do TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, A Equipa do TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manutenção actual" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Adicionar um Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Remover o Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Editar o Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Criar um Grupo de Sincronização" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nome do novo grupo de sincronização." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Deseja remover o grupo de sincronização '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronização PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Não é possível ler a configuração do 'plugin' '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "A configuração do %1 está em branco." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Ficheiro Remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telemóvel" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Portátil" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendário do Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Calendário do Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendário do Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivos WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Não-Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ocorreu um conflito, por favor resolva-o manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usar o Item Seleccionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Itens Duplicados" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorar o Conflito" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Seleccionar o Tipo de Membro" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usar o Item" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro ao inicializar o OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupos" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relações" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ficheiro:" |